Eryngium (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Eryngium maritimum)
 
(7 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{DISPLAYTITLE:''Eryngium'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
{{DISPLAYTITLE:''Eryngium'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
 
{{Tournepage
 
{{Tournepage
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
Ligne 15 : Ligne 14 :
  
 
== ''Eryngium campestre'' ==
 
== ''Eryngium campestre'' ==
<center>'''''Eryngium campestre''. (Linné.) — LE PANICAUT'''</center>
 
  
*centumcapita, eryngium, erynge alba, latin de Pline.
+
<center>'''''Eryngyum campestre''. (Linné.) — LE PANICAUT'''</center>
*cardus onarinus,latin de Dioscoride, Stadler.
+
*Nom accepté : ''[[Eryngium campestre]]''
*cardopanis, cardopanus, carda rotundus, eringitu, eringïa,erîngio, eringua, panis calidus, cardopane, partis candidus, 1. du m. â., Gqet,.
+
 
*iringion, nux agrestis, secacul, setacul, 1. du m. â., Mowat.
+
 
*iringus, capitulum, inguinaria, inguinalis, 1. du m. â., Dief.
+
*''centumcapita, eryngium, erynge alba'', latin de Pline.
*yringus, centum capita, 1. du xiii* s., Matthaeus Silvaticds.
+
*''cardus onarinus'', latin de Dioscoride, Stadler.
*ancusa, calicatrippa, lat. du m. à , Schmitz, MisceU. tiron.,m9G, p. G&.
+
*''cardopanis, cardopanus, cardo rotundus, eringius, eringia, eringio, eringua, panis calidus, cardo-pane, panis candidus'', l. du m. â., Goetz.
*calcacrepa, saliunca, 1. du m. â., Du G.
+
*''iringion, nux agrestis, secacul, setacul'', l. du m. â., Mowat.
*centumcapita alba, astaraticon, anc. nomencl., De Bosco, Lum., 14itS.
+
*''iringus, capitulum, inguinaria, inguinalis'', l. du m. â., Dief.
*panis caldus, anc. nomencl., Arnoul, 1517.
+
*''yringus, centum capita'', l. du XIII<sup>e</sup> s., Matthaeus Silvaticus.
*eryngium campestre, anc. nomencl., Bauh,, 1671.
+
*''ancusa, calicatrippa'', lat. du m. â., Schmitz, ''Miscell. tiron.'', 1896, p. 66.
*irvnge, f., franç., du xiv s., Dorveaux, Antid,
+
*''calcacrepa, saliunca'', l. du m. â., Du C.
*erynge centeftte, f., franç., Philiatre, 1555, p. 133.
+
*''centumcapita alba, astaraticon'', anc. nomencl., De Bosco, ''Lum''., 1496.
*chardon à cent testes, franç., Duchesne, 1544; Molinaeus, 1587.
+
*''panis caldus'', anc. nomencl., Arnoul, 1517.
*chardon cent testes, franç., Fayard, 1548.
+
*''eryngium campestre'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
*cent testes, franç., Duchesne, 1544.
+
*''iringe'', f., franç., du XIV<sup>e</sup> s., Dorveaux, ''Antid''.
*herbe à cent testes, fr., (Euvre de Gallien trad. par i. Massé, I55â.
+
*''erynge centeste'', f., franç., Philiatre, 1555, p. 133.
*chardon testu, m., anc. fr., JuNius, 1577, p. U5.
+
*''chardon à cent testes'', franç., Duchesne, 1544 ; Molinaeus, 1587.
*panis calide, m., pain de caulde, m., anc. fr., Arnodl, 1517, f,, âûj v« et f22, V.
+
*''chardon cent testes'', franç., Fayard, 1548.
 +
*''cent testes'', franç., Duchesne, 1544.
 +
*''herbe à cent testes'', fr., ''Œuvre de Gallien trad. par'' J. Massé, 1552.
 +
*''chardon testu'', m., anc. fr., Junius, 1577, p. 95.
 +
*''panis calide'', m., ''pain de caulde'', m., anc. fr., Arnoul, 1517, f<sup>et</sup> 20, et f<sup>et</sup> 22, .
 +
 
  
 
[192]
 
[192]
  
