Salix (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Salix alba, S. capraea, S. fragilis)
Ligne 306 : Ligne 306 :
 
Les familles nobles suivantes ont des armes parlantes : De Sales : d'argent à un saule de sinople, feuille et terrassé du même, accosté à dextre et à senestre d'un croissant de gueules sur­monté d'une étoile du même. — De Salis : coupé, au 1 d'or à un saule arraché de sinople ; au 2 palé de gueules et d'argent. [Ed. Edm.].
 
Les familles nobles suivantes ont des armes parlantes : De Sales : d'argent à un saule de sinople, feuille et terrassé du même, accosté à dextre et à senestre d'un croissant de gueules sur­monté d'une étoile du même. — De Salis : coupé, au 1 d'or à un saule arraché de sinople ; au 2 palé de gueules et d'argent. [Ed. Edm.].
  
 
[40]
 
 
* ''ouêzi'', m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
 
* ''ouèzi'', m., Vallorbes (Suisse), Vall.
 
* ''ézyô'', m., Tavaux (Jura), r. p.
 
* ''aouziè'', m , Fournels (Loz.), r. p. — env. d'Agen, r. p.
 
* ''aouzié'', m , La Ciotat (B.-du-Rh.), Rev. de philol. fr., 1895, p. 230.
 
* ''aoufo'', f, Martigues (B.-du-Rh.), c. p. M. En. Edmont.
 
* ''aòziè'', m., Marigny (Manche), r. p.
 
* ''nôziè'', m., Saint-Aubert(Nord), r. p.
 
* ''vôziè'', m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
 
* ''losier'', m., anc. f., Duchesne, 1544.
 
* ''lossiè'', m., Pontoise (S.-et-O.), r. p.
 
* ''aouzà'', m., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Degrange.
 
* ''aouzê'', m., mentonais, Andr.
 
* ''ausag'', m., anc. f., ''Bull. de l'institut genevois'', 1876, p. 282; God., I, 502.
 
* ''ouzièze'', f., Yonne, Joss.
 
* ''ëzière'', f., Aubenton (Aisne), r. p.
 
* ''ozère'', f., anc. fr., God. — Ménil (Vosges), Haill.
 
* ''ôzère'', f., C.-d'Or.
 
* ''ouzère'', f., ''ouzére'', f., C.-d'Or, Namur (Belg.).
 
* ''onzêre'', f., namurois, Pirs.
 
* ''ouzäre'', f., Bourberain (C.-d'Or), Rabiet.
 
* ''ozàyëre'', f., ''ozëy're'', f., Meuse, Lab.
 
* ''oisière'', f., anc. fr., Reiffenb., ''Cheval au cygne'', 1854, III, 100; God.
 
* ''saule à òyère'', f., Clamecy (Nièvre), r. p.
 
* ''ouazi'', m , Ile d'Elbe (Vendée), Guérin.
 
* ''louazi'', m., Aunis, L. E. Meyer. — Arvert (Char.-Inf.), r.p. — Deux-Sèvres et Vienne, r. p.
 
* ''loûzié'', m., Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
 
* ''ëzion'', m., M.-et-L., Desv.
 
* ''ayziou'', m., poitev., docum. de 1502, Lal.
 
* ''ëziou'', m., Poitou, Contant, 1640. — Melle (D.-S.), r. p. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souche. — Chef-Boutonne (I).-S.),Beauch.
 
* ''ôziatte'', f., Roisel (Somme), r. p.
 
* ''ojeure'', f., Courtisols (Marne), Guénard.
 
* ''ôjiè'', m., Fargniers (Aisne), r. p. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-C), r. p. — Trizac (Cantal), r. p. — Pont-Charaud, Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p.
 
* ''ooujiè'', m., Bétaille (Lot), r. p.
 
* ''ôji'', m., Velorcey (H.-Saône), r. p.
 
* ''ohhèy’'', m., Rosières-aux-S. (Meurthe), r. p.
 
  
 
== ''Salix alba'' ==
 
== ''Salix alba'' ==
 
 
 
  
 
<center>'''''Salix alba'' (Linné). — LE SAULE-AUBIER'''</center>
 
<center>'''''Salix alba'' (Linné). — LE SAULE-AUBIER'''</center>
Ligne 970 : Ligne 928 :
 
* ''aozil'', m., Deux-Sèvres, Vienne, Lal.
 
* ''aozil'', m., Deux-Sèvres, Vienne, Lal.
 
* ''ouazi'', m., Char.-Inf., r. p. — Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p. — Pamprouse (D.-S.), c. p. M. B. Souche. — M.-et-L., Desv., — Charost (Cher), Coud. — Sougé (Indre), r. p. — Ile d'Elle (Vendée), ''Rev. de philol. franç. '', 1889, p. 126.
 
* ''ouazi'', m., Char.-Inf., r. p. — Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p. — Pamprouse (D.-S.), c. p. M. B. Souche. — M.-et-L., Desv., — Charost (Cher), Coud. — Sougé (Indre), r. p. — Ile d'Elle (Vendée), ''Rev. de philol. franç. '', 1889, p. 126.
 +
 +
 +
[40]
 +
 +
* ''ouêzi'', m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
 +
* ''ouèzi'', m., Vallorbes (Suisse), Vall.
 +
* ''ézyô'', m., Tavaux (Jura), r. p.
 +
* ''aouziè'', m , Fournels (Loz.), r. p. — env. d'Agen, r. p.
 +
* ''aouzié'', m , La Ciotat (B.-du-Rh.), Rev. de philol. fr., 1895, p. 230.
 +
* ''aoufo'', f, Martigues (B.-du-Rh.), c. p. M. En. Edmont.
 +
* ''aòziè'', m., Marigny (Manche), r. p.
 +
* ''nôziè'', m., Saint-Aubert(Nord), r. p.
 +
* ''vôziè'', m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
 +
* ''losier'', m., anc. f., Duchesne, 1544.
 +
* ''lossiè'', m., Pontoise (S.-et-O.), r. p.
 +
* ''aouzà'', m., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Degrange.
 +
* ''aouzê'', m., mentonais, Andr.
 +
* ''ausag'', m., anc. f., ''Bull. de l'institut genevois'', 1876, p. 282; God., I, 502.
 +
* ''ouzièze'', f., Yonne, Joss.
 +
* ''ëzière'', f., Aubenton (Aisne), r. p.
 +
* ''ozère'', f., anc. fr., God. — Ménil (Vosges), Haill.
 +
* ''ôzère'', f., C.-d'Or.
 +
* ''ouzère'', f., ''ouzére'', f., C.-d'Or, Namur (Belg.).
 +
* ''onzêre'', f., namurois, Pirs.
 +
* ''ouzäre'', f., Bourberain (C.-d'Or), Rabiet.
 +
* ''ozàyëre'', f., ''ozëy're'', f., Meuse, Lab.
 +
* ''oisière'', f., anc. fr., Reiffenb., ''Cheval au cygne'', 1854, III, 100; God.
 +
* ''saule à òyère'', f., Clamecy (Nièvre), r. p.
 +
* ''ouazi'', m , Ile d'Elbe (Vendée), Guérin.
 +
* ''louazi'', m., Aunis, L. E. Meyer. — Arvert (Char.-Inf.), r.p. — Deux-Sèvres et Vienne, r. p.
 +
* ''loûzié'', m., Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
 +
* ''ëzion'', m., M.-et-L., Desv.
 +
* ''ayziou'', m., poitev., docum. de 1502, Lal.
 +
* ''ëziou'', m., Poitou, Contant, 1640. — Melle (D.-S.), r. p. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché. — Chef-Boutonne (D.-S.), Beauch.
 +
* ''ôziatte'', f., Roisel (Somme), r. p.
 +
* ''ojeure'', f., Courtisols (Marne), Guénard.
 +
* ''ôjiè'', m., Fargniers (Aisne), r. p. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-C), r. p. — Trizac (Cantal), r. p. — Pont-Charaud, Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p.
 +
* ''ooujiè'', m., Bétaille (Lot), r. p.
 +
* ''ôji'', m., Velorcey (H.-Saône), r. p.
 +
* ''ohhèy’'', m., Rosières-aux-S. (Meurthe), r. p.
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version du 30 janvier 2013 à 20:47


Avis au lecteur du tome 11
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Alnus



[Le texte sur plusieurs Populus (pp. 1-10) a été recollé avec les autres Populus en fin de tome 10.]

[10]

Salix alba, S. capraea, S. fragilis

Salix alba (L.) Salix capraea (L.) Salix fragilis (L.) - LE SAULE (1)


Noms de l'arbre :

  • salix, sarix, silex, sallita, salta, agrospermon (la graine), l. du m. â. salissa, f., sais, m., sauze, m., sautz, m., sauzer, m., anc. dial. du midi.

