Jatropha curcas
Jatropha curcas L.
Ordre | Malpighiales |
---|---|
Famille | Euphorbiaceae |
Genre | Jatropha |
2n =
Origine : Amérique tropicale
sauvage ou cultivé
Français | pourghère |
---|---|
Anglais | purging nut |
- huile des graines : éclairage, savon, peinture, laxatif
- huile : source de biodiesel
- tourteau des graines : engrais
- graines grillées comestibles
- feuilles : légume
- feuilles : aliment d'un ver à soie
- racine : teinture violette
- planté en haies vives
- support pour la vanille et le poivrier
- ornemental
- médicinal : feuilles, graines, racine, latex
- jus de la plante : poison de pêche, tanin
- mellifère
Sommaire
Description
Noms populaires
français | pourghère, pignon d'Inde ; médicinier-barrière, médicinier béni, médicinier blanc, médicinier purgatif (Guadeloupe) ; médicinier béni, pignon d’Inde (Martinique) ; médicinier blanc (Dominique) ; médicinier béni (Haïti) ; graine de pourghère (Rollet) ; grand pignon d’Inde, fève d’enfer, gros ricin (PROTA) |
créole guyanais | médecinier blanc [meksinié-blan], médecinier [mésigné, mésignen], pignon d’Inde (LEMÉE, 1956) (Pharma. Guyane) |
wayãpi | tãyaɨ poã (Pharma. Guyane) |
palikur | meksin seine, mesiyẽ seine (Pharma. Guyane) |
anglais | purging nut ; physic nut (Barbados, Grenadines) ; purge nut, curcas bean, Barbados nut (Rollet) |
espagnol | tártago ; piñón purgante, piñón (St Domingue) (Rollet) |
portugais | purgueira, pinhão, rícino major, grão de maluco, galamaluco (PROTA) ; pião-branco (Pharma. Guyane) |
swahili | mbono (PROTA) |
sanscrit | kananaeranda, parvataranda (Wealth of India) |
hindi | bagbherenda, jangliarandi, safedarand (Wealth of India) |
bengali | bagbherenda, erandagachh (Wealth of India) |
marathi | mogalierenda, ranayerandi (Wealth of India) |
gujerati | jamalgota, ratanjota (Wealth of India) |
telugu | nepalamu, peddanepalamu, adavianedamu (Wealth of India) |
tamoul | kadalamanakku, kattamanakku (Wealth of India) |
kannada | adaluharalu, bettadaharalu, maraharalu, karnocchi (Wealth of India) |
malayalam | kattavanakka, kadalavanakka (Wealth of India) |
Orissa | jahazigaba (Wealth of India) |
Assam | bongalibhotora (Wealth of India) |
Garo Hills | borbandong (Wealth of India) |
Philippines | tagumbau-na-purau (iloko), tuba (igorot, bikol, tagalog), tubang-bakod (tagalog) (PROSEA) |
Indonésie | jarak kosta jarak pagar (général), balacai (Moluques) (PROSEA) |
Malaysia | jarak belanda, jarak keling, jarak pagar (péninsule) (PROSEA) |
Papouasie-Nouvelle-Guinée | kadel, lam (Gunantuna, New Britain) (PROSEA) |
Thaïlande | ma yao (northern), sabuu dam, salot paa (central) (PROSEA) |
Vietnam | dầu mè, ba dậu nam (PROSEA) |
Laos | nhao (PROSEA) |
Cambodge | kuang, lohong (PROSEA) |
- Voir l'étymologie de curcas
Classification
Jatropha curcas L. (1753) "Gurcas"; 2: errata.
Cultivars
Histoire
Hoc Ricini genus ego vidi, quod ante aliquot annos ex America adferri cœpit, vulgari paulo maius, cujus operimentum seu siliqua illa triangula quæ semina continet, tuberculis asperis non est obsita, ut in vulgari, sed lævis & cinerei coloris. Ipsum granum sive semen vulgari simile, nigrum tamen & non maculosum ut illud, mirifica (ut aiunt) purgandi facultate præditum... & Curcas istic ab incolis vocari.
An vero his similis sit ea arbor quæ Curcas Americorum profert, plane ignoro, cum is qui inde fructum eum attulisset, arboris formam describere non posset, & eum siccum, qualem hic exhibeo, duntaxat viderim.