*paniêtcaouH, m,, ,AinUPona i Hérault), Barthès. (C-îi-d. pain chaud, parce que !nr&+|u'on ciuj,aigiip cf,Uc piaule avec la main, elle vous brûle €omnie ,\ on prenajl im f>aiiL cli;iiid sortant du four.)
+
*''panisscaoutt'', m., Saint-Pons (Hérault), Barthès. (C-à-d. ''pain chaud'', parce que lorsqu’on empoigne cette plante avec la main, elle vous brûle comme si on prenait un pain chaud sortant du four.)
*pmicauli, m., pttnwiini, m*, fninç., fiKswFRus, 1542; Duchesne, 1544; PhiMiTHi;, ÎS,Ti 1 Lino(;ieBh ihM ; etc., etc. — provenç., Solerius, 1549. —- Mnulpelïîer, MAG:sn(., Hi8ti.
+
*''panicault'', m., ''panicaut'', m., franç., Gesnerus, 1542 ; Duchesne, 1544 ; Philiatre, 1555 ; Linocier 1584 ; etc., etc. — provenç., Solerius, 1549. — Montpellier, Magnol, 1686.
*piintcflouf, m., Ëscaks (AuJui, A. MïR, Cansou de la lauseto, 1900, p. 190. — Tarn,et-G-, LaCR.
+
*''panicaoutt'', m., (Aude), A. Mir, ''Cansou de la lauseto'', 1900, p. 190. — Tarn-et-G., Lagr.
*pam<MOUi m., proveiiçaL. Languedocien.
+
*''panicaou'', m., provençal, languedocien.
*panieao, m., Mayeniie, Dottin.
+
*''panicao'', m., Mayenne, Dottin.
*paniiehiaou, m., Marvéjats (Lozêi,e). i,. p, U. Ed. Edmont.
+
*''panitchiaou'', m., Marvéjols (Lozère). c. p. M. Ed. Edmont.
*paiiptchaou, m,, Ctiileaiifon ilS.-Alpes, c. p. M. Ed. Edmont.
+
*''panétchaou'', m., Châteaufort (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
*panicû, m., Saint-Gcorges-des-Cnjirwilljera (Orne), r. p.
+
*''panica'', m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
*panicai, m., pounical, m., pmtomcai, m., ésponical,m., éspounical, m., Aveyroii, Vaïsmer,
+
*''panical'', m., ''pounical'', m., ''pouonical'', m., ''ésponical'', m., ''éspounical'', m., Aveyron, Vayssier.
*jïtm cûi, m.r Samt-Gk,rrnaif» (Loti, SoULiË.
+
*''pòn cal'', m., Saint-Germain (Lot), Soulié.
*c,mr,ï,ou, m., env. de Carca,sunne, LAJFjiGE.
+
*''canipaou'', m., env. de Carcassonne, Laffage.
*pàn caoîfH, m-, Puys d*Albret. Dicgsiet.
+
*''paincault'', m., franç., Junius, 1577, p. 95.
*panchanLl, rn., dauphtoois, Solerjusït 1&i,>
+
*''pàn caoutt'', m., Pays d'Albret, Ducomet.
*pam riiaï,d, m., Chnr.-lnf., r. p.
+
*''panchault'', m., dauphinois, Solerius, 1549.
*pmiin chaou, tii., Pamproux iDeux-S. j, c. p. M. B. Souche. — Anjou, Desy.
+
*''pain chaud,'' m., Char.-lnf., r. p.
*pu raou* m,t AtJtuire (Lot), t. p.
+
*''pouin chaou'', m., Pamproux (Deux-S.), c. p. M. B. Souché. — Anjou, Desv.
*ijdtiau chaud, m., €enLre, JAUitEtiT.
+
*''pò caou'', m., Autoire (Lot), r. p.
*ehdûdê fouace, L (galette thamie;, Mayenne, Dottin. — M.-et-L.,Sarthe, MnWTESSÀN.
+
*''gâtiau chaud'', m., Centre, Jaubert.
*fùiiace, t., env. d,Alençon, Letacq.
+
*''chaode fouace'', f., (= galette chaude), Mayenne, Dottin. — M.-et-L., Sarthe, Montesson.
*chardon chaud, m,, ane. fr,, Branti,se, Œuvres, éd. Lalanne, X, 193.
+
*''fouace'', f., env. d'Alençon, Letacq.
*n$pina caU, f,. Arles-sur-tech ; Pyr.-0rj«int.), c p. M. Ed. Edmont.
+
*''chardon chaud'', m., anc. fr., Brantôme, ''Œuvres'', éd. Lalanne, X, 193.
*caoti, m,, MezaI R.-Alpij,|, e. p. M. Lu Edmont.
+
*''aspina cals'', f., Arles-sur-Tech (Pyr.-Orient.), c. p. M. Ed. Edmont.
*èchfidrç.î., Gaye i Marne I, Heiillar[i,
+
*''caou'', m., MezaI (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
*cardron. m., Sein«-Iiil\j Johet
+
*''èchadre'', f., Gaye (Marne), Heuillard.
*kèt,done, m , Oise, ,. HAVES,
+
*''cardron'', m., Seine-Inf., Joret.
*[",Hî-dûffnù t fr, Lki,umle iAvejrcin'\ r. p.
+
*''kèrdone'', m., Oise, Graves.
*hôs,i, m.. MaillozaU (Vendée), c. p M . Telot.
+
*''çourdogno'', f., Laguiole (Aveyron), r. p.
*chardûn', m., Tavaux (Jura), r. p.
+
*''hôssi'', m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
*écharde bUnch,, L, Aube, Dej, Etakcs.
+
*''chardon'rô'', m., Tavaux (Jura), r. p.
*Uâri/OTi Mâ/J, TU., Buur,-Siijul-Mauiice (Savoie), r. p.
+
*''écharde blanche'', f., Aube, Des Etangs.
*cardottn dé vigna, ru., Kiee, H issu,
+
*''tsardon blan'', m., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.
*cûUatrepe, r, frHuç-, Ducuesne. Iri4i.
+
*''cardoun dé vigna'', m., Nice, Risso.
 +
*''calcatrepe'', f., franç., Duchesne, 1544.
 +
 
  
 
[193]
 
[193]
  