_______________________

(1) Généralement on appelle saule le Salix qui vient en arbre et osier le Salix qui vient en arbrisseau.


[11]

  • saulze, m., saulz, m., saulx, m. ou f., sauz, m., sauxe, f., sauce, m., sauch, m., seuz, m , saucelet (jeune saule), sauçon, m., saulge, m., saye, m., sauf, m., saule, m. ou f., saolesse, f., saulon, m., sauldre, f., saudre, f., anc. franç.
  • saliga, f., salighë, f, salighè, m., H.-Pyr., B.-Pyr. — saligue, en Béarn.
  • salitt, m., Pyr.-Orient.
  • salso, f., solso, f., salse, f., sarza, f., salzé, m., surzé, m., saouzé, m., soouzé, m., saoucé, m., saouzo, f., saouzô, m., siaouzé, m., saouzar, m., saouce, f., saoutce, f., saouze, f., chooutsé, m., sôce, m., sôce, f., soce, f., souce, f., såce, f., sâce, f., sace, f., sôcèy′, m., sacî, m., sâcî, m., sôçotte, f., sôza, f., sôze, f., sôze, m., sôzô, m., chôthou (av. th angl.), m., sâthô (av. th. angl.), sódze, f., chódze, f., sózde, f., sódzou, m., sadzé, m., sâdze, f., sôdzé, m., sadjé, m., sôdzon, m., souètche, f., sôche, f., saoujé, m., sôjou, m., sôjô, m., sôje, m., saoulé, m., saoule, m., saoulo, f., saôle, f., saouré, m., chaoulo, f., sooulèto, f., sale, f., sâle, f., salyou, m., sali, m., siali, m., chalé, m., chialé, m., assalé, m., sål, m., sôla, f., sôlô, m., sôlou, m., solô, m., solè, m., soûl, m., chôla, î., chôle, f., sôliè, m., souliè, sol, m., solo, f., sole, f., sële, f., sule, f., solé, m., solè, m., chôlè, m., soualè, m,, sôdre, f., saôdre, f., sôourde, f., seudre, f., saoude, f., sooudë, f., sôde, f., sôdô, m., sadýa, f., saghèy′, m., chaghi, m., saouvi, m., saouvé, m., chôvè, m., saouë, m., sôé, m., saou, m., , m., , m., , m., sa, m., sëou, m., , m., seû, m., sòy′ m., sôy′, m., chë, m., sië, m., en divers patois.
  • sâ, så du wallon est féminin, saou et saw, m., est le sureau.
  • vète så, rodje så, blanke så, f., wallon, J. F.

Les jeunes pousses sont appelées :

  • bensî (m.) (Argelès) ; ou bîmet (m.) (Arrens). Mais c'est plutôt à l'osier (S. viminalis) que doivent s'appliquer ces dénomina­tions, c. p. M. P. Tarisson.
  • srôl, m., Adriers (Vienne), Lal.
  • saousérin'glë, m., Sarbazan (Land.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saôgnë, m,, Veauchette (Loire), r. p.
  • sôlme, f., Saint-Georges-des-Gros (Orne), r. p.
  • sôte, f., Ille-et-V., Sébillot.
  • chaouignon, m., Hémérence (Valais), Lavallaz.
  • gorach′, m., sodzo, m., Châtillon (Val d'Aoste), c.p. M. Ed. Edmont.


[12]

  • kýavasso, f., týavasso, f., Salebles (Lozère), r. p.
  • soupcë, f., Chomérac (Ardennes), r. p.
  • potil, m., Laguiole (Aveyr.), r. p.
  • piboul d'ayo, m., Calmont (Aveyr.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • aoubar, m., Gaillac (Tarn), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sally-trée, sally, saugh-tree, saugh, sauf, angl. dial.
  • wilghe, weydboom, vije, anc. flam., Kil (A. de C).
  • wilg, wulg, wiedauw, werf, flintjeshout, dial. flam. et holl. (A. de C.).

Voir d'autres noms gallo-romans du saule dans Gilliéron et Edmont, Atlas ling. de la Fr., fasc. 26, carte 1196.

Un lieu planté de saules est appelé :

  • salictum, salicta, salectus, l. du m. â., Goetz.
  • sàlicéeia, salicum. salicia, salicata, saliense, salexetuin, salectuin, saletrum, salceia, salseia, salcida, salceda, salzela, salzeda, silicia, salnaria, salneritia, salma, salicata, sauleia, soucia, sancetum, sauzela, sauzaium, kaeyum, kaheium, veruhia, l. du m. â., Duc.
  • salcionum, l. du m. â, en Rouergue, Rev. d. l. rom., 1883, p. 238.
  • saulcis, m., saussis, m., saucier, m., sauçoy, m., sauchois, m., saucour, m, sauloye, f, saulie, f., saulçoye, f., saulchoye, f., anc. franç.
  • saligue, f., anc. gasc, Du Buisson, Hist. monast. S. Severi, 1876, II, 408. — B.-Pyr., Lespy.
  • saugey, anc. dauphin, de Vaulx-Milieu, Dev., p. 515.
  • saouzèdo, f., sôzado, f., saouzéa, f., saouzi-o, f., saouzarèdo, f., saouzina, f., sôzày′, f., sôzè, f., Choouzèy′, f., sôssi, m., saoudrèyy′, f., seudrë, m., sôdière, f., saligà, m., salhét, salighè, m., salhèy'tt, m., sôlèe, f., salière, f., en divers patois.
  • saoussigà, m., saoussilhà, m., gascon, A. Thomas (dans Mélanges Couture, p. 265).
  • sèrvètta, f., Savoie, Rev. savois'., 1893, p. 243.
  • soloie, f., saussis, m., sausif, m., sauceriel', m., anc. fr., Du C., VI, 41, 78.
  • salsiche, f., anc. wallon., Institut archéol. liég., XXX (190), p. 593.
  • sôlée, f., Lyon, Molard.
  • sôlière, f., Centre, Jaub.

Toponomastique : La Saligue, La Saulce, Le Saulce, La Saulx, La Longue Saulx, La Sauze, Le Sauze, Le Sauge, La Sauge, Les


[13]


Sauges, Le Saule, La Saule, Les Saules, Les Trois (ou quatre ou cinq) Saules, La Haute Saule, Les Saulesces.
  • La Saucette, La Saussotte, Le Sauzet, La Saulzelette, La Saulsoie, Le Saulzoir, Le Saulgy, Le Sagy, Le Saugey, Le Sougy, Le Sauget, La Sageais, Le Saulcy, La Soucie, Le Sauchy, Le Saussois, Le Sauchois, La Sauzaie, La Saussaie, La Sausseraie, Les Sauziers, La Sauzede, La Sauzède, La Saugère, La Sauge-rie, La Sageril, La Sagetterie, Le Sauloy, Le Saulay, La Sau-laye, La Saulière, Les Saugealles, Le Saugeon, Les Saulonnières, Les Sauchès, La Saudraie, La Soudière, La Sauzellerie, La Sauzinière, La Socelière, noms de nombreuses local.
  • Sauzetum, lat. de 1310, Sauceda, doc. de 1140, Sauset, doc. de 1350, La Sauzède, loc. des B.-du-R., Mortr.
  • Salzetum, lat. de 1121, La Sauzète, Le Sauzou, Saussas, Saussine, loc. du Gard, Germer-Dur.
  • Las Saugedas, loc. du Gard, Bligny-Bondurand, Arch. civ. du Gard, 1900, II, 11.
  • Saucé. — Col de Saucède, entre les vallées d'Azun et de l'Ouzoum (H.-P.), c. p. M. Camélat.
  • Salzetum, lat. de 1154, Salzet, doc. de 1413, La Sauzède, La Sauzarède, Salices, lat. de 799, Salcias-Villa,lat. de 936, Salisceira, lat. de 1100, Les Salses, La Salse, Sauzes, Salsou, Salsou, loc. de l'Hérault, Thomas, 1865.
  • Les Salices, Sauzet, doc. de 1369, Sauzèle, loc. de la Dordogne, de Gourgues.
  • Le Salzet, loc. du Cantal, Aubépin, Arch. du C., 1904, p. 107.
  • Les Salas, doc. de 1357, Le Solhet, doc. de 1460, Le Saulou-Hout, loc. du Cantal, Amé.
  • Salicettum, lat. de 1173, Saletlel, doc. de 1644, Salettes, aujourd'hui, Sauzetum, lat. de 1291, Sauzei, doc. de 1187, Sauzet, aujour­d'hui, La Sauzea, doc. de 1333, La Sausia, doc. de 1509, La Sauzie, doc. de 1639, El Sauze, doc. du XIe s., La Sauzerie, La Saucière, Le Saulsat, doc. de 1627, Saussac, Les Saulsettes, loc. de la Drôme, Brun-Durand.
  • Saulsac, loc. de l'Isère, Pilot de Thorey, Arch. civ. de l'Isère, 1864, I, 26.
  • Salseria, lat. du XIVe s., La Sassière, Saussier, Le Sault, La Sauge, Les Sauges, Saugey, Sauget, La Saulcette, La Saussaz, Sausélaz, La Saussetaz, loc. de la Savoie, Vernier.
  • La Sallisse, loc. du Lyonnais, Guigue, Arch. eccl. du Rhône, 1895, I, 188.


