Kamâdarious (Ibn al-Baytar)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Kamâfîtos
Ibn al-Bayṭār, Traité des simples
Kemmoun


1966 - Kamâdarious, T. Chamædrys.


Nom accepté : [[]]

[3-195]

C’est un mot d’origine grecque dont le sens est chêne de terre.

  • Dioscorides, III, 102. Il y a des gens qui l’appellent Teucrium, parce qu’il a quelque ressemblance avec cette plante. Il naît dans les endroits escarpés et rocailleux. C’est une petite plante de la hauteur d’environ un empan. Elle a des feuilles petites et qui, pour le port et les découpures, ressemblent à celles du chêne. Elles sont d’une saveur amère. La fleur est de couleur pourprée et petite. Il faut récolter cet arbuste dès qu’il est en fruits.
  • Masserdjouih. Trituré et appliqué sur la rate, il en réduit la tuméfaction.
  • Razès. Pris à l’intérieur, il guérit l’ictère.
  • Le Chérif. Voici une de ses propriétés. Si on le fait cuire avec un peu d’eau et de l’huile d’olive et que l’on en prenne, trois jours de suite, à jeun, la valeur de trois onces avec de l’eau tiède, il est d’une merveilleuse efficacité contre les calculs.
  • Anonyme. Il est utile contre les douleurs chroniques qui surviennent dans la région de la poitrine et des poumons : pour cela, on le triture et on en prend, trois jours de suite, avec un julep ou avec du miel. On dit que la dose, en pareil cas, est de trois drachmes. Le chamœpitys agit pareillement.
  • Dioscorides. Le vin de chamædrys est échauffant et résolutif.
  • Badîghoras. On le remplace par son poids de scolopendre.
  • Tîadouk. On le remplace par son poids de cannelle.

On s’accorde à voir dans cette plante le Teucrium chamœdrys. On lit dans la traduction arabe de Dioscorides une note donnée sous l’autorité d’Ibn el-Beïthâr, qui fait de cette plante le Chamœdrys à feuilles de menthe, et rapporte qu’on lui donne en latin le nom de Yerba asblini, xxx xxx, ce qui veut dire l’herbe à la rate.