Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Clematis (Rolland, Flore populaire)

711 octets ajoutés, 26 décembre 2012 à 10:26
aucun résumé de modification
*''bois de pipe'', m., ''herbe de pipe'', f., Haute-Marne, comm. par A. Daguin.
*''djon'', ''tournan-boué'' (bois tournant), m., wallon, Feller.
*''crankegni'', m., Somme, Ledieu.*''crinquillier'', m. Samer (Pas-de -Calais), c. par M. B. de KerherveKerhervé.*crlnkiyie''crinkiyie'', f., ''incrinque-hayure '' , f., Saint -Pol (Pas-de-Calais), com. par M. Ed. Edmont.*''cranquillure'', f., Manin (Pas-de-Cal.), com. par M. Ed. Edmont.*''crinquillure '' , f., ''crinque-hayure '', f., Ramecourl Ramecourt (Pas-de-Calais), com. par M. Ed. Edmont.*''diable en haie'', m., Manche, Joret.*''vitalba, clematide'', italien.*''fior di minueminuè'', ital., Targioni, Dfa''Diz. botanico'', 1825.*''capponi'', m. pipl., (les fruits cotonneuxde cotonneux de la plante), Targioni, ''Diz. botanico''.*''vis sarvaja'', piemontaispiémontais, Annates ''Annales de Il'Observ. de Turin'', 181 11811, p. 144.*''viorna'', piemontaispiémontais, BalrisBalbis, ''Piante dei contorni di Torino''. Torino, an IX. — Zalli, Di%''Diz. piem.''*''vitalbera, visrabbia,'', Turin, ''Nomi adoperati''.*''liarba'', piemontaispiémontais, Zalli, Di%''Diz. piem.''*''bialba, mialba, rialba, vialba'', VeroneVérone, Pollini, ''Flora veronensis'', 1824.*''vialber, erba dei pitocch'', milanais, Banfi, ''Voc. mil.''*viddrbola''vidárbola'', ComeCôme, Monti,. — Brescia, Melchiori.*''viderbola'', Plaisance, ''Nomi adop.''*''videlbora'', Milan et Cdme, ''Nomi adop.''*''vidalbora'', C6meCôme, Comolli. [H. J.-T.].*vinerbola''vinèrbola, cavriceulacavriœùla, ligabosch'', milanais, CheruriniCherubini.*videlbour''vidèlbour'', Pavie, Manfredi.*''vidalba'', bolonais, Coronedi-Berti. — Mantoue, Cherubini.*videlba''vidèlba'', ModeneModène, Parme, Plaisance, ''Nomi adop. '' — romagnol, Morri.*''vitabia'', Rome, P6rousePérouse, ''Nomi adop.''*''vitabbia'', Env. de PerousePérouse, Zanetti, p. 203.*''vitarba'', Sicile, Cupani, ''Hortus catholicus'', 1696; ''Nomi adop.'', 1873.*''visalba'', PerousePérouse. [H. J.-T.].*''vialba'', VeroneVérone, Pollini. [H. J.-T.].*''inalba'', Valle Imagna, pres près de Bergame, Tiraboschi, 1873. [H. J.-T.].
