Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Lapathon (Dioscoride)

sisaron
De Materia Medica (Dioscoride, 1er siècle)
hippolapathon


Texte grec de Wellmann

2.114.1 <λάπαθον>· τὸ μέν τι αὐτοῦ ὀξυλάπαθον λέγεται, φυόμενον ἐν ἕλεσι, σκληρόν, κατὰ τὰ ἄκρα ἄποξυ, τὸ δέ τι κη- πευτόν, οὐκ ἀνόμοιον τῷ πρώτῳ. τρίτον δέ ἐστιν ἄγριον, μικρόν, παρόμοιον ἀρνογλώσσῳ, μαλακόν, ταπεινόν. ἔστι δὲ καὶ τέταρτον εἶδος αὐτοῦ, ὃ ἔνιοι ὀξαλίδα <ἢ ἀναξυρίδα> ἢ λά- παθον ἄγριον καλοῦσιν, οὗ <τὰ> φύλλα ὅμοια τῷ ἀγρίῳ καὶ μικρῷ λαπάθῳ, καυλὸς δὲ οὐ μέγας, ἄποξυς, καρπὸς δὲ ἐρυ- θρός, δριμὺς ἐπὶ τοῦ καυλοῦ ἐπὶ παραφυάδων.

2.114.2 πάντων δὲ τὸ λάχανον μαλάσσει κοιλίαν ἑψηθέν. αὐτὸ δὲ ὠμὸν καταπλασσόμενον μελικηρίδας σὺν ῥοδίνῳ ἢ κρόκῳ δια- φορεῖ. τὸ δὲ σπέρμα τοῦ ἀγρίου καὶ τοῦ ὀξυλαπάθου καὶ τῆς ὀξαλίδος πίνεται ὠφελίμως μεθ' ὕδατος ἢ οἴνου πρὸς δυσεν- τερίαν καὶ κοιλιακὴν διάθεσιν καὶ ἄσην στομάχου καὶ πρὸς σκορπίου πληγήν· καὶ εἰ προπίοι δέ τις, οὐδὲν πείσεται πλη- γείς. αἱ δὲ ῥίζαι αὐτῶν, ἑφθαί <τε> καὶ ὠμαὶ σὺν ὄξει κατα- πλασθεῖσαι, θεραπεύουσι λέπρας, λειχῆνας, ὄνυχας λεπρούς· δεῖ δὲ προανατρίβειν τὸν τόπον ἐν ἡλίῳ νίτρῳ καὶ ὄξει· πραύνει δὲ καὶ κνησμοὺς τὸ ἀφέψημα αὐτῶν περιαντλούμενον <ἢ τῷ

2.114.3 λουτρῷ μειγνύμενον>. παρηγοροῦσι δὲ καὶ ὀδονταλγίας ἑψόμεναι ἐν οἴνῳ καὶ διακλυζόμεναι, διαφοροῦσι καὶ χοιράδας καὶ παρω- τίδας ἑφθαὶ ἐν οἴνῳ καταπλασθεῖσαι, σπλῆνα δὲ σὺν ὄξει <τήκει>. καὶ ἐνδέσματι δέ τινες χρῶνται ταῖς ῥίζαις πρὸς χοιράδας, περιάπτοντες τῷ τραχήλῳ· ἱστᾶσι καὶ ῥοῦν γυναικεῖον προστε- θεῖσαι λεῖαι. ἑψηθεῖσαι δὲ ἐν οἴνῳ καὶ πινόμεναι ἰκτερικοὺς ἀποθεραπεύουσι καὶ λίθους τοὺς ἐν κύστει θρύπτουσιν ἔμμηνά τε ἄγουσι σκορπιοπλήκτοις τε βοηθοῦσιν.

____________________

RV: λάπαθον, Ῥωμαῖοι ῥούμηξ, προφῆται αἷμα Τυ- φῶνος, Αἰγύπτιοι ἐπτίς· γνώριμον, κοιλίας μαλακτικὸν ἑψηθέν. ὠμὸν δὲ καταπλασσόμενον μελικηρίδας σὺν χρόνῳ διαφορεῖ. ὀξυλάπαθον τὸ μέγα· οἱ δὲ σύμφυτον, οἱ δὲ φλόμος Ἰου- δαία, οἱ δὲ σατύριον, Ῥωμαῖοι ῥουμίκουλα, οἱ δὲ ῥούμηξ ἄκι- δους, οἱ δὲ ῥούμηξ κανθηρίνους, Αἰγύπτιοι σεμίθ, Ἄφροι ἀμουτίμ. ὀξυλάπαθον τὸ μικρόν· οἱ δὲ ὀξαλίδα, Ῥωμαῖοι ῥουμιγά- στρουμ, Ἄφροι ἀμουζεγαράφ. τὸ δὲ ὀξυλάπαθον, φυόμενον ἐν

2.114.10 ἕλεσι, σκληρόν, ἄποξυ κτλ.

