Cistanche phelypaea : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Liens)
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
|-
 
|-
 
| arabe  
 
| arabe  
| danoun, denouss, barnouk, ouars, deriss, kharès, tertout el kelab, zebb el qaâ, fetekchen, zebb er roumi, zebb el nasrani (Le Floc'h)
+
|  
 +
* danoun, denouss, barnouk, ouars, deriss, kharès, tertout el kelab, zebb el qaâ, fetekchen, zebb er roumi, zebb el nasrani (Le Floc'h)
 +
*ddanūn (!)
 +
*l-gendūr (Tissint)
 +
*zobb al-ārḍ (!) (litt. : phallus de terre)
 +
*zobb an-naṣranī (litt. : phallus de chrétien)
 +
*zobb el-qā’ (Arabie, Soudan, Defflers, 1894) (litt. : phallus des plateaux) : qā’ désigne, en Arabie, les plateaux argilo-sablonneux.
 +
*ẓīl eṭ-ṭa’leb (Haouz, Nègre, 1961-1962) (litt. : queue de renard) (Bellakhdar, 1997)
 
|-
 
|-
 
| berbère  
 
| berbère  
| idergis, abouchel-n-tekkouk (Le Floc'h)
+
|
 +
* idergis, abouchel-n-tekkouk (Le Floc'h)
 +
*ṭarṯūt (Tissint)
 +
*īderġis, deris (Laoust, 1920) (Bellakhdar, 1997)
 
|-
 
|-
 
| tamachek  
 
| tamachek  
Ligne 82 : Ligne 92 :
  
 
== Références ==
 
== Références ==
 +
*Bellakhdar, Jamal, 1997. ''La pharmacopée marocaine traditionnelle. Médecine arabe ancienne et savoirs populaires''. Paris, Ibis Press. 764 p. 12 pl. [Orobanchacées (Bellakhdar)#363 sur Pl@ntUse]
 
*Gast, Marceau, 2000. ''Moissons du désert. Utilisation des ressources naturelles au Sahara central''. Paris, Ibis Press. 160 p.
 
*Gast, Marceau, 2000. ''Moissons du désert. Utilisation des ressources naturelles au Sahara central''. Paris, Ibis Press. 160 p.
  

Version du 26 avril 2018 à 11:56

Cistanche phelypaea (L.) Cout.

alt=Description de l'image CistanchePhelypaea.jpg.
Ordre Lamiales
Famille Orobanchaceae
Genre Cistanche

2n =

Origine : aire d'origine

sauvage



Description

Noms populaires

espagnol jopo amarillo
arabe
  • danoun, denouss, barnouk, ouars, deriss, kharès, tertout el kelab, zebb el qaâ, fetekchen, zebb er roumi, zebb el nasrani (Le Floc'h)
  • ddanūn (!)
  • l-gendūr (Tissint)
  • zobb al-ārḍ (!) (litt. : phallus de terre)
  • zobb an-naṣranī (litt. : phallus de chrétien)
  • zobb el-qā’ (Arabie, Soudan, Defflers, 1894) (litt. : phallus des plateaux) : qā’ désigne, en Arabie, les plateaux argilo-sablonneux.
  • ẓīl eṭ-ṭa’leb (Haouz, Nègre, 1961-1962) (litt. : queue de renard) (Bellakhdar, 1997)
berbère
  • idergis, abouchel-n-tekkouk (Le Floc'h)
  • ṭarṯūt (Tissint)
  • īderġis, deris (Laoust, 1920) (Bellakhdar, 1997)
tamachek zimzellil, temzellit, ahéliouine (Le Floc'h)

Classification

Cistanche phelypaea (L.) Cout. (1913)

basionyme :

  • Lathraea phelypaea L. (1753)

synonyme :

  • Phelipaea lutea Desf. (1798)
  • Cistanche tinctoria (Forssk.) Beck (1904)

Histoire

Usages

Cette Cistanche parasite en général des Salsolacées mais parfois aussi les plantes des genres Zygophyllum et Limoniastrum.