[14]

  • Le Saulgeot, La Saugerie, doc. de 1500, Sages, Sauges, Chauges, loc. de Saône-et-Loire, Michon, Arch. de S.-et-L., 1891.
  • La Saussardière, Les Sauzelies, loc. de l'Indre, Hub.
  • Ecclesia Salgiacensis, lat. de 1000, Saugé, doc. de 1401, La Saugetrye, doc. de 1576, Les Essaudières, doc. de 1599, Le Saudour, doc. de 1611, Sauzea, doc. de 1391, Sauzet, doc. de 1494, Le Sauzeur, doc. de 1463, loc. de la Vienne, Rédet.
  • Les Sauleaux, La Saulaie Ronde, La Saulaie Noire, Saulesoul, Sauleseul, Saule-Sourd, Saule-Barat, Les Morteseaux, loc. de l'An­jou, C. Port, Arch. de M.-et-L., 1880, p. 26, 70, 215 ; Arch. de M.-et-L., 1898, p. 52, 81, 115, 151, 235, 346.
  • Les Saussais, La Sausserie, Malsaussaie, loc. de la Mayenne, Maitre.
  • Soulgé, loc. de la Mayenne, Duchemin, Arch. de la Mayenne, 1882, I, 322.
  • Salcetum, lat. de 1300, Salictum, lat. de 1110, Sauceium, lat. de 1215, Saliciolum, lat. de 1080 ; Salcetula, lat. de 1115, Lacus Saliciosus, lat. de 1300, Marchez-Sauceux, doc. de 1336, Marchis-sausseux, doc. de 1435, Marsaulseulx, doc. de 1471, Marsauceux, aujourd'hui Saulceux, La Saucelîe, La Saucière, Les Beaux Saugers, Longus Salix, lat. de 1295, Longsault, aujourd hui, loc. d'Eure-et-L., Merlet.
  • Salcidus, l. du m. â., loc. de l'Eure, B. Gurard. Polyptique, 1844, I, 70.
  • Longus Saltus, lat. de 1223, Longsault, doc. de 1577, Noussault, doc. de 1414, Salceium. de 1152, Salicosa, lat. du moy. âge, Saucheusse, doc. du moy. âge, Sausseuse, La Saussière, Le Saulcey, La Chaussaye, La Saulière, Saudret, Blanc Saulx, loc. de l'Eure, Blosseville.
  • Salcetum, lat. de 1258, Sacceia, lat. de 1277, Les Saucées, doc. de 1257, Le Saussey, Le Saussé, La Sauchaie, doc. de 1297, Saulques, Sauqnes, La Saulais, La Saule, La Saudraie, La Sau-drette, Rue des Saides, Mare du Saule, Les Saulets, La Sauloterie, loc. du Calvados, Hippeau.
  • Rivulus Salix, nom latin du moyen âge d'une rivière du Calvados, Hippeau.
  • Salicosa, lat. de 1252, La Sausseuse, S.-Inf., Robillard, Arch. ceci, de S.-I.
  • Le Saussoir, loc. du Loiret, Peiffer, Promen. top., 1877.
  • Saucheuze-Mare, au XIVe s., Sausseuze-Mare, aujourd'hui, S.-Inf., Lestrange, Invent. de Lestrange, 1888, p. 68.
  • Le Saule Penché, lieudit de l'Oise, Comité arch. de Senlis, 1877, p. 236.


[15]

  • Salecarii, lat. du XIe s., loc. de l'Oise, Roussel, Arch. eccl. de l'Oise, 1897, I, 249.
  • Les Saulons, Les Saulonceaux, loc. de l'Oise, Desjardins, Arch. eccl. de l'O., 1878, p. 50, 158.
  • Les Chauchelles, Cambrésis, Boniface, 1866, p. 89.
  • Saussel, doc. de 1282, Sauchelles, Saulchery, Saucet, Le Saulon, La Grosse Saule, La Saulminette, Les Halots, Le Halot, loc. de l'Aisne, Matton.
  • Les Hautes Saules, Les Hautes Saulx, loc. de l'Aisne, Jean d'Or­léans.
  • Rue de la Hallotterie, rue de Lille.
  • Le Saulchoir, loc. près Tournai en 1648, God., VII, 324.
  • La Saule Grand-Mère, lieudit du cant. d. Nivelles, Tarlier, 1856, p. 62.
  • LeSaulchoy, Le Sauchoy, Sauchy-Cauchy, Sauchy-Lestrée, La Saule, Le Saulx, Le Saussois, Le Saussoy, Le Sault, Le Bois-de-la-Saulx, Le Fossé-des-Sausses, Saussefay, loc. et lieuxdits du P.-de-C. [Ed. Edmont].
  • Le Saucy, nom d'un quartier de Verviers, Belgique. — Li sâceu, lieu-dit à Laroche (Luxembourg belge), J. F.
  • Septem salices, lat. du IXe s., Sept.-Saulx, aujourd'hui, Bellesaut, Saucreux, doc. de 1481, La Saussure, Les Franches-Saules, Francsauges, Les Saulcys, Le Saussat, Le Saussay, Saussoy, loc. de la Marne, Longnon.
  • La Saule Déhanchée, ou la Saule du Rocher, lieudit à Faux-Fresnay (Marne), Guillemot, Faux-Fr., 1897, p. 26.
  • Salicellus, lat. de 1113, Sauci, doc. de 1136, La Saulsotte, La Sausseine, Les Saussiers, Le Saussois, loc. de l'Aube, Boutiot.
  • Sauzel, Saussue, Saucerelle, local. de la Meuse, Liénard.
  • La Saulx du Pendu, lieudit à Woippy (Pays messin) en 1659, Quépat, Hist. de Woippy, 1878, p. 336.
  • La Saule de la Pendue, lieudit à Rémilly (Pays messin), r. p. [Le saule têtard est sans doute un arbre bien commode pour se pendre.]
  • Sausseure, lieudit à Rémilly (Pays messin), r. p.
  • Le Saulceau, doc. du XIVe s., Vaux-Saules, loc. de Côte-d'Or. Ph. Garnier, Etymol. des noms de villes de la C.-d'Or.
  • Le Seujet, Le Souget, Le Plan-Seuget, Le Mont-Seujet, Suisse rom., Jacc.
  • Moillesulaz, au XIIIe s., Moille-Saulaz, Suisse rom., Jacc. — (De mouille, terrain humide où poussent bien les saules)


[16]

Onomastique : Salcède, Salcisse, Saignes, Salzes, De Salzade, Saulzoir, Salièges, Salingue, Saulsonne, Du Saulle, Delsaux.

Delassault, De Saulx, Du Saulx, Du Saulle, Saulzel. Sauzade, Sauze, Sauzey, Saussier, Sausset, Saussart, Sauzeas, La Sauch, Saussu, Saussine, Desauges, De Sauge, Dessauge, Lassauge. Aussage. Sage, Saugette, Sagette, Sageret, Desaugiers, Saugier, Sattgères, Saugeron, Dusaulchoy, Dussaussoy, Dusautoy, Sassigneux, Lasaudarède, Saulière, Salle, Sautet, Saulou, Sauquet (Char.-Inf ), Sauzède (Béarn), Trenlesaux (Nord).

De Salignac, Salagnae, Salignat, Salabelle (Drôme), Salingre (Aisne), Mouillesaux ( Fr.-Comté), nom de famille.

Hallot, Hallette, noms de famille dans le Nord-Est.

Le saule dont on coupe les branches tous les ans finit par former, à la partie supérieure, un gros tronc ou une grosse tête. On le nomme :

  • saule têtard, m., têtard de saule, français.
  • hallot à teste, m., hallot, m., halot (1), m., français anc. et mod. du Nord-Est. God., VII, 779.
  • alò, m., Valenciennes, Hécart.
  • questier, m., anc. fr., Mantellier.
  • quettier, m., M.-et-L., Merlet de la Boulaye, Herborisat., 1809, p. 136.
  • trogne, f , Vendômois, Mart.
  • truisse de saule, franç. dialect.
  • salingue, f., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saule estroigné, saule estronné, anc. fr., God.
  • saouzé cépa, m., saouzé éscabassà, provenç., Mistr.
  • knotwilg, kopboom, néerl. (A, de C).