*caulquetrape, f., anc. fr., Brohon, 1541.
+
*''caulquetrape'', f., anc. fr., Brohon, 1541.
*caga trépa,f., Laroque-des-Albères (I*. -Orient.), CABRVut:.
+
*''caga trépa'', f., Laroque-des-Albères (P.-Orient.), Carrère.
*chausses trapes, f. pi., anc. franç., J. Camus, Livre d'h.
+
*''chausses trapes'', f. pl., anc. franç., J. Camus, ''Livre d'h''.
*broc càmpaoU,m,, Auterrive (Gers), Almanach de la Gaiti\, VMi. p. ilL
+
*''broc càmpaou'', m., Auterrive (Gers), ''Almanach de la Gasc''., 1903, p. 34.
*tsarpal grato-tioul,m., Brive (Corrèze), Lép.
+
*''tsarpal grato-tioul'', m., Brive (Corrèze), Lép.
*chardon cornuiiô, m., Sementron (Yonne), r. p.
+
*''chardon cornuziô'', m., Sementron (Yonne), r. p.
*échardon cornëriô, m., cofmuyô, m., Varz,(Nièvre), JAUjitifvr.
+
*''échardon cornëriô'', m., ''cornuyô'', m., Varzy (Nièvre), Jaubert.
*picOf m. pi., Côte-d'Or, Royer.
+
*''picò'', m. pl., Côte-d'Or, Royer.
*pique à Vâne, f., Centre, Jaubert.
+
*''pique à l'âne'', f., Centre, Jaubert.
*chardon roulant f m., franç., D'Auvergne, Secr. de mMûc, îiUiH ; 1>k HlèGNY, 1688; etc., etc. (En automne, la lige dissuclMn- au ûvhuMe ûû pied et roule dans la campagne au gré du vent.'i
+
*''chardon roulant'', m., franç., D'Auvergne, ''Secr. de médec''., 1668 ; De Blégny, 1688 ; etc., etc. (En automne, la tige desséchée se détache du pied et roule dans la campagne au gré du vent.)
*cardon roulant, m., Eure, Seine- In f., Joret
+
*''cardon roulant'', m., Eure, Seine-Inf., Joret
*cardon rôlan, m., Bernières-sur-Mer (Calv.), r. p.
+
*''cardon rôlan'', m., Bernières-sur-Mer (Calv.), r. p.
*chardon rolant,m., chardon Roland, m. fr., Louisf Uo» iir;n(H?i, iin\ df secrets, 1635, p. 69; Barlet, Cours de ch,mtt, IIkh ; VAU.tiT, 1665; etc., etc. (Par fausse étymol. pop. on dtinï ijiio c'ujst lo t'/mrdon de Roland.)
+
*''chardon rolant'', m., ''chardon Roland'', m. fr., Louise Bourgeois, ''Rec. de secrets'', 1635, p. 69 ; Barlet, ''Cours de chymie'', 1657 ; Vallot, 1665 ; etc., etc. (Par fausse étymol. pop. on croit que c’est le ''chardon de Roland''.)
*chardron roulan, m., Marne, c. p. M. A. Guillaume.
+
*''chardron roulan'', m., Marne, c. p. M. A. Guillaume.
*sardon rolan, m., sardon étréla, m., Chambéry, Coi. la
+
*''sardon rolan'', m., ''sardon étréla'', m., Chambéry, Colla.
*erho roulàn, m., Saint-Pons (Hérault), Barthès.
+
*''erbo roulàn'', m., Saint-Pons (Hérault), Barthès.
*chardan roulô, m., Talmont (Vendée), c. p. M. Ed. EiïMiai'.
+
*''chardan roulô'', m., Talmont (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
*ëchardon couran, m., env. de Châteauroux (Indre), r. \\.
+
*''ëchardon couran'', m., env. de Châteauroux (Indre), r. p.
*cartl corrédor, m., Pyrénées-Orient., Companyo.
+
*''cartt corrédor'', m., Pyrénées-Orient., Companyo.
*chèdion trin-nan, m., Orchamps (Jura), r. p.
+
*''chèdion trin-nan'', m., Orchamps (Jura), r. p.
*roule-vent (=qui roule auvent), m., Vendômois, MAîm-xuiiur.
+
*''roule-vent'' (= qui roule au vent), m., Vendômois, Martelliere.
*vacabon (= vagabond), m., La Motte-Beuvron (Loir-eunh, i, c* \k
+
*''vacabon'' (= vagabond), m., La Motte-Beuvron (Loir-et-Ch.), r.p.
*chardon levraut, m., franç., Fdretière, 1708. — Vi,nles 'loIr-i'L-Uhcf). r. p. — Montargis (Loiret), r. p. (Ce chardon çmuîiso \\iiv !(* Vi'nl liîn- semble à un lièvre qui court ; j,ai moi-même vu sokivtnL mon tûïmi poursuivre ce chardon jusqu'à ce qu'arrivé au|ni', il i,i'it Èi,uoimu T?on erreur.)
+
*''chardon lévraut'', m., franç., Furetière, 1708. — Verdes (Loir-et-Cher), r. p. — Montargis (Loiret), r. p. (Ce chardon poussé par le vent ressemble à un lièvre qui court ; j'ai moi-même vu souvent mon chien poursuivre ce chardon jusqu'à ce qu'arrivé auprès il eût reconnu son erreur.)
*chardon levrot, m., chardon levron. m., franç, du xis" ,., (yn\iy¥.M\ Arttidot,, p. 53.
+
*''chardon levrot'', m., ''chardon levron'', m., franç. du XIV<sup>e</sup> s., Dorveaux, ''Antidot''., p. 53.
*lième de Champagne, m., ouest du dép. de l'Indre, Jai rmni
+
*''lièvre de Champagne'', m., ouest du dép. de l'Indre, Jaubert.
*échardron de Champagne, m., Le Chesne (Ardennes;, v ji. \\, \. Gi iLi \\m,
+
*''échardron de Champagne'', m., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
*eardron enragé, m., Ouville (Manche), r. p.
+
*''cardron enragé'', m., Ouville (Manche), r. p.
*fsardoM nec/i' (= chardon nice, c.-à-d. fou, sauvagei, m, Hn,ykilc liuntal), r. p.
+
*''tsardou néch’'' (= chardon nice, c.-à-d. fou, sauvage), m., Cheylade (Cantal), r. p.
*cardon asnin, m., anc. fr., E. Martin, Romande Reihul 18,2, f, .
+
*''cardon asnin'', m., anc. fr., E. Martin, ''Roman de Renart'', 1882, I, 5.
*cardoun d*aié, m., Tarn-et-G., c. p. M. G. Lalanne.
+
*''cardoun d'azé'', m., Tarn-et-G., c. p. M. G. Lalanne.
 