____________________
J'ai vu ce genre de Ricin, qui a commencé à être apporté d'Amérique il y a quelques années, dont l'enveloppe ou silique qui contient les graines est triangulaire, n'est pas couverte de tubercules rudes comme le [ricin] commun, mais lisse et de couleur cendrée. Son grain ou semence ressemble au ricin commun, mais noir et non tacheté comme l'autre, et doué d'une faculté mirifique (à ce qu'on dit) de purgation... et il est appelé Curcas par les habitants.
Est-ce que l'on peut dire que cet arbre [le ricin] est semblable au Curcas des Américains, je l'ignore totalement, car celui qui m'a apporté ce fruit de là-bas ne peut décrire la forme de l'arbre, et je l'ai vu seulement sec, tel que je le montre.
- Voir les commentaires au Coloquio 18 de Garcia da Orta.
Usages
Huile pour éclairage, savon, peinture. Graines grillées comestibles. Bois mou, spongieux. Le bétail évite les feuilles. La racine donne une teinture violette (DESCOURTILZ). Haies vives ; clôtures ; ornemental ; mellifère ; feuilles et graines très employées en médecine traditionnelle (cf. noms vernaculaires) et par les Caraïbes (HODGE & TAYLOR). L’huile de la graine est laxative ou violemment purgative selon la dose (poison pour les enfants). L’huile de ricin anglaise était un mélange d’huile de ricin et de Curcas (Heckel in DUSS). Huile frottée sur le corps contre les rhumatismes. Feuilles froissées chauffées en cataplasmes contre les névralgies, ulcères, rhumatismes (ASPREY & THORNTON). Feuilles bouillies dans l’eau salée pour laver les plaies (Asprey, DUSS), aussi contre les furoncles et la lèpre (BANNOCHIE). Décoction de feuilles, avec feuilles de Scoparia dulcis, Spondias mombin, Stachytarpheta en thé purgatif pour les femmes relevant de couches (HODGE & TAYLOR).
In numerous tropical countries of America, Asia, and Africa cultivated, also escaped and naturalized. The oil, extracted from the seeds, serves medicinal and several technical purposes. It is utilized, e.g., as fuel oil or for the production of lubricants, hydraulic liquids, and soaps. The oilcake is used as manure. The sap, obtained from the plant, serves as fish poison and ink or is used in tannery for its tannin content. From the bark a dark blue dye is obtained. The seeds, leaves, latex, and the bark of roots are used medicinally. The young leaves are eaten cooked; in Assam they serve as feed for the eri silkworms (Philosamia ricini Boisd.). Often grown as hedge plant or as living fence posts. The plant also serves as support for vanilla and pepper cultures.
Références
- Bekele-Tesemma, Azene, 2007. Useful trees and shrubs for Ethiopia. Identification, propagation and management for 17 agroclimatic zones. Nairobi, ICRAF - RELMA. 550 p. (Technical Manual 6). Voir l'article
- Clusius, Carolus, 1574. Aromatvm, et simplicivm aliqvot medicamentorvm apvd indos nascentivm historia: Primùm quidem Lusitanica lingua per Dialogos conscripta, D. Garçia ab Horto. Suivi de : De simplicibus medicamentis ex occidentali India delatis, quorum in medicina usus est. Auctore D. Nicolao Monardes Hispalensi Medico. Antverpiae : Ex officina Christophori Plantini, Architypographi Regii Ciudad. [1]-227, [228-232, "Index eorum..."], [1]-88 p., [4] h. Madrid
- Grenand, Pierre ; Moretti, Christian ; Jacquemin, Henri & Prévost, Marie-Françoise, 2004. Pharmacopées traditionnelles en Guyane. Créoles, Wayãpi, Palikur. 2e édition revue et complétée. Paris, IRD. 816 p. (1ère éd.: 1987). Voir sur Pl@ntUse.
- Heller, Joachim, 1996. Physic nut. Jatropha curcas L. Promoting the conservation and use of underutilized and neglected crops. 1. Gatersleben, Institute of Plant Genetics and Crop Plant Research / Rome, International Plant Genetic Resources Institute. télécharger sur Bioversity
- Rollet, Bernard et coll., 2010. Arbres des Petites Antilles. Tome 1 : Introduction à la dendrologie. 276 p. Tome 2 : Description des espèces. 866 p. + 46 pl. coul. + CD de photos sur l'anatomie du bois. Basse-Terre, ONF. Voir sur Pl@ntUse.
- TRAMIL, Pharmacopée végétale caribéenne, éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. Voir sur Pl@ntUse