« Laloterie, f., lieu planté de saules têtards. » Anc. fr. du Nord-Est, God., IV, 408.

« On appelait autrefois Laloteries les menus droits que le fermier exigeait sur les saules têtards, c.-à-d. la tonte annuelle de ces arbres. » Lille, Héc.

« On appelle souvent halot une grosse bûche pour le feu. » Du C.

« Haloter = émonder un saule, » anc. f., God. — « Hallotter les sauchelles. » Béthune, doc. de 1444, God. — « Sans qui ont été halotés et ensi sount maintenus, c'est hiretages — c.-à-d.

_______________________

(1) « On touze les halots pour en faire des fagots. » Saint-Omer, en 1553.


[17]

qu'ils servent d'abornements, de limites. » Artois, au m. â., God.

« On dit sec comme un halot, c.-à-d. sec et maigre comme un vieux saule têtard. » Valenciennes, Héc.

« On appelle madeira en ancien auvergnat, madière et mayère en auvergn. mod., la ramure des saules qu'on coupe une fois tous les quatre ans (1). On appelle mail, l'arbre ainsi exploité. » Mège, Souven. de la langue d'Auv., 1861, p. 159 et p. 167.— « Mâlha — branche d'osier ; mâlhé = tordre une branche d'osier. » Albertville (Sav.), Brach.

« Plus aretôrsu (bossu) qu'un vin saouze. » Allier.

« Ch'est eune vieille sau — c'est une vieille femme. » Valenc., Héc.

« Il a plu sur ma tête autant que sur la tête d'une sau — j'ai reçu toute la pluie. » Valenc. Héc.

« Es aqui coun un saouzé - il est là fiché comme un plançon de saule. » Cévenol., Sauv., 1735. — « Planta des saouzés = se dit des ouvriers qui croisent les bras quand ils devraient tra­vailler. » Id., id.

« De bordir son fazendiers, De promessas son bobanciers, Al rendre sauzes e saulx = De jouer ils sont industrieux, de promesses ils sont prodigues ; au rendre (ce sont) saules et sureaux. » Anc. prov., Rayn. — « Fuelhe flor paron de pomier et son, al fruchar, sautz e sauc — Feuilles et fleurs paraissent de pom­mier et sont au produire des fruits, saules et sureaux. » Id., id.

Les saules étêtés servent de limites de propriétés en un grand nom­bre d'endroits.

« Mult est fol qui lassa Saint Martin por saolesse. » Prov. anc. franç. ainsi commenté en latin :

Qui propter salicem Martinum deseruerunt,
Pro vino laticcm sensus inopes petierunt.
Qui propter salicem, Martine, relinquere vult te,
Credimus hune inopem sensus nec mentis adulte.
                          Zacher, Altfranz. Sprichw (dans Zeits. f. d. alt., 1859, p. 120).


« Se uns chiens erragiés vus mort, bien forte saule destrempés et si en lavés la plaie, et après chou prendés le plantain et aigremonne assés et aubun d'oef et miel et viés oint, si garira


_______________________

(1) C'est sans doute ce que l'on appelait au moyen âge les saleignons. « Si le saul vient en saleîgnons l'en paiera de charretée quatre saleîgnons. » XIVe s., De C, s. v° salneritia.


[18]

certainement. » [Si un chien enragé vous mord, faites macérer une certaine quantité de saule, et lavez-en la plaie ; après cela prenez du plantain et de l'aigremoine en quantité suffisante, un blanc d'œuf, du miel et de la graisse de porc. Vous guérirez certainement]. Mss. 351 de la Biblioth. de Cambray) (XIIIe siècle), c. p. M. Ed. Edmont.

Contre les hémorrhoïdes. « Il faut prendre un bois de saoul et prendre la troisième pelliculle et le gratter avec une pièce d'or et prendre ce que vous aurez grattez et en faire un petit ploton et vous le metterez dans le derrière le plus avant qu'on peut. » Belg. wall., doc. de 1650, Wallonia, 1898, p. 26.

Sur certaines excroissances des saules, auxquelles on a attaché des croyances superstitieuses, voir: D. J. Sebast. Albrecht, De salicum rosis fictis, neque bonorum, neque malorum nunciis (dans Ephemerides natural curiosarum, 1752, p. 187-200).

« Pour voir avec qui on se mariera, il faut mettre sous son oreiller un morceau de la seconde pelure du saule, la plus rapprochée du bois. » Ercé (Ille-et-V. ), Sébillot.

Crèhe come ine så, croître rapidement, wallon. J. F.

Terre dé sau, terre végétale de vieux troncs de saules, Nivelles. Ailleurs on dit terre de tchârnale (charme). J. F.

On li f'reût creûre qui lès poyes ponêt so lês sâs, on lui ferait croire que les poules pondent sur les saules, Stavelot. — J. F.

« Cancarne, f. = esp. de trompe que les enfants font avec l'écorce du saule roulée en spirale. » Mâcon, Lexique.

Au printemps les enfants font avec des rameaux de saule ou d'autres arbres des flûtes ou des sifflets. Ils enlèvent préalablement la peau ou écorce du rameau et pour que l'opération réussisse, sans déchirure, ils chantent la formule magique suivante :

« Sabe, sabe, ma pibole, Tu boiras dô jus de grole, Si tu n'sabes pas, Tu n'en boiras pas. » Poitou, Lal. — « Tanne, tanne, Bois d'houzanne, Pour Monsieur et pour Madame. Et pour le petit Bigollet Qu'a fait dans son bonnet. » Chef-Boutonne (D.-S.), Beauch. — « Tane, tane, Bois d'ouzane, Avec ma canne. » Ven­dée, Rev. du trad., 1907, p. 142. — « Cale, cale, Bois d'ozane, pour Monsieur, pour Madame, pour le p'tit Birolet. » Deux-Sèvres. A. Gand, Grand'mère Toinon, 1897, p. 45. — « Sobe, sobe, ma pibole, Tu boiras du vin de grole. » Vendée, Rev. du trad., 1907, p. 142. — « Sève, sève, sève, Sur le pont de Sève ; Sévillon, sévillon, Sur le pont de Chàtillon, m. », Nisard, Curios. de l'étymol., 1863, p. 92.


[19]

« Sabe, sabe, mon petit, Te baillerai des œufs rôtis, Sabe, sabe tout à fait, Te baillerai des œufs mollets. » Char.-lnf., Boucherie, 1865, p. 84. — « Lèva, làva, ma piorètte, Ta fara ina pompette Pé Saint-Dzan. » La Chapelle-Laurent (Cant.), r. p. — « En sab, én sabo, pétorèlo, Joust lo cono dé mo bédèlo ; Mo bédèl o fatch un ioou Tout coillouol (bigarré), tout coillouol ; Sé bouol pas sourti, lou soquoraï dins un bortas, Qué n'énténdro pas ni compono ni clas ; Souort, souort, sou dis lou gal ; Tiro, tiro, son dislo golino. » Sèverac (Aveyr.), Forestier, p. 37.

« S'allai cueillir un saucelet, Si en ai faist un flaiolet. » God. VII, 324. - « Mabeline s'est vantée Qu'elle a la seive trovée. S'en flageollera. » Hist. litt. de la Fr., XXIII, 1856, p. 830.

« Sabo, sabo, Pel de crabo ; La galino o fach un ioou Sus la porto dal mouli. Sé la sourtissiés pas d'aqui, Té sacaraï (jetterai) dins un bartas (une haie) Qué jamaï t'en sourtiras. » Salles-Curan (Aveyr.), Lambert, Chants pop. du Languedoc, 1900, I, 214. — « Caramèlo, véni, véni, Té donnanu mo prunèlo Et dé pa et dé vi Qué t'estoufé vitomén, Té traraï dins un bartas Qué jamaï t'en sourtaras ; Sabo, sabo, sabo, Am' uno alencado (sardine), Sabi, sabi, sabi, Am' uno co dé toupi. » Nissergues (Hérault), Lambert, Ch. p. du L., 1906, I, 212.

« Sabe, sabe. Pet de crabe ; Si ne bos pas sabà, Te jetterey dans la gran ma ; Sabarrit, sabarrot, Te couperey dou cop. » Gironde, Mensignac, La Saline, 1892, p. 113. — Sape, sape, calamet, Te baillerey daou pan noubet ; Si ne bos pas sapà, Te jetirey dans la ma. » Id., p. 113.