   
 
   
 +
 
[194]
 
[194]
  
*ckardQn tMn£, m., fran,is.
+
*''chardon d'âne'', m., français.
*cordobal ifasf, m.t Cnmpagnac (Ave,ron], r. p.
+
*''cordobal d'azé'', m., Campagnac (Aveyron), r. p.
*lionîou (Ta-me, m., Moustier-Veniadour (Corr.), r. p.
+
*''tsordou d'azë'', m., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
*pdn iilàn fVa-kê, m.. Le Vigan, Aticliiite (Gard), Vig. ; RouG. — Montpellier, Lon, [Li, âiièfi iii\ sont itè'i friands.)
+
*''pàn blàn d'azé'', m., Le Vigan, Anduze (Gard), Vig. ; Roug. — Montpellier, Lor. (Les ânes en sont très friands.)
*yàn iVazè, îti., cardoun à bourre., ni,, Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
+
*''pàn d'azé'', m., ''cardoun à bourré'', m., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
*fouasss à Vâne, t., Anjou. DÊSvAtix.
+
*''fouasse à l'âne'', f., Anjou, Desvaux.
*Qroitin d*dne, m., Chenova (CiUe'<rfirîj r. p.
+
*''grouin d'âne'', m., Chenove (Côte-d’Or), r. p.
*charpëiètiss, f. ., Pruiui,(Marn**). c. p. M. A. Guillaume.
+
*''charpëléttes'', f. pl., Prunay, (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
*céiè bec dé curé, m., Gomliiii Gers), i, p. M. H. Daignestous.
+
*''cézè béc dé curé'', m., Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
*cîouco, tj loiiltmsttiïiH, Todhnon. — Lauraguais (H.-G.),c. p.M. P. Fagot. —
+
*''clouco'', f., toulousain, Tournon. — Lauraguais (H.-G.), c. p. M. P. Fagot. — env. de Montauban, c. p. M. B. Sarrieu.
*énv. de MontanbaDf c. M. B. Sarrieu.
+
*''crouco'', f., Montagne-Noire (Aude), c. p. M. P. Calmet.
*cfGUCOi f.i Montagne-Noire (Aude), e, p. M. P. Calmet.
+
*''coveu'', m., Saint- Priest (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
*coven, m., Saint- Pries 1 ([sére), c. p. M, Ed. Edmont.
+
*''boutitjô'', m., Les Amognes (Nièvre), Jaubert.
*boutitjù, ni., Les Aino,neâ (NEèvtë), Jaubert.
+
*''bobiss'', Aveyron, Vayssier.
*bokias, Aveyron, Vayssieh-
+
*''chou bli-ouk'', m., Chomérac (Ardèche), r. p.
*ctiou bli-ouk, m. 4 Chomérac (AnJài,ht,, r. p.
+
*''bassamêl’'', f. pl., Arvert (Char.-Inf.), r. p.
*tmtxamif, T pi , Arvert Chai -Inf,), r. p.
+
*''ërlache'', f., Anjou, Desvaux. (Quand on le saisit sans le vouloir, on est obligé de le ''relâcher''.)
*ërkche, (., Atijon, Des,aux. (ynarid on le saisit sans le vouloir, on est obligé (le le r,Uicher.)
+
*''côtes-coudrettes'', f. pl., Villez-sous-Bailleul (Eure), Joret.
*voles-coudreiies, T. pL, Villez-sDus-Bnilleul (Eure), Joret.
+
*''goghüdou,'' m., Solignac-sur-L. (H.-Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
*tjotjfiUdou, m., Sûlignac-Siir-L, [ H.- Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
+
*''pikou guen'' ( = piquants blancs), breton de l'île de Sein, c. p. M. H. Le Carguet.
*pikou guen ( = plquaDts blancs), breton de l'île de Sein, c. p. M. H. Le CAIîGLIET,
+
*''cardo corredor'', espagnol, Fuchsius, 1557.
*C4triio cortfitor, espagnol, Fucnsti/s, I.W.
+
*''espinacal'', catalan, Povio, 1580.
*êxpinacalf unt,ilan, Povio, 15âl>.
+
*''cart panical'', catal. de Vall de Nuria, Vayreda.
*ûart panical, cataK de Val I de I,anaj Vayreda.
+
*''checâcoul'', arabe, Dozy, ''Gloss''.
*checâcQul, arabe. Dozy, Gloss,
+
  
« Mieiilx k,nt vauldiovt se l'iMter le cuî au panicault que de perdre ainsi le temps à disputer, ,HaûEUis. Pantagr., 1533, chap. xxxiii.
 