[7]
*''inambola'', Valle San Martino, pres dc Bergarueprès de Bergame, Tiraboschi. [H. J.-T.].*''viturbo'', Messine, ''Nomi adop.''*''vitarvole'', Calabre, Pasquale et Avellino.*''vitarva'', Cosenza, Catanzaro, ''Nomi adoperati''.*''vidasa, idasa'', Brescia, Melchiori.*''vidison'', Vicence, ''Nomi adoperati''.*''videson'', TreviseTrévise, Saccardo.*''vidigade'', TreviseTrévise, ''Nomi adoperati''.*''vidercia'', Parme, Malaspina.*''vit bastarda, eua ena de bosch'', Bergame, ''Nomi adoperati''.*''vite falsa'', Forli, Ravenne, Ferrare, BologncBologne. [H. J.-T.].*''vida salvadga'', Parma, Peschieri, 1828. |H. J.-T.].*''viticella, vitaglia'', Avellino, ''Nomi adoperati''.*''viticedda '', sicilien, Mortillaro.*''vitaura'', Ischia, Gussone. 1854. [H. J.-T.].*vidhela''vidizela'', Brescia, Melchiori, 1817. [H. J.-T.]*ir%er''irzér'', Valle Gandino (pres près de Bergame), Tiraboschi. [H.. J.-T.].*''veticchia, vilicchiaviticchia, vildcchiavitácchia, vitjielva, vita selvatica'', Abruzzes, Finamore, ''Vocabulario dell' uso abru%zeseabruzzese''.*''viticchio'', Aquila et Ascoli-Piceno, ''Nomi adop.''*''viticchie '', Ancdne, ''Nomi adoperati''.*''vitosa'', Sud de l'ltalieItalie, ''Nomi adop.''*''vitacchiosa'', Chieti, ''Nomi adop.''*''vitoja, vitalbo, vitacchia'', Potenza, ''Nomi adop.''*''vitajo'', Bari, ''Nomi adoppratiadoperati''.*gi*ambollino''grambollino'', Cosenza, ''Nomi adop.''*''vitusara, vitusa'', Catanzaro, ''Nomi adoperati'', 1873.*''vitaja, lortavitajatortavitaja'', VesuveVésuve, Pasquale, ''Flora vesuviana'', 1869.*''vitara,vitrara'', Naples, Pasquale et.AvELLiNOAvellino, ''Flora medica diNapolidi Napoli'', 1841.*''vitura, vitusara'', Reggio (Calabria), ''Nomi adoperati''.*''ligabosch, reabla'', Brescia, ''Nomi adop.''*''ligara'', Mirto (Sicile), Cupani, ''Hortus catholicus'', 1696. — Sicile, ''Nomi*adoperati'', 1873. Ugana*''ligana'', Sicile, Cupani, Hor(''Hort. cathol.'', 1696.*''ligonia'', Calabre, Pasquale, 1841. [H. J.-T.].*passionen''passionén'', Parme, Malaspina.*''gusserna'', Parme et Plaisance, ''Nomi adoperati''.*gm%eder t ''guzzeder'', Reggio, ''Nomi adoperati''.*''erba dei censiosi '' (<sup>1</sup>), italien, d'après Spano.
(1) Dicesi in Toscana erba dei ''erba dei censiosi'', perchè i poveri applicano sulla cute le foglie stiacciate per farvi dell’ escoriazioni che sembrano ulcere, ond’eccitar l’altrui commiserazione. Spano.
[8]
*''clemati'', GenesGênes, ''Nomi adop.''*''sciarboa'', GenesGênes, Casaccia, Dice, ''Dicc. genovese''.*''blaudin, blaudinarie, brundinarie'', Frioul, Pirona, ''Vocabolario friulano'', in-8°, 1871.*''vidigada, guiz, roaje, vidigon, vidison, viligada, rtgolezeregoleze'', Belluno, ''Nomi adoperati''.*''benzigliu, zara'', Sardaigne du sud, Moris, ''Flora sardoa'', 1837-1850.*auzzdra''auzzára, azzara, zara'', Sardaigne meridionaleméridionale, Spano.*islerzu''isterzu, sterzu'', Lanussei (Sardaigne), Moris, ''Flora sardoa'', in -4°, 1837-1859.*''auciada'', Iglesias (Sardaigne), Moris, ''Fl. sardoa'', in-4°, 1837-1859.*''bidighinzu'', Cuglieri (Sardaigne), Moris, FL ''Fl. sardoa''.*''vitichingiu'', Fonni (Sardaigne), Moris, FL ''Fl. sardoa''.*''idrighinzu'', sarde logodourien, Spano.*''vidalba, muermo, muermera, yerba del pordiosero, vid blanca'', espagnol.*erba d'os 'erba d’os pordioseiros , erba d'os d’os mendigos , erba dd’o póbre''o pobre, gallicien, Valladares.*''vidauba'', Catalancatalan.*''vidalba, ridorta'', Vail Vall de Nuria, Vayreda.*''viadella'', Calella (Catalogne), CumCuni, ''Flora de Calella '' (dans ''Anuari de la Associacio d'excurs. catalana'', 1883.*''vidaura, vidarsa'', Catalancatalan, Colmeiro, 1846. [H. J.-T.].*''vidriella'', Valence, Colmeiro, 1846. [H. J.-T.].