« Saba, sabarella, Porte un po de bouillu hé ta ménèna. Coutchélian, coutchéliu, Fatche nà mon piovan = sève, petite sève, porte un peu de bouillon à ta grand'mère ; petit cochon, petit cochon, fais aller mon sifflet. » Vichel (P.-de D.), Rev. d. tr. pop., 1902, p. 616. — « Sabe, sabe, Thieu de cane, Va t'en dire à la Madame Que tou père zi pendu A l'arbre des cocus = Sève, cul de cane.... ton père est pendu.... » Saint-Germain-Lembron (P.-de-D.), Rev. d. tr. p., 1902, p. 615. — « Saba, saba, thieu, Vire la Motcha de mon thieu. Pé de vache, pé de bieu, L'Orient, L'Ecourchant, Fatche fioler mon fiolan. Una peta, l'autre rompt, L'autre veu tserché Jean Rond ; Jean Rond vu de lé Bé son sapre dérouillé Pa co petit pra, Laderidera ! tralala ! = Sève, cul, détourne les mouches de mon cul. Pied de bœuf, pied de v. l'Orient, le Couchant, fais siffler mon sifflet. L'une casse, l'autre se rompt, l'autre va chercher J. R ; J. R. va de là avec


[20]

son sabre dérouillé dans ce petit pré. » Ménétrol (P.-de-D.), Rev. d. tr. p., 1902, p. 615.

« Sabe, sabe, in sause, Tri feuilles à in sause. Pierre trape una rata. Dambé ce que l'écortche ? Ambé una pailla torte. Dambé ce que la pind ? Ambé in fio d'ardjin, Crin crin pa lo rein = Sève, un saule, trois f. à un s. Pierre attrape une souris. Avec quoi l'écorchera-t-il ? Avec une p. tordue. Avec quoi la pendra-t-il ? Avec un fil d'argent Crin crin, par le rein. » Clerlande, Rev. d. tr. pop., 1902, p. 615.

« Sue, sue, mon petit bois, Tu mangeras de la bouillie et moi des pois, » Indre, r. p. — « Sue, sue, mon aligot, sue. »Indre-et-L., Rougé, Tr. p. de Loches, 1907, p. 26. — « Sève, sève, mon fleteau, Tôt en piau de calino ; Se te sèves bin, T'érés de vin ; Se te sèves mau T'éré de l'iau. » Nièvre, Chamb.

« Sabo, sabo, véné léou ; Pico, pico, moun coutéou ; Sé sabo, sabo sabié, Moun sublé mé dounarié. » Manosque (B.-Alpes), Honde, Florereto de Durenço, 1902, p. 115.

« Sabo, sabo, saouzé, Pér Madamo d'Aoubré ; Uno lèbro courto S'enfuro à la sousto (s'esquive pour se mettre à l'abri) ; Sé la poudriàn arrapà, La manjariàn touto, Né gardarian qu'un talhou (morceau) Per Madamo d'Avignou. Fouyo, fouyo, fouyo (fouille) pér la co de lo granoulho ; La granoulho est mourto, Lou catet l'emporto. » Saillans (Drôme), Lambert, Ch. p. du L., 1906, I, 213. = « Seûye, seûye, ma pinéte, Su l'eu de Nannéta ; Seûye, seûye, mon seûyò, Su l'eu d'Piarò, » S.-et-L., Fert. — « Subië, subië, mon fioutot, Lu lè coue de Jean Jacquot ; Subië, subië, mè trompette Su lè coue de Jean Jacquette. » Broye-l.-P. (H.-Saô.), Perron.

« Sainte-Agathe, bon Diu t'adèsse ! Quand nossa vache arê l'vé T'aré l'boûre l'bon lacé. Si tu n'vins nin bin vite foû Ju t'hérrè èn on grand trou Ouice-que l'y a tos réne et tos rabô. Bôbô, cawe du ch'vô. » Malmédy (Prusse wall.), Armanac wallon., 1908.

« Tole, tole, mon fieûtò Pô fieûtà au cu d'Jacquot. Quand Jacquot sré crevà, Mon fieûtô sré aleva (levé, il s'agit de l'écorce). » Velorcey (H.-Saône), r. p. — « Sève, sève, mon ciotot (sifflet) Par la raie du cul Jacquot ; Quand Jacquot sera crevai Mon ciotot sera levai. » env. de Belfort, Rev. d'Alsace, 1885, p. 133. — « Chavo, chavo, Enlèvo, enlèvo Su lo couo del béou... (la fin manque). » Salignac (Dord.), r. p.

« Coupez, coupez, mon sifflet Pour me faire bien jouer, Coupez, coupez, mon sifflet. » Naintré (Vienne), r. p.


[21]

« Sabo, sabo, sabarol, Sabaras si Diéous a bol (si Dieu le veut), Laï crabos soun à l'aoutà (autel) Qué sé créboun (s'efforcent) dè cagà, Christ, Christ, Pér l'amor dé Jésus-Christ, » Belesta (Ariège), Lambert, Ch. p. du L., 1906, I, 213.

Je renvoie à 52 autres variantes de ces formulettes, que j'ai publiées dans Mélusine, X, col. 204 à 211 et à 35 autres dans les Archives suisses des trad. pop., 1905, p. 60 à 64. Voir aussi Am Ur-Quell, t. VI (1896), p. 215.

« Quand une personne a été refusée en mariage après avoir été pro­mise, on lui porte avec cérémonie, par dérision, une branche de saule. » Guillotin de Corson, Vieux Usages de Châteaubriant, Nantes, 1905, p. 14.

« Dans plusieurs localités, les jeunes filles tirent un augure favorable ou fâcheux, d'une feuille de saule qu'elles jettent dans un ruisseau : si le courant emporte cette feuille, c'est un bon signe ; si, au contraire, elle va au fond de l'eau, c'est qu'on n'obtiendra pas ce qu'on désire. — Il y avait autrefois dans les environs de Bevaix, en Suisse, un vieux saule auquel on attribuait de rendre des oracles. — On croyait aussi jadis que les fleurs de saule, prises en infusion, amenaient un tel refroidissement dans l'acte de la génération, que son usage assurait de ne point avoir d'enfants. » A. de Chesnel, Dict. des Sup., col. 1053 [Ed. Edm.].

Au nord du Limbourg hollandais, on appelle le saule Judasboom (arbre de Judas), parce que Judas s'y est pendu, dit-on. (Volkskunde, XV, 116.)

Symbolique. — « La sauldre commune ou verte signifie : stérilité ; la sauldre blanche : fausse amour ; une branche de saule : je ne veux point de vous. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 83.

« Une image représentant un saule est accompagnée de ces mots : neglecta juventus ; je ne produis rien. » La Feuille, Devises, 1693. — « Au 1er mai, un saule planté devant la maison d'une fille est un signe de déshonneur. » Lorraine, Bourgogne, Fr.-Comté. « Au 1er mai, le mai de saule indique que la fille est une coquette. » Nord, Côte-d'Or. — « Del sau, alle est in sau » (= en rut). Env. de Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont. — Indique que la fille a manqué à sa promesse. » Ruffey près Dijon, r. p. - Au 1er mai = La sau, Je te vaux. » Breux (Meuse), Labour, 1902. — « Un bouquet de saule mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement qu'elle a perdu


[22]

son amant, qu'elle peut aller le pleurer sous les saules. » Ruffey près Dijon (C.-d'Or) et Poncin (Ain), r. p. — « Lorsqu'un amant est supplanté par un rival, on dresse au-devant de sa maison un saule ou un arbre vert, auquel on suspend des rubans, des devises et le plus souvent des oignons pour exciter à la douleur le pauvre amant délaissé. Dans quelques lieux, cet amant est même tenu de donnera dîner à ceux qui le matin ou la veille sont venus lui offrir ce mai de regret : alors tout s'oublie, et l'on rit de la mariée qui n'était pas digne de l'amour aveugle qu'on lui portait. » Dauphïné, Annuaire de la Cour royale de Grenoble pour 1841, p. 69.

« Quand une fille a été délaissée par son amoureux et que celui-ci en épouse une autre, on plante des branches de saule devant la porte de l'abandonnée... » S.-et-L. Fert. — « Les garçons envoient un bouquet de menthe lié avec de l'écorce de saule, au prétendu refusé par une fille, quand celle-ci se marie avec un autre. » Env. de Vichy (Allier), Mém. de la Soc. des antiq., 1840, p. 481. (Cf. Ernault, dans Mélusine, X, 266, et XI, 369.)


Héraldique : « On a fait pour le Connétable Olivier de Clisson, mort assassiné, la devise suivante : Per vulnera crescit, accompagnée de l'image d'un saule têtard, c.-à-dire que sa réputation s'est augmentée par les blessures, comme le têtard pousse avec plus de force, lorsqu'il a été émondé. » Chassant, Dict. des devises, 1878, I, 247.

Les familles nobles suivantes ont des armes parlantes : De Sales : d'argent à un saule de sinople, feuille et terrassé du même, accosté à dextre et à senestre d'un croissant de gueules sur­monté d'une étoile du même. — De Salis : coupé, au 1 d'or à un saule arraché de sinople ; au 2 palé de gueules et d'argent. [Ed. Edm.].