  
« Vn jour, un tailleur se trouva face à face avec un chardon roulant ; ne sachant à quel animal il avaiL à faire, il était bien embarrassé. Finalement il ini dit ; Situ amnces. Je recule; si tu recules, f avance. » CroLelles (Indî-e-et- Loire), r. p* — Sur le panicaut qui en roulant effraye dee armées, voir ; A. Paré, édition Malg., III, 751.
+
« Mieulx leur vauldroyt se froter le cul au panicault que de perdre ainsi le temps à disputer. » Rabelais, ''Pantagr''., 1533, chap. XXXIII.
  
« La chèvre ajanl dû J'eryngium ovj chardon à cent testes en la bouche, mené tout le Iroupaan où elle veut... » xviip s. A. de Montchrétien. Traicté déconofttiej éd. Funck-itrent., 1889, p- 256.
+
« Un jour, un tailleur se trouva face à face avec un chardon roulant ; ne sachant à quel animal il avait à faire, il était bien embarrassé. Finalement il lui dit ; ''Si tu avances, je recule ; si tu recules, j'avance''. » Crotelles (Indre-et-Loire), r. p. — Sur le panicaut qui en roulant effraye des armées, voir : A. Paré, édition Malg., III, 751.
  
[185]
+
« La chèvre ayant de l’eryngium ou chardon à cent testes en la bouche, mene tout le troupeau où elle veut... » XVIII<sup>e</sup> s. A. de Montchrétien, ''Traicté d’économie'', éd. Funck-Brent., 1889, p. 256.
  
« S'aucun porte la racine des yringes, il ne craindra point les nguat, de l'ennemi (1). Si on met dessoubz les vesteniens tVna, demoaîade La- dicte racine, Tennem,confessera qu'il ,est et s'enfuira, j» ârkoïîl, 1517, fe' 6i, recto.
 
  
« Pour guérir les bestiaux malades, il faut les piquer ,vec du churdon roulant, cueilli le jour de la Saint-Jean, avant Taurore. i» Tumas,, Traité d. superst,, 1697, I, 298.
+
[195]
 +
 
 +
« S'aucun porte la racine des yringes, il ne craindra point les aguets de l'ennemi <ref>Les embûches du diable.</ref>. Si on met dessoubz les vestemens d’ung demoniacle ladicte racine, l’ennemy confessera qu'il y est et s’enfuira. » Arnoul, 1517, f<sup>et</sup> 64, recto.
 +
 
 +
« Pour guérir les bestiaux malades, il faut les piquer avec du chardon roulant, cueilli le jour de la Saint-Jean, avant l'aurore. » Thiers, ''Traité d. superst''., 1697, I, 298.
 +
 
 +
____________________
 +
 
 +
<references/>
  
(1) Les embûches du diable.
 
  
 
== ''Eryngium maritimum'' ==
 
== ''Eryngium maritimum'' ==
 +
 
<center>'''''Eryngium maritimum''. (Linné.)'''</center>
 
<center>'''''Eryngium maritimum''. (Linné.)'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Eryngium maritimum]]''
 +
  
*''eryngium maritimum, eryngium marinum, glycyrrhiza spinosa''. anc. nomencl.,  Bauhin, 1671.
+
*''eryngium maritimum, eryngium marinum, glycyrrhiza spinosa'', anc. nomencl.,  Bauhin, 1671.
 
*''capitulum maris'', anc. nomencl., J. Davies, 1632.
 
*''capitulum maris'', anc. nomencl., J. Davies, 1632.
 
*''panicault marin'', franç., Cotgrave, 1650.
 
*''panicault marin'', franç., Cotgrave, 1650.
Ligne 157 : Ligne 170 :
 
*''cardon de banque'', Guernesey, Métivier.
 
*''cardon de banque'', Guernesey, Métivier.
 
*''chou de Madame d'Agon'', m., Coutainville (Manche), Joret. (Ainsi appelé parce que la femme d'un seigneur d’Agon demanda, en arrivant sur la plage, ''si c’était un chou''.)
 
*''chou de Madame d'Agon'', m., Coutainville (Manche), Joret. (Ainsi appelé parce que la femme d'un seigneur d’Agon demanda, en arrivant sur la plage, ''si c’était un chou''.)
 +
  
 
Un remède employé contre les maux de dents peut être qualifié d’héroïque : il consiste dans la mastication prolongée d'une plante amère et armée de piquants que le patient ne doit pas voir, afin de ne pouvoir la reconnaître plus tard, mais qui n'est autre que l’''Eryngium maritimum''. On comprend dans quel état se trouvent, sans tarder, le palais et la langue du malheureux. C'est une véritable torture. Elle prend fin seulement lorsque le sorcier a répété neuf fois l’oraison suivante :
 
Un remède employé contre les maux de dents peut être qualifié d’héroïque : il consiste dans la mastication prolongée d'une plante amère et armée de piquants que le patient ne doit pas voir, afin de ne pouvoir la reconnaître plus tard, mais qui n'est autre que l’''Eryngium maritimum''. On comprend dans quel état se trouvent, sans tarder, le palais et la langue du malheureux. C'est une véritable torture. Elle prend fin seulement lorsque le sorcier a répété neuf fois l’oraison suivante :
 +
::Santez Appolina beniget,
 +
::Diouz boan-dent hor prezervet.
 +
::C'houi poa eun tad dinatur
 +
::Hen doa great d’ehoc'h souffr heb skrupul,
 +
::En eur donna d'ehoc'h ho tent,
 +
::Hini hag hini, tout diouz renk.
 +
::Grit ma teuï va foan da galmi
 +
::Ha me a bromed o'ch enori.
  
