Akantha leukê (Dioscoride)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
dipsakos
De Materia Medica (Dioscoride, 1er siècle)
akantha Arabikê


Texte grec de Wellmann

3.12.1 <ἄκανθα λευκή>· φύεται ἐν ὄρεσι καὶ ὑλώδεσι τό- ποις, φύλλα ἔχουσα χαμαιλέοντι ἐμφερῆ λευκῷ, στενότερα δὲ καὶ λευκότερα, ὑποδασέα καὶ ἀκανθώδη, καυλὸν ὑπὲρ δύο πή- χεις, δακτύλου τοῦ μεγάλου ἢ καὶ μεῖζον πάχος, ὑπόλευκον, κενόν· ἐπ' ἄκρου δὲ αὐτοῦ κεφαλὴ πρόσεστιν ἀκανθώδης, ἐχίνῳ θαλασσίῳ ἐμφερής, πλὴν ἐλάσσων καὶ ὑπομήκης, ἄνθη πορ- φυρᾶ, ἐν οἷς τὸ σπέρμα ὡς κνῆκος, στρογγυλώτερον δέ.

3.12.2 ταύτης ἡ ῥίζα πινομένη ποιεῖ πρὸς αἱμοπτυϊκούς, στομα- χικούς, κοιλιακοὺς οὖρά τε κινεῖ καταπλάσσεταί τε πρὸς οἰδή- ματα· καὶ τὸ ἀφέψημα δὲ αὐτῆς πρὸς ὀδονταλγίας ποιεῖ δια- κλυζόμενον, τὸ δὲ σπέρμα πινόμενον παιδίοις σπωμένοις βοηθεῖ καὶ ἑρπετοδήκτοις. φασὶ δ' ὅτι περίαπτον ἐξ αὐτοῦ θηρία διώκει.

____________________

RV: ἄκανθα λευκή· οἱ δὲ ἀγριοκινάραν, οἱ δὲ δονα- κῖτις, οἱ δὲ ἐρυσίσκηπτρον, Ῥωμαῖοι σπίνα ἄλβα, οἱ δὲ ῥήγια, οἱ δὲ κάρδους ῥαμπτάρια.

Identifications proposées

  • Cnicus ferox ou Cnicus acarna (Beck)
  • (Aufmesser)
  • (Berendes)
  • (García Valdés)

Traduction française

Chardon blanc (akantha leukê) : Pousse dans les lieux montagneux et boisés. Il a des feuilles qui font penser au chardon à glu (khamaileon leukos), mais plus étroites et plus blanches, un peu poilues et épineuses, une tige de plus de deux coudées, de la grosseur du pouce ou davantage, blanchâtre, creuse ; à son extrémité s'attachent un capitule épineux, qui fait penser à un oursin, quoique plus petit et un peu allongé, et des fleurs pourpres, qui renferment la graine, pareille à celle du carthame, mais plus ronde. (trad. Suzanne Amigues)

Traduction allemande de Berendes

12 (14). Weisse Akantha. Cnicus ferox (Compositae) - Hohe Bergdistel

Die weisse Akantha [Einige nennen sie wilde Artischocke, Andere Donakitis [1], Erysiskeptron [2], die Römer Spina alba aut regia (weisse oder königliche Dornstaude), auch Carduus rhamptaria] wächst in bergigen und waldigen Gegenden, hat Blätter ähnlich denen des weissen Chamaileon, aber schmaler und weisser, etwas rauh, dornig, einen Stengel über zwei Ellen hoch, daumendick und auch dicker, weisslich, inwendig hohl. An seiner Spitze befindet sich ein stacheliger, dem Seeigel ähnlicher Kopf aber kleiner und länglich. Die Blüthe ist purpurfarben, der Same darin wie der des Saflors, aber runder. Ihre Wurzel, getrunken, ist bei Blutspeien, Magen- und Leibschmerzen wirksam, sie treibt den Urin und wird auch bei Oedemen als Umschlag gebraucht. Ihre Abkochung lindert als Mundspülwasser Zahnschmerzen, der Same aber hilft getrunken bei Krämpfen der Kinder und bei Schlangenbissen. Man sagt auch, dass er als Amulett umgebunden wilde Thiere verscheuche.

  1. Von Rohr, auf den hohlen Stengel bezogen.
  2. Goldscepter.

Commentaires de Berendes

Cnicus ferox L. (Compositae), Hohe Bergdistel. Einige haben Cnicus acarna L., die weisse Distel, hierher gezogen, allein der hohe hohle Stengel, das weisse Aussehen, die igelähnliehen Blüthenköpfe, sowie das vorzugsweise Vorkommen auf hohen Bergen passen am besten auf Cn. ferox, zumal die andere eine Pflanze der Ebene ist.