Salix alba

Salix alba (Linné). — LE SAULE-AUBIER


  • albana, lat. du m. â., Du C.
  • salix alba arborescens, salix perticalis, anc. nomencl. Bauhin, 1671.
  • aulbier, m , aubel, m., saulx blanche, f., anc. franç.
  • aubar, m., aouba, m., anc. gascon.
  • albà, m., olbà, m., aoubà, m., aoubar, m., aoubaro, f., aoubarin, m., albark, m., albartt, m., albar, in., aoubatt, m., aoubou,


[23]

m., albano, f., saouzé blàn, en divers patois du Languedoc, du Limousin, de la Gascogne.
  • ôbiè, m., ôbia, m., ôbè, m., oûbâ, m., ôbày’ m., en divers patois du Centre et du Nord.
  • saule blanc, saule-aubier, français.
  • blanke să, f., wallon.
  • osière bâtarde, f., Aube, Des Etangs.
  • salicone, salcio bianco, salcio de pertiche, vetrice bianca, ital. — sales de cavagnen, Parme, Mal. — gabba, gên.. Cas.
  • felber, felbe, felwe, felme, felach, Suisse all., Staub. — felfer, Styrie, Ung. — wilje, Strasbourg. Schmidt.
  • schietwilg, scholwilg, klakwilg, dial. flam. et holl. (A. de C).

Remarque. — On confond souvent le saule-aubier avec le peuplier blanc. Voyez ci-dessus.

Un lieu planté de saules aubiers est appelé :

  • albarèdo, f., albaradu, f., aoubarèdo, f., Languedoc et Gascogne.
  • ôbaré, f., Char.-Inf., Jonain.
  • bacona, f., anc. gascon, Arch. hist. de la Gir., XI, au gloss.

Toponomastique : Albars, doc. de 1310, Les Aubars, Albergarias, doc. de 1034, Aulbeyhars, doc. de 1628, Aubègeat, Aubèle, Aubol, loc. du Cantal, Amé. Montaubau(?).

  • Aubarèdes, Aubard, loc. des env. d'Arles, Revel.
  • Les Albarèdes, commune de Montauban (T.-et-G.), c. p. M. A. Pebbosc.

La ville de Montauban (Mountalba) en Quercy porte dans son blason un saule (alba), c. p. M. A. Pebbosc.

Onomastique : Alba, Albaret, Albarel, Dalbaret, Lauba, Aubaret. — A. Pebbosc.

  • Aubarède, Aubier, Laubier, Laubaresse.


Salix caprea

Salix caprea (Linné). — LE MARSAULT
  • marsalix, marensalix, gorra, gurra, gurrassus, lat. du m. â., Du C.
  • marsalsius, l. du m. â., L. Delisle, 1851, p. 360.
  • martia salix (= saule du mois de mars, l'arbuste fleurissant à cette époque), anc. nom., Hornkens, 1599, s. v° boursaul.
  • salix marsea, anc. nomencl., Tollard, 1805.


[24]

  • salix fatua, anc. nomencl., Duez, 1664.
  • salangra, l. du m. â., Du C.
  • marsaule, m., anc. fr., Du C, Dorveaux, Lespl., p. 153; etc. — anc. nom., texte de 1539, God. — Norm., Orléanais, Bourgogne, Champagne.
  • marsaole, f., Ernée (May.), Dott.
  • malsôle, Aube, Des Et.
  • amèrsôle, m., Poitiers, Lal.
  • mèrsôle, m., Poitou, Lal.
  • marsône, f., Chevillon (Loiret), r. p.
  • nouarsôle, f., Montcontour (Vienne), Lal.
  • marsault, m., franc., Joncquet, 1659.
  • marseule, Bresse, Revel, Usages des pays de Bresse, 1729. — Eure, Jor.
  • marsaul, m., anc. franç., doc. de 1319, Du C.
  • marsaux, m., franç , Monet, 1635.
  • marsauz, m. pl., fr., doc. de 1348, Du C, s. v° bolum.
  • marseau, m., marceau, m., franç. (C'est une mauvaise manière d'orthographier le mot.)
  • marsiaule, m., Nièvre.
  • marsau, m., franç. (C'est une autre orthographe.)
  • malsô, m., Saint-Lubin (E.-et-L.), r. p. — H. M., c. p. M. A Daguin.
  • massô, m., Aix-en-Othe (Marne), Monch.
  • mort-saule, f., mort-saux, m., anc. fr., Sainctyon, Edicts d'eaux et f., 1610, p., 375. (Corruption du mot marsaule, qui vient de ce que ce saule est considéré comme un mort bois.)
  • morsaulx, Gorze (Pays messin), au m. â., God., s. v° abouriere.
  • marsôce, m., Doubs, Beauq. — Yonne, Joss.
  • mersôce, m., Foissy (C.-d'Or), r. p.
  • matsôce, m., Aube, Des Et.; Baud. — H.-M., c. p. M. A. Daguin. Yonne, Joss. — Jura, Grosj.
  • mansâouce, m., Bourberain (C.-d'Or), Rabiet.
  • morsaouzé, m., Burzet (Ardèche), c. p. M. Ed. Edmont.
  • marsaouzé, m., H.-Loire, Der. de Ch. — Cévenol, D'Hombres. — Haut-Dauph., Mout.
  • marsôde, Montaigut-le-Bl. (All.), c. p. M. J. Duchonde la Jarousse.
  • marsôdre, Allier, Oliv.
  • mersôd, m., Ambierle (Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
  • mërsô, m., malsè, m., Aube, Des Et.
  • massèle, C.-d'Or, Roy.
  • massèje, Voiron (Isère), Blanch. — Louhans (S.-et-L.), Guillemaut.


[25]

  • marselée, f., anc. fr., God., V, 186. — Esternay (Marne), Piétr.
  • grè saouce, m., Germigney (H.-Saône), r. p.
  • haute sèce, f., Romont (Vosges), Haill.
  • boursaul, m., anc. fr., God. ; J. Thierry, 1564 ; etc., etc. (On trouve souvent le mot écrit : boursaulx, boursault, boursaut, bourseau.)
  • bursault, m., bursaut, anc. fr., God., Stéphanus, Ahbusti m, 1538, p. 7; etc., etc.
  • boursaude, f., français des forestiers, De Perthuis, Aménag. d. for., 1803, p. 123. — Oise, Graves.
  • borsël, m., Warloy-Baillon (Somme), c. p. M. H. Garnoy.
  • boursë, f., Oigny-en-Thiér. (Aisne), r. p.
  • sâ bossèn, f., sâ bossine, f., sâ brèssèn, f., wallon, Grandg., bourdièy'ro, f., Saint-Pons. (Hér.), Barth.
  • vordre, f., Marne, Annuaire de la Marne, 1823, p. 25.
  • vorde, f., Florent (Marne), Janel.
  • vodre, f., anc. fr., Romania, 1907, p. 300. — Gaye (Marne), Heuill.
  • vodre, f., Gaye (Marne), Heuillard,
  • vèrle, f, Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon.
  • vorze, f., Haut-Dauphiné et Drôme, Mont. — Saint-Antoine (Isère), r.p., Loire, Gras. (Sur l'origine de ce mot, voyez Romania, 1908, p. 130.)
  • vërze, f, mata vërze, f., Savoie.
  • vèrze, f., Vaudois, Bridel.
  • vouorjé, m., Die (Drôme), Boissier.
  • vordzo, f., Courpière (P.-de-D.), Pomm.
  • vorthi (av. th. angl ), m., env. d'Annecy, Const.
  • ouèrzë, f.. Bas-Valais, Gill.
  • ouarza, f., L'Aigle (Suisse), Vicat, 1776.
  • vorzëla, f., env. d'Albertville (Sav ), Const.
  • vouède, f., Esternay (Marne), Piétr.
  • boorgerot (brin de l'arbre), m.. Besançon, au XVIIIe s., Mém. de la Soc. d'émul. du Doubs. 1900, p. 419 D'où borgie — lier avec cet osier).
  • gourra, f., Barcelonnette (B.-Alpes), Honn.
  • gourro, f., hourro, f., Bélaye (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • agourro, f., Briançonnais, Chabr.
  • gorri, m., Perloz (Val d'Aoste), r. p.
  • gourré, m., Valensolle (B.-Alpes), Honn.
  • gourrié, m., Var, Hanry.
  • gorë, f, env. de Moûtiers de Tarent., Const.