*vitigera, Aragon, Willkomm et Lange. [H. J.-T.].
*''virgaza, virgaraza'', Santander, ''Comission'', 1872. [H. J.-T.].*''botigueras, enredadera'', Aragon, ''Comission'', 1872. [H. J.-T.].*''erba de llagos, manaiula'', Catalancatalan, Colmeiro, 1846. [H. J.-T.]*''nuezza, nuezza blanca'', castillan, Colmeiro, 1846. [H. J.-T.].*''vide branca, sipo sipó de reino'', portugais.*''mormeira t '', gallicien, Cuveir/), DiceCuveiro, ''Dicc. gallego''.*''luminosa, vitea vitça alba'', roumain, Brandza, ''Limba botanica''.*ctuyen''curpen, kurpen'', roumain, Cihac, Diet, ''Dict. daco- rom. '' — roumain transylvanien, Fusz.*''waldrebe, brennkraut, brennwurz'', allemand.*''liela, liola t , hranka'', anc. haut allemand, Diefenbach, ''Glossarium''.*''bettlerseil'', allemand, Grimm, ''Deutsches Woert.''*''waldstrick'', allemand, Grassmann, ''Deutsche Pflanzennamen'', 1870.*''tockebart, bocksbart, diiivelsdüwels-tweren'', GocttingueGoettingue, Pritzel et Jessen.
[9] *Spano. gdnsemord, Alsace.
*judesel, Luxemb., Koltz, Flore du Grand duche de Lux. 1873.
*lelhekken, Luxembourg, J. Weber.
*hegkoorde, klimkoorde, flamand. [A. de Cock.]
*heete klim, flamand, Roucel, Flore du Nord de la France, 1803.
*Clementine''clementine'', flamand, De Bo, Weslvlaamsch ''Westvlaamsch idiotikon''.*virgin's 'virgin’s bower, wild clematis, climber'', anglais.*traveller's 'traveller’s joy '' ( l ), anglais, Cotgrave, ''French, diet.dict.'', 1650.*''smoke-wood* '', anglais, Prior, ''Popular names of british plants'', 1870.
*grey beards, old man's beard, old man, smoking cane, Devonshire. Friend.
*old man's woo%ard, lady's bower, beggar-brushes, maiden's honesty, honesty, honey-stick, love, love bind, bullbind, bellywind, bedwine, bethwine, bindivith, hag-rope, crocodile, dans les diff. dial, de l'Anglet., Brut, et Holl., 1878.
*trta, trtol, lorn, biela lorn, le%a, serbo-croate, Sulek.
(1) Ainsi appelee appelée parcc que le voyageur rcconuait qu'il reconnaît qu’il est arrive aupres rt'iin arrivé auprès d’un village lorsqu il lorsqu’il voit les haies couvertes de cette plante. borodavnyk (plante des verrues (')), petit russien  [Th. V.10].
*borodavnyk (plante des verrues (')), petit russien [Th. V.].
*aihen zuri, basque, Lacoizqueta, 1888, [J. V.]
*szulak, magyar, Miklosich, Slav. Elem. im mag. p. 117.
*melaa', arabe du Mont-Liban, Berggren, Guide francais-arabe , 1844.
*tschermaluk, tatare crimeen, Steven, \er%. d. taurischen Pflanwn.
*tschermawuk, tatare crimeen, Pallas, Observations faites dans un voyage*en 1793-94, II, 393.
2. — USAGES Usages de la clematite clématite grimpante.
1st in alien Theilen brennend scharf, so dass sie auf der Haut leicht Blasen und Geschwure hervorruft. Man hat das Kraut, Herba et Stipites Clematidis sylveslris bei syphilitischen und rhcumatischen Zustaenden, Wassersucht, Wechselfieber, oeusserlich gegen Kraetze und Geschwure, die Wurzel als Abfiihrmittel , in fruherer Zeit auch das zerquetschte Kraut als Vesikator angewendet. Die Triebe dienen in Slavonien zur Anfertigung von Bienenstocken , Korben u. dgl. — Rosenthal, Synopsis plantarum.
146 870
modifications

Menu de navigation