2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
88. — ''Mången spattar i kålen och får sedan supa den sjelf.'' (Plus d'un crache sur le chou qui par la suite sera dans la nécessité de le manger.
II ne faut pas dire : Fontainefontaine, je ne boirai pas de ton eau}.
::::::Prov. suédois, Reinsb.-Dueiungsf.
*Diar uun a kuul spüütjet, mut-t sal law idj. (Wer in den Kohl spukt muss ihn selbst essen).