[26]

  • bourra, f., Saint-Georges-de-M. (P.-de-D.), r. p.
  • abédiss, m., abarigné, f., obédisso, f., obédissiè, m., Aveyr., Vayss.
  • bédiss, m., Hérault, Planch.
  • bédisso, f., Aveyr., Hér., Aude, T.-et-G.
  • védissou, m., limousin, Bombal, Lou drac, 1900, p. 150.
  • bélisso, f., Aveyr.. Vayss. — Env. de Castres, Rev. de philol. fr., 1894, p. '2(58.
  • bérisso, f., Aveyr., Vayss. — La Causse (Lot), Rev. de philol. fr., 1894, p. 135,
  • bérijo, f., Albas (Lot), Rev. de philol. fr., 1894, p. 276.
  • bélichko, f, Saint-Alvère (Dord.), c. p. M. B. Fourès.
  • brisso, f., Aurillac (Gant.), Vermenouze, Flour de brousso, 1896.
  • bricho, f., Gourdon (Lot), c. p. M. Flourès.
  • så à minous, f., så-minou, sâ-minon, minon-sau, wallon, minous ou minons — les chatons du saule. (J. F.)
  • saouzé-tatiè, m., Cévenol, D'Hombres. (On en fait des lattes et des montants d'échelles )
  • arbre-saouge (= saule en arbre), Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Décrange.
  • fente, f., Troyes, Grosley.
  • sauch salengue, m., sallengre, sallingue, m., anc. fr. God. — (salangra, Du C. — J. F.)
  • salenghe, anc. fr. du N.-E., Michelant, 1875.
  • sau-salengue, Mons, doc.
  • sallengre, Valenciennes, doc. de 1430, God. du XVe s., Bull. de la Soc. bot., 1860, p. 930. - Env. de Saint-Amand, doc. de 1266, Roquefort, Gloss. rom., suppl.
  • salande, f., Valenciennes, Héc. — Wallon, Psederlé,
  • sâ-salonte, wallon, Bull. de la Soc. lièg. de litt. wall., 1879.
  • sô-salinke, montois, Bull. de la Soc. liég. de litt. wall., 1879.
  • salinke, Valenciennes, Héc.
  • saouzénko, f., Aulus (Ariège), Bordes-Pagès, Eaux minér. d'Aul., 1850.
  • chaoussisclo, f., chaoussisclèro, f., Pays d'Albret, Duc.
  • sôdzë, f., Plaisia (Jura), c. p. M. Ed. Edmont.
  • sôdze mata, f., Vallorbes (Suisse), Vall.
  • mata chôdze, f, fribourgeois, Savoy.
  • matan-na, f., Vaudois, Bridel.
  • sèpo, f., env. de Béziers, J. Laurès, Lou Campestre, 1878, p. 291.
  • sive, f., sivel’ f., Mayenne, Dottin.
  • pâkiè, m., Aube, Des Et.


[27]

  • panpi, m., Baccarat (Meurthe), r. p. (Les branches garnies de leurs fleurs servent pour les rameaux bénits le Jour des Pampis qui est le Jour des Rameaux.)
  • pôme-pi-ë, f., Châtel-s.-M. (Vosges), Haill.
  • pome-pi, f., Ville-s.-Illon (Vosges), r. p.
  • pame-pî-ë, f., Méréville (Meurthe), r. p.
  • pépiniè, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • gatt-salzé, m., Pyr.-Or., Corr.
  • galt-saouzé, m., toulous., Visn. — Castelnaudary, c. p. M. P. Calmet. — Id., H.-Pyr. P. Tarissan.
  • minon-sâ, m., sâ-minon, m., Wallon, Grandg.
  • tsatié, m., H.-Loire, Der de Ch.
  • tchètå, m., Cubry (Doubs), r. p.
  • minounè, m., Bagnères-de-Luchon, Sarrieu.
  • gatouè, m., H.-Pyr., c. p. M. P. Tarissan.
  • gaton, gatol, giàtul, mognon, italien du Nord.
  • gurra, agurra, zarcuui, Sicil. Cutani, 1696.
  • palm-tree, palms, angl. dialect.
  • waterwilg, warfholt, holl.
  • schietwerve, werfhout, werve, flam. (A. de C).


La fleur mâle du saule marsault(l) ainsi que celle des autres saules, du noyer et du noisetier est appelée :

  • amentum, latin. [D'où on a tiré le mot Amentacées = famille de plantes caractérisée par la réunion des fleurs mâles en chaton.]
  • juins, l. du m. â., Dief., p. 311.
  • capreolus (= chevreau), m., lat. du moy. â.. Du C, II, 154.
  • mellilotum, l. du XVIe>/sup> s., J. Camus, Livre d'h.
  • mouton, m., Orne, Eure, S.-Inf., Mayenne, Indre-et-L., L.-et-Ch., Loiret, H.-Saône, Isère.
  • bërbi, f., Vimarcé (May.), r. p.
  • berbiètte, f., Somme, Cohbl. — May., Dott. — BouIogne-s.-M., Haign.
  • bergiyotte, f., barbiyotte, f., Esternay (Marne), Piétr. — Aisne, Rouault.
  • bërbinotte, f.. Rar-sur-S. (Aube), Des Et.
  • bërbijotte, f., Vervins (Aisne), Corbl.

_______________________

(1) Le chaton du marsault est beaucoup plus grand et beaucoup plus doux que celui des autres saules.


[28]

  • bërbizètte, f., namurois, Pins.
  • barbuzètte, f., montais, Sic
  • bèbè, m., Guilberville (Manche), r. p.
  • bi do mé, Somme, Corblet.
  • bédo, Valenciennes, Héc.
  • bèdômè (= petit mouton), Bohain (Aisne), r. p.
  • chat, m., tranç., Furetière, 1708. — Loire-Inf., Ille-et-Vilaine.
  • tratt, m., Trizac (Cantal), r. p.
  • catoun, m., langued., Gesnerus, 1542. — provenç. Pellas, 1723.
  • cato, f., Dordogne, Colas.
  • catou, m., Laguiole (Aveyr.), r. p.
  • gatou, m., Loubiéres (Ariège), M. Séré, Incantats de la tulo, 1887, p. 11.
  • coton, m., Sebrazac (Aveyr.), r. p. — Brétenoux (Lot), r. p.
  • caton, m., Normandie.
  • chatoun, m., H.-Alpes, Chabr.
  • chaton, m., franç., J. Camus, Livre d'h. (XVIe s.) ; L'Escluse, 1557; etc., etc. (D'où chatonner = donner des fleurs en parlant de l'arbre, en Berry selon Jaub.)
  • chatou, m., Mayenne, r. p.
  • choton, m., Uriménil (Vosges), Haill.
  • tcholou, m., Saint-Georges. — Lapouge (Creuse), r. p.
  • tchètù, m., Damprichard (Doubs), Grainm.
  • tchatoir, m., L'Argentière (H.-Alpes), r. p.
  • chatonè, m., Eure, Jor.
  • chatonon, m., Naintré (Vienne), r. p.
  • chatron, m., env. de Fougères (I.-et-V.), r. p.
  • cat'lé, m., Boulogne-s.-M., Haign.
  • tsata, f., Vinzelles (P.-de-C), Annuaire de l'école d. H. Etudes, 1902, p. 126.
  • tsato, f., Davignac (Corr.), r. p. stéta, f., Albertville (Sav.), Const. minoir, m., Damprichard (Doubs), Gramm.
  • minon, m., franç., Gesnerus, 1542 ; etc., etc. — Normandie, Picardie, Champagne, Lorraine, Bourgogne, Fr.-Comté, Suisse fr. Beauce, Berry.
  • minan, m., La Ferté-Fresnel (Orne), Let.
  • mënon, m., Cousance (Jura), r. p. — Martigny (Valais), r. p.
  • m'non, m., Sav. et H.-Sav., Const.
  • minou, m., Aveyr., Dordogne, S.-Inf., Eure.
  • p'tè minon, m., Polignac (Jura), r. p.


