Noms arabes de Sérapion
De PlantUse Français
On trouvera sur Pl@ntUse la transcription des deux articles de Guigues. Le livre original de Sérapion en latin n'est pas dans l'ordre alphabétique, ce qui fait qu'il est difficile de retrouver les notices. Le livre original date du XIIe siècle.
Guigues donne en entrée les noms tels qu'ils apparaissent dans Sérapion, et qui sont souvent corrompus. Il donne ensuite le nom français moderne, puis le nom arabe correct et une identification. Nous laissons les transcriptions de l'arabe telles que données par Guigues.
- Pierre Guigues, 1905. Les noms arabes dans Sérapion.
- Première partie : A-K. Journal Asiatique, Paris, 10e série, tome 5 : 473-546. en ligne sur Archive.org.
- Deuxième partie : K-Z. Journal Asiatique, Paris, 10e série, tome 6 : 49-112. en ligne sur Gallica.