<blockquote>
 
Santez Appolina beniget,<br>
 
Diouz boan-dent hor prezervet.<br>
 
C'houi poa eun tad dinatur<br>
 
Hen doa great d'ehoc,h soulfr heb skrupul,<br>
 
En eur donna d'ehoc'h ho tent,<br>
 
Hini hag hini, tout diouz renk.<br>
 
Grit ma teuï va foan da galmi<br>
 
Ha me a bromed o*ch enori.
 
</blockquote>
 
  
 
[196]
 
[196]
  
Trad. — « Sainte Appoline bénie, Du mal de dents préservez-nous. Vous aviez un père dénaturé Qui vous a torturée sans scrupule, En vous arrachant les dents Une à une, toutes à la file. Faites que ma douleur vienne à se calmer Et je vous promets de vous honnorer. » Basse-Bri,t., Sauvé (dans Rev. celt.,VI, 73).
+
''Trad''. — « Sainte Appoline bénie, Du mal de dents préservez-nous. Vous aviez un père dénaturé Qui vous a torturée sans scrupule, En vous arrachant les dents Une à une, toutes à la file. Faites que ma douleur vienne à se calmer Et je vous promets de vous honnorer. » Basse-Bret., Sauvé (dans ''Rev. celt''.,VI, 73).
  
 
== ''Eryngium alpinum'' ==
 
== ''Eryngium alpinum'' ==
 +
 
<center>'''''Eryngium alpinum''. (Linné.)'''</center>
 
<center>'''''Eryngium alpinum''. (Linné.)'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Eryngium alpinum]]''
 +
 +
 +
*''eryngium cœruleum, eryngium amesthistinum'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
 +
*''tsérdon blhu'', m., vaudois, Bridel.
 +
*''tsérdon bènit'', m., ''bi tsérdon'' (= beau chardon), fribourg., Savoy.
 +
*''réy’na déy' pra'', f., ''réy'na déy' Alpa'', f., Larche (B.-Alpes), Honnorat.
  
*Br,ngium Hœruleum, eryngium amesthistinum, anc. nomencl., Bauh., 1671.
 
*îsérdon hlhU,m., vaudois, Bridel.
 
*Uèrdan hènit, m., bi tsérdon (= beau chardon), fribourg., Savoy.
 
*réji'na déy' pra, f., réy'na déy' Alpa, f. , Larche (B.-Alpes), Honnorat.
 
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 11 septembre 2021 à 16:10

Astrantia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Sanicula


[Tome VI, 191]

Eryngium campestre

Eryngyum campestre. (Linné.) — LE PANICAUT


  • centumcapita, eryngium, erynge alba, latin de Pline.
  • cardus onarinus, latin de Dioscoride, Stadler.
  • cardopanis, cardopanus, cardo rotundus, eringius, eringia, eringio, eringua, panis calidus, cardo-pane, panis candidus, l. du m. â., Goetz.
  • iringion, nux agrestis, secacul, setacul, l. du m. â., Mowat.
  • iringus, capitulum, inguinaria, inguinalis, l. du m. â., Dief.
  • yringus, centum capita, l. du XIIIe s., Matthaeus Silvaticus.
  • ancusa, calicatrippa, lat. du m. â., Schmitz, Miscell. tiron., 1896, p. 66.
  • calcacrepa, saliunca, l. du m. â., Du C.
  • centumcapita alba, astaraticon, anc. nomencl., De Bosco, Lum., 1496.
  • panis caldus, anc. nomencl., Arnoul, 1517.
  • eryngium campestre, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • iringe, f., franç., du XIVe s., Dorveaux, Antid.
  • erynge centeste, f., franç., Philiatre, 1555, p. 133.
  • chardon à cent testes, franç., Duchesne, 1544 ; Molinaeus, 1587.
  • chardon cent testes, franç., Fayard, 1548.
  • cent testes, franç., Duchesne, 1544.
  • herbe à cent testes, fr., Œuvre de Gallien trad. par J. Massé, 1552.
  • chardon testu, m., anc. fr., Junius, 1577, p. 95.
  • panis calide, m., pain de caulde, m., anc. fr., Arnoul, 1517, fet 20, v° et fet 22, v°.