Identifications proposées

  • Rumex sp. (Beck)
  • (Aufmesser)
  • (Berendes)
  • oxulapathon : Rumex crispus ; cultivée : Rumex patientia ; troisième : ? ; sauvage : Rumex conglomeratus (García Valdés)
  • (Osbaldeston)

Traduction française

La patience : il y en a une espèce dite 'patience à feuilles aiguës", qui pousse dans les lieux marécageux et qui est dure, avec des extrémités aiguës, et une autre, la "patience de jardin", qui ne laisse pas de ressembler à la première. Une troisième est sauvage, petite, assez semblable au plantain, tendre, basse. Il en existe encore une quatrième espèce que certains appellent "oseille" ou "patience sauvage", dont les feuilles sont semblables à celles de la patience sauvage et petite, dont la tige est peu élevée, terminée en pointe, et le fruit rouge, âcre, se trouve sur la tige et sur les ramifications. (trad. Suzanne Amigues)

Traduction allemande de Berendes

140. Ampfer. Rumex spec. (Polygonaceae) - Ampferarten

Der Ampfer; eine Art desselben heisst Oxylapathon, weiche in Sümpfen wächst, sie ist nach oben zu hart und etwas spitz; die andere Art, der Gartenampfer, ist dem ersten nicht ähnlich. Eine dritte ist die wilde, sie ist klein, dem Wegerich ziemlich ähnlich, weich und niedrig. Es gibt aber noch eine vierte Art, welche Einige Oxalis oder Anaxyris, auch Lapathon nennen; deren Blätter sind denen des wilden und kleinen Ampfers ähnlich, der Stengel ist nicht gross, die Frucht etwas sauer, roth, scharf und befindet sich oben am Stengel und an den Seitenschössen. Das von allen gekochte Gemüse erweicht den Bauch. Roh mit Rosensalbe oder Safran als Umschlag zertheilt er bösen Kopfausschlag [1]. Der Same vom wilden, von Lapathum oder Oxalis wird mit Wasser oder Wein vortheilhaft gegen Dysenterie, krankhafte Verdauungszustände, Uebelkeit aus dem Magen und gegen Skorpionstich getrunken, und wenn Jemand ihn vorher nimmt, hat er vom Stich nichts zu fürchten. Die Wurzeln mit Essig gekocht, auch roh als Umschlag heilen Aussatz, Flechten und schuppige Nägel, man muss die Stelle aber vorher in der Sonne mit Natron und Essig einreiben. Die Abkochung davon als Aufguss oder als Zusatz zum Bade beruhigt auch das Jucken. Sie beschwichtigen in Wein gekocht als Mundwasser Ohren- und Zahnschmerzen, sie zertheilen Drüsen am Halse und neben den Ohren als Umschlag, wenn sie mit Wein gekocht werden, wenn mit Essig (sind sie gut für) die Milz. Einige wenden die Wurzeln auch als Amulett [2] gegen Drüsen an, indem sie dieselben um den Hals binden. Fein gestossen als Zäpfchen eingelegt stellen sie den Fluss der Frauen. Mit Wein gekocht und getrunken heilen sie vollständig die Gelbsucht, zertrümmern den Stein in der Blase, befördern die Menstruation und helfen gegen den Bisse des Skorpions.

  1. μελικηρίς von der Aehnlichkeit mit μελίκηρον, Honigwaben, Tinea favosa.
  2. ἔνδεσμα als Sympathiemittel.

Commentaires de Berendes

Rumex, Ampfer (Polygonaceae).

Vier Arten Ampfer zählt D. auf. Die häufigste ist Oxylapathon, heute λάπαθο, Lapatho, die Gemüsepflanze der Griechen, Rumex crispus L., Hasenampfer; der Gartenampfer, λάπαθον κηπευτόν, ist R. Patientia L., Gemüseampfer; die wilde kleine Art, λ. ἄγριον, ist R. bucephalophorus L. (nach Kosteletzky R. scutatus, Schildförmiger Ampfer); die vierte, ὄξαλις, ἀναξυρίς oder einfach λάπαθον, ist Rumex acetosus und Acetosella L., Sauerampfer. Sie enthalten oxalsaure Salze.