A. - Une fraction de cette espèce parasite, est consommée assez fréquemment par les populations nomades mais ce n'est pas là son seul usage, la pharmacopée traditionnelle lui reconnaîssant des propriétés antidiarrhéïques et diurétiques. BOUQUET (1938) souligne que l'on recueille Phelipaea violacea correspondant, dans les populations rurales, aux nombreuses dénominations.

Les recettes de préparation de cette cistanche pour l'alimentation humaine sont variables selon la portion consommée de la plante.

Selon BOUQUET (1938), on arrache de préférence la plante avant l'épanouissement des fleurs ; la hampe florale, blanche, char­nue, avec à sa base un renflement volumineux, est coupée au dessous de la zone où naissent les fleurs. Cette partie de la plante se consom­me fraîche, cuite à l'eau à la façon des asperges, ou séchée puis mise en poudre et mélangée à de la farine d'orge.

GALAN (1951) a révélé qu'en cas de disette les nomades consomment Cistanche phelypaea dont ils mangent les parties souterraines charnues cuites sous la cendre ou bouillies.

La consommation des parties souterraines de Cistanche phelypaea (« danoun ») est notée pour la région de Ouargla par DOREAU (1961) ; LARRIDAUD (1952) rapporte le même usage en signalant qu'il concerne également C. violacea. PASSAGER et DOREY (1958) précisent cet emploi en soulignant que l'espèce est mangée cuite sous la cendre ou bouillie et que le séchage au soleil en permet la conservation.

C'est sans conteste au Sahara que cette espèce (tam. = ahliou ; ar. = danoun) est encore la plus utilisée, et il suffit pour s'en convaincre d'examiner les nombreuses notes de GAST (1968) à son sujet. Il indique ainsi :

- qu'on ne consomme que rarement la partie la plus vieille de la racine,

- que donc seule la partie souterraine de la tige (tam. = akou­nef, ikounefen) cueillie avant le flétrissement est mangée et qu'elle est préparée comme un légume, soit bouillie à l'eau, soit rôtie à la braise mais que toutefois un rouissage de plusieurs jours est toujours nécessaire pour atténuer la forte amertume de la pulpe. Cette portion « consommable » séchée, broyée, recouverte de feuilles de Pulicaria crispa Forrsk. (tam. = tametfert), pressée et que l'on laisse macérer et sécher perd son amertume. Cette préparation réduite ensuite en farine peut, en mélange ou non avec d'autres farines ou avec des dat­tes, servir à la fabrication de bouillies ou de galettes. Ce même produit peut, après rouissage, être conservé sans dommage durant 1 à 6 ans,

- que les pousses aériennes encore blanches sont cueillies, éplu­chées, trempées dans l'eau puis cuites à l'eau salée et agré­mentées de piment. A cette soupe, et pour l'épaissir, on ajou­te des graines de mil ou du blé concassé et si possible un peu de beurre fondu,

- qu'en cas de disette, la partie « consommable » étant déjà consommée, on mange aussi sous forme de bouillie et malgré son mauvais goût, la vieille racine dite « doriten ».

M. - Selon BOUQUET, la farine obtenue à partir de la portion de tige située entre la base des fleurs et le « rhizome » passe pour avoir des propriétés antidiarrhéïques, on l'emploie, délayée de lait de chamelle, en cataplasmes contre les contusions. La plante consom­mée crue (par les Chambâa et les Touaregs) est considérée diurétique.

Au Fezzan, LETHIELLEUX (1948) mentionne que les popula­tions consomment sous forme de farine, qu'ils préconisent contre la diarrhée, la partie renflée de la tige contenant, au moment où elle sort de terre, beaucoup d'amidon.

D. - Phelypaea lutea (Desf.) commune en Erythrée (Ethiopie) (TROT­TER, 1915) est utilisée en teinture et donne une couleur jaune. Le Floc'h, 1983, Ethnobotanique tunisienne.

Références

  • Bellakhdar, Jamal, 1997. La pharmacopée marocaine traditionnelle. Médecine arabe ancienne et savoirs populaires. Paris, Ibis Press. 764 p. 12 pl. [Orobanchacées (Bellakhdar)#363 sur Pl@ntUse]
  • Gast, Marceau, 2000. Moissons du désert. Utilisation des ressources naturelles au Sahara central. Paris, Ibis Press. 160 p.

Liens