[192]

  • panisscaoutt, m., Saint-Pons (Hérault), Barthès. (C-à-d. pain chaud, parce que lorsqu’on empoigne cette plante avec la main, elle vous brûle comme si on prenait un pain chaud sortant du four.)
  • panicault, m., panicaut, m., franç., Gesnerus, 1542 ; Duchesne, 1544 ; Philiatre, 1555 ; Linocier 1584 ; etc., etc. — provenç., Solerius, 1549. — Montpellier, Magnol, 1686.
  • panicaoutt, m., (Aude), A. Mir, Cansou de la lauseto, 1900, p. 190. — Tarn-et-G., Lagr.
  • panicaou, m., provençal, languedocien.
  • panicao, m., Mayenne, Dottin.
  • panitchiaou, m., Marvéjols (Lozère). c. p. M. Ed. Edmont.
  • panétchaou, m., Châteaufort (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • panica, m., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p.
  • panical, m., pounical, m., pouonical, m., ésponical, m., éspounical, m., Aveyron, Vayssier.
  • pòn cal, m., Saint-Germain (Lot), Soulié.
  • canipaou, m., env. de Carcassonne, Laffage.
  • paincault, m., franç., Junius, 1577, p. 95.
  • pàn caoutt, m., Pays d'Albret, Ducomet.
  • panchault, m., dauphinois, Solerius, 1549.
  • pain chaud, m., Char.-lnf., r. p.
  • pouin chaou, m., Pamproux (Deux-S.), c. p. M. B. Souché. — Anjou, Desv.
  • pò caou, m., Autoire (Lot), r. p.
  • gâtiau chaud, m., Centre, Jaubert.
  • chaode fouace, f., (= galette chaude), Mayenne, Dottin. — M.-et-L., Sarthe, Montesson.
  • fouace, f., env. d'Alençon, Letacq.
  • chardon chaud, m., anc. fr., Brantôme, Œuvres, éd. Lalanne, X, 193.
  • aspina cals, f., Arles-sur-Tech (Pyr.-Orient.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • caou, m., MezaI (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • èchadre, f., Gaye (Marne), Heuillard.
  • cardron, m., Seine-Inf., Joret.
  • kèrdone, m., Oise, Graves.
  • çourdogno, f., Laguiole (Aveyron), r. p.
  • hôssi, m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • chardon'rô, m., Tavaux (Jura), r. p.
  • écharde blanche, f., Aube, Des Etangs.
  • tsardon blan, m., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.
  • cardoun dé vigna, m., Nice, Risso.
  • calcatrepe, f., franç., Duchesne, 1544.


[193]

  • caulquetrape, f., anc. fr., Brohon, 1541.
  • caga trépa, f., Laroque-des-Albères (P.-Orient.), Carrère.
  • chausses trapes, f. pl., anc. franç., J. Camus, Livre d'h.
  • broc càmpaou, m., Auterrive (Gers), Almanach de la Gasc., 1903, p. 34.
  • tsarpal grato-tioul, m., Brive (Corrèze), Lép.
  • chardon cornuziô, m., Sementron (Yonne), r. p.
  • échardon cornëriô, m., cornuyô, m., Varzy (Nièvre), Jaubert.
  • picò, m. pl., Côte-d'Or, Royer.
  • pique à l'âne, f., Centre, Jaubert.
  • chardon roulant, m., franç., D'Auvergne, Secr. de médec., 1668 ; De Blégny, 1688 ; etc., etc. (En automne, la tige desséchée se détache du pied et roule dans la campagne au gré du vent.)
  • cardon roulant, m., Eure, Seine-Inf., Joret
  • cardon rôlan, m., Bernières-sur-Mer (Calv.), r. p.
  • chardon rolant, m., chardon Roland, m. fr., Louise Bourgeois, Rec. de secrets, 1635, p. 69 ; Barlet, Cours de chymie, 1657 ; Vallot, 1665 ; etc., etc. (Par fausse étymol. pop. on croit que c’est le chardon de Roland.)
  • chardron roulan, m., Marne, c. p. M. A. Guillaume.
  • sardon rolan, m., sardon étréla, m., Chambéry, Colla.
  • erbo roulàn, m., Saint-Pons (Hérault), Barthès.
  • chardan roulô, m., Talmont (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ëchardon couran, m., env. de Châteauroux (Indre), r. p.
  • cartt corrédor, m., Pyrénées-Orient., Companyo.
  • chèdion trin-nan, m., Orchamps (Jura), r. p.
  • roule-vent (= qui roule au vent), m., Vendômois, Martelliere.
  • vacabon (= vagabond), m., La Motte-Beuvron (Loir-et-Ch.), r.p.
  • chardon lévraut, m., franç., Furetière, 1708. — Verdes (Loir-et-Cher), r. p. — Montargis (Loiret), r. p. (Ce chardon poussé par le vent ressemble à un lièvre qui court ; j'ai moi-même vu souvent mon chien poursuivre ce chardon jusqu'à ce qu'arrivé auprès il eût reconnu son erreur.)
  • chardon levrot, m., chardon levron, m., franç. du XIVe s., Dorveaux, Antidot., p. 53.
  • lièvre de Champagne, m., ouest du dép. de l'Indre, Jaubert.
  • échardron de Champagne, m., Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • cardron enragé, m., Ouville (Manche), r. p.
  • tsardou néch’ (= chardon nice, c.-à-d. fou, sauvage), m., Cheylade (Cantal), r. p.
  • cardon asnin, m., anc. fr., E. Martin, Roman de Renart, 1882, I, 5.
  • cardoun d'azé, m., Tarn-et-G., c. p. M. G. Lalanne.


