Thalassia krambê (Dioscoride)
|
Sommaire
Texte grec de Wellmann
2.122.1.1 ἡ δὲ <θαλασσία> λεγομένη <κράμβη> ἐξήλλακται τῷ παντὶ τῆς ἡμέρου, ἔχουσα φύλλα μακρὰ τῇ στρογγύλῃ ἀριστο- λοχείᾳ ὅμοια. ἐκπέφυκε δὲ ἕκαστον αὐτῶν ἀπὸ κλωνίων ὑπε- ρύθρων ἐξ ἑνὸς μόσχου ὥσπερ κισσός· ἔχει δὲ καὶ ὀπὸν λευκόν, οὐ πολύν. ἔστι δὲ τῇ γεύσει ὑφάλμυρος καὶ ποσῶς ἔμπικρος κατὰ τὴν γεῦσιν. ὅλη δὲ ἡ πόα λυτικωτάτη κοιλίας ἑφθὴ βρωθεῖσα. συνέ- ψουσι δὲ αὐτῇ ἔνιοι διὰ τὴν δριμύτητα τὰ λιπαρὰ τῶν κρεῶν.
____________________
RV: κράμβη θαλασσία· οἱ δὲ θαλασσοκράμβην καλοῦ- σιν, Ῥωμαῖοι κολίκλουμ μαρίνουμ.
Identifications proposées
- Convolvulus soldanella (Beck)
- (Aufmesser)
- (Berendes)
- Convolvulus soldanella (García Valdés)
- (Osbaldeston)
- Nom accepté : Calystegia soldanella (L.) R. Br.
Traduction française
Traduction allemande de Berendes
148. Meerkohl. Convolvulvus soldanella (Convolvulaceae) - Kohlwinde
Der sogen. Meerkohl ist im Ganzen verschieden vom Gartenkohl; er hat viele zarte Blätter ähnlich denen der runden Osterluzei, es wächst aber jedes derselben an röthlichen Zweigen aus einem besonderen Spross hervor, wie beim Epheu. Er hat auch einen weissen Saft, aber nicht viel; er besitzt einen etwas salzigen und in etwa bitterlichen Geschmack und fettes Wesen. Die ganze Pflanze ist nicht gut für den Magen, sie ist scharf, löst stark den Bauch, wird gekocht und gegessen. Einige kochen aber mit ihm zusammen wegen der Schärfe fettes Fleisch.
Commentaires de Berendes
Es ist eine Strandpflanze Griechenlands und Italiens. Bei Plinius (XX 92), der die medicinischen Wirkungen übereinstimmend mit D. angibt, heisst sie Brassica marina. Sprengel hält sie für Convolvulus Soldanella L. (Convolvulaceae), Kohlwinde, deren Zweige röthlich sind und einen etwas salzig-bitterlichen Milchsaft abgeben.