[194]

  • chardon d'âne, m., français.
  • cordobal d'azé, m., Campagnac (Aveyron), r. p.
  • tsordou d'azë, m., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
  • pàn blàn d'azé, m., Le Vigan, Anduze (Gard), Vig. ; Roug. — Montpellier, Lor. (Les ânes en sont très friands.)
  • pàn d'azé, m., cardoun à bourré, m., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • fouasse à l'âne, f., Anjou, Desvaux.
  • grouin d'âne, m., Chenove (Côte-d’Or), r. p.
  • charpëléttes, f. pl., Prunay, (Marne), c. p. M. A. Guillaume.
  • cézè béc dé curé, m., Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
  • clouco, f., toulousain, Tournon. — Lauraguais (H.-G.), c. p. M. P. Fagot. — env. de Montauban, c. p. M. B. Sarrieu.
  • crouco, f., Montagne-Noire (Aude), c. p. M. P. Calmet.
  • coveu, m., Saint- Priest (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • boutitjô, m., Les Amognes (Nièvre), Jaubert.
  • bobiss, Aveyron, Vayssier.
  • chou bli-ouk, m., Chomérac (Ardèche), r. p.
  • bassamêl’, f. pl., Arvert (Char.-Inf.), r. p.
  • ërlache, f., Anjou, Desvaux. (Quand on le saisit sans le vouloir, on est obligé de le relâcher.)
  • côtes-coudrettes, f. pl., Villez-sous-Bailleul (Eure), Joret.
  • goghüdou, m., Solignac-sur-L. (H.-Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
  • pikou guen ( = piquants blancs), breton de l'île de Sein, c. p. M. H. Le Carguet.
  • cardo corredor, espagnol, Fuchsius, 1557.
  • espinacal, catalan, Povio, 1580.
  • cart panical, catal. de Vall de Nuria, Vayreda.
  • checâcoul, arabe, Dozy, Gloss.


« Mieulx leur vauldroyt se froter le cul au panicault que de perdre ainsi le temps à disputer. » Rabelais, Pantagr., 1533, chap. XXXIII.

« Un jour, un tailleur se trouva face à face avec un chardon roulant ; ne sachant à quel animal il avait à faire, il était bien embarrassé. Finalement il lui dit ; Si tu avances, je recule ; si tu recules, j'avance. » Crotelles (Indre-et-Loire), r. p. — Sur le panicaut qui en roulant effraye des armées, voir : A. Paré, édition Malg., III, 751.

« La chèvre ayant de l’eryngium ou chardon à cent testes en la bouche, mene tout le troupeau où elle veut... » XVIIIe s. A. de Montchrétien, Traicté d’économie, éd. Funck-Brent., 1889, p. 256.


[195]

« S'aucun porte la racine des yringes, il ne craindra point les aguets de l'ennemi [1]. Si on met dessoubz les vestemens d’ung demoniacle ladicte racine, l’ennemy confessera qu'il y est et s’enfuira. » Arnoul, 1517, fet 64, recto.

« Pour guérir les bestiaux malades, il faut les piquer avec du chardon roulant, cueilli le jour de la Saint-Jean, avant l'aurore. » Thiers, Traité d. superst., 1697, I, 298.

____________________

  1. Les embûches du diable.


Eryngium maritimum

Eryngium maritimum. (Linné.)


  • eryngium maritimum, eryngium marinum, glycyrrhiza spinosa, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • capitulum maris, anc. nomencl., J. Davies, 1632.
  • panicault marin, franç., Cotgrave, 1650.
  • panicaou dé mar, m., Arles, Laug. — Montpellier, Planchon.
  • cardon de mé, m., cardon panaché, m., Manche, Joret.
  • cardon de banque, Guernesey, Métivier.
  • chou de Madame d'Agon, m., Coutainville (Manche), Joret. (Ainsi appelé parce que la femme d'un seigneur d’Agon demanda, en arrivant sur la plage, si c’était un chou.)


Un remède employé contre les maux de dents peut être qualifié d’héroïque : il consiste dans la mastication prolongée d'une plante amère et armée de piquants que le patient ne doit pas voir, afin de ne pouvoir la reconnaître plus tard, mais qui n'est autre que l’Eryngium maritimum. On comprend dans quel état se trouvent, sans tarder, le palais et la langue du malheureux. C'est une véritable torture. Elle prend fin seulement lorsque le sorcier a répété neuf fois l’oraison suivante :

Santez Appolina beniget,
Diouz boan-dent hor prezervet.
C'houi poa eun tad dinatur
Hen doa great d’ehoc'h souffr heb skrupul,
En eur donna d'ehoc'h ho tent,
Hini hag hini, tout diouz renk.
Grit ma teuï va foan da galmi
Ha me a bromed o'ch enori.


[196]

Trad. — « Sainte Appoline bénie, Du mal de dents préservez-nous. Vous aviez un père dénaturé Qui vous a torturée sans scrupule, En vous arrachant les dents Une à une, toutes à la file. Faites que ma douleur vienne à se calmer Et je vous promets de vous honnorer. » Basse-Bret., Sauvé (dans Rev. celt.,VI, 73).

Eryngium alpinum

Eryngium alpinum. (Linné.)


  • eryngium cœruleum, eryngium amesthistinum, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • tsérdon blhu, m., vaudois, Bridel.
  • tsérdon bènit, m., bi tsérdon (= beau chardon), fribourg., Savoy.
  • réy’na déy' pra, f., réy'na déy' Alpa, f., Larche (B.-Alpes), Honnorat.