[29]


  • p'ti mignon, m., Guernesey, r. p.
  • minous d'sâ, minous, minons, tchèts, m. pl., wallon. Tous ces mots impliquent quelque chose de mignon, duveteux, doux au toucher. — J. F.
  • gatou, m. (petit chat) et aucatou, m. (oison), H.-Pyrénées, c. p. M. P. Tarissan.
  • minô, m., Normandie, Bretagne franç. — Annonay (Ardèche), r. p.
  • miné, m., Normandie, Ille-de-France, Fr.-Comté, Berry, Vendée.
  • minètte, f., S.-et-M., S.-et-L.
  • minonètte, f., Bruyères-s.-F. (Aisne), r. p. M. L. B. Riomet.
  • mignon, m., Normandie, Bourgogne, Fr.-Comté, Berry.
  • migno, m., mignô, m., Normandie, Bretagne franç.
  • minaoudo, f., Corrèze, Puy-de-D.
  • minôdo, f., Vallières (Creuse), r. p.
  • mëlon, m., Flumet (Sav.), r. p.
  • miron, m., dauphin., Charbot.
  • mira, f., dauph., Charbot.
  • mirë, f., Albertville (Sav.), Const.
  • mron-na, f., env. de Moutiers-de-Tar. (Sav.), r. p.
  • mite, f., Suce (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • miton, m., fr. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h. — Norm.,Bret. franc., Ille-de-Fr., Maine, Beauce, Orléanais. mitô, m., Droué (L.-et-Ch.), r. p.
  • mimi, m., Séez (Orne), r. p. — Mayenne, Chàteau-Gonth. (May.), r.p. — La Motte-Beuvron (L.-et-Ch.), r. p. — Vendômois, Mart.
  • mèmè, m., Somme, Jouanc. — Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • mima, f., Archiac (Char.-Inf.), r. p.
  • nènètte, f., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p.
  • nounou, m., Mont-Cornet (Aisne), r. p.
  • lapin, m., franç., Victor, 1609. — Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • cadél (= jeune chien), m., Cévenol, Sauv., 1785.
  • chéau, m., chaverin, m., anc. franç., Du Cange, II, 154.
  • ch'niyon, m., S.-et-Oise, r. p.
  • pâkê'te, f., Courtisols(Marne), Guénard.
  • pacotte, f., Clairvaux (Aube), Baud.
  • pentecôte, f., Meurthe, r. p.
  • pôme, f., pôrme,f., pouorme, f., Vosges, Haill.
  • pépin, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • roupie, f., Suisse fr., Vicat, 1776.
  • roupie de coq d'Inde, f., Vendômois, Mart.


[30]

  • petit boudin, m., Damps (Eure), Job.
  • andouy’, f., Bocé (Maine-et-L.). Tuffé (Sarthe), c. p. M. Ed. Edmont.
  • dominô, m., Samoreau (S.-et-M.), r. p.
  • bruyô, m., env. de Rennes, r. p.
  • bilghýè, m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
  • lanterne, f., Ruffey près Dijon, r. p.
  • sucé, m., Verdes (L.-et-Ch.), r. p. (Il paraît que les enfants sucent cette fleur.)
  • ouèto, f., Pont-Charaud (Creuse), r. p.
  • ouètte, f., Guernesey, r. p.
  • kéjer bihan (= petits chats), kejer halek (= chats de saule), bisego, bichego, bicheio halek (= petits minets de saule), bret. de Tréguier, Rev. Celt., IV, 147. [E. E.].
  • bombas, mil., Banfi — dirlindana, dindana, Côme, Monti. — miscule, mingule, pìtule, frioul., Pirona.
  • lamb's tails, goose and goslings, goose and gullies, angl. dial.
  • maikätzchen, palmkatze, palm-mulle, palm-minkelein, allem. dial.


Un lieu planté de saules marsaults est appelé :

  • marsôlêe, f., Centre, Jaub.
  • vorsei, m., anc. fr., Du C.
  • vourzuèno, f., dauphinois, Mistr.
  • vorzey, m., dauphin., Devaux.
  • vorzière, f., Saint-Maurice-d'Exil (Isère), Rev. d. l. rom., 1897, p. 89. — Sav., Const.
  • vërzi, m., vorzi, m., vorji, m., Savoie.
  • bértsô, m., Saint-Maurice-de-l'E. (Isère), Rev, d. l. rom., 1895, p. 234.
  • bèdissièy'ro, f., langued., Azaïs.
  • bérnissèro, f., gascon, Azaïs.
  • brotô, m., Lyon, Rev. félibréenne, 1896, p. 113. (Un quartier de Lyon est appelé Les Brotteaux.)


Toponomastique : Les Marsaults, Les Marsaules, La Marsauderie, La Maisaulaie, La Marsaudière, La Marsolière, noms de diverses localités du Poitou, de l'Anjou et de la Touraine.

  • La Massaudeyra, doc. de 1356, La Massotière, aujourd'hui, loc. de la Drôme, Brun-Durand.
  • Les Marsaults, doc. de 1437, La Marsaudrye, doc. de 1587, localité de la Vienne, Rédet, Dict. top. de la V., 1881.
  • La Boursaudière, loc. des Deux-S., Led.
  • La Boursauderie, loc. d'Eure-et-Loir, Merlet.


[31]

  • Bursoldum, lat. de 1128, Borsoul, doc. de 1128, Boursault, aujourd'hui, loc. de la Marne, Longnon. (Le rapport avec l'arbre n'est pas absolument sûr.)
  • Le Gué de la Voldre, loc. de S.-et-M., Pascal, II, 316.
  • Volgré, loc. de l'Yonne.
  • Vorges, loc. de l'Aisne et du Doubs.
  • La Vauche, La Vauchière, La Vauchatte, lieuxdits des env. de Belfort, Vauth.
  • Le Vorgey, Le Vorginel, La Verjonière, Ain, Siraud.
  • La Vorze, La Vouerze, La Vurze, La Vourzette, Le Vorzier, Le Voirzy, Le Vulsy, Le Vorsellay, La Vuze, Le Vusy, La Vuzery, Le Vozel, Les Vuzils, La Vauzettaz, Suisse rom., Jacc


Onomastique : Marsault, Marsaud, Marsaux, Marsan, Marsaudon, Marsolleau, Marsollet, Marsolliau, Marsollan, Boursault, Devoulges, Desvouges, Agevorge (Aisne), Vorse (en 1540), Vaur (Gers), Vaurs, Vaurillon, Vorgère, Doinet de Vorges, Vorgier, Salingues (P.-de-C.), noms de famille.


« On dit plaisamment aux enfants que les blessures faites par les chatons de saule sont inguérissables. » Wassy (H.-Marne), r. p.


« Les branches de marsault, garnies de leurs chatons et bénites le jour des Rameaux, préservent la maison du tonnerre. Chaque fois qu'il tonne, on en jette un brin dans le feu. » Vosges. Mélusine, I, 453. — « On appelle pâquettes des brins de saule marsault fleuri. Le jour des Rameaux on en fait des bouquets appelés pâquiers que les enfants font bénir et portent de porte en porte en quêtant des sous ou des friandises. Ces pâquiers rapportés à la maison et accrochés à la cheminée, préservent la maison des maléfices. Plantés dans les champs de blé, le même jour, ils les préservent des intempéries. » Ardennes. Louis, Saint-Etienne à Ame, 1902, p. 528.


Symbolique. — « Un bouquet de marsault, muni de ses fleurs, mis â la fenêtre d'une maison, indique symboliquement que le mari est cocu et qu'il a besoin de lanternes (c'est ainsi qu'on appelle les fleurs) pour voir ce qui se passe chez lui. » Ruffey près Dijon, r. p.


Salix fragilis

[32]


Salix fragilis (Linné). LE SAULE CASSANT

Salix fragilis (Linné). LE SAULE CASSANT

  • saule cassant, m., franç. Saint-Germain, 1784.
  • saule croquant, m., Damseaux, Culture de l'osier, 1883, p. 17.
  • sâ péteû, m., Eure, Robin.
  • ôzi pètar, m., Anneville-s.-M. (Manche), r. p.
  • pèteûze, f., potrosse, f., Pays messin, Jaclot.
  • påtråsse, f., Rémilly (Pays messin), r. p.
  • pëton, m., Aunis, Ch. E.-Meyer.
  • petin, m., Ile d'Elle (Vendée), Guérin.
  • osier rouge, m.. Aube, Guenin.
  • osiêre rouge, f., Aube, Des Et.
  • osière de Lorraine, osier de Lorraine, Aube, Des Et. H.-M., c. p., M. A. Daguin.
  • menue saule, f., Domtront (Orne), c. p. M. Aug. Chevalier.
  • saule doux, m., montagnes de l'Oisans (Isère), Charvet, Stat. de l'Is., II, 83.
  • védré canin, m., Arles, Lang.
  • véje canin, m., Montpellier, Planch.
  • saouzé caninié, m., végé canin, m , saouzé pétan, m.
  • saouzé brask, m., saouzé braou, m., provençal, Mistr.
  • salgar, molecc, frioulan, Pirona. sales giazzoèul, Parme, Mal.


Salix cinerea

Salix cinerea (Linné). - LE SAULE CENDRÉ
  • salix marsea aquatica, anc. nomencl, Tollard, 1805.
  • saule cendré, m.
  • saule gris, sëvrin, m., Oise, Graves.
  • jëvrine, f., Nièvre, Jaub. — Yonne, Joss. — C.-d'Or, Roy.
  • grihe sôce, f., sôce bâtarde, f., Vosges, Haill.
  • saux grise, f., saux sauvage, f., saule de marais, franc., Duez, 1664.
  • såce de rëvîre, f., Clerval (Doubs), r. p.
  • sôcëlanje, f., Pays messin, Jaclot.
  • osier de Gueldre, m., sô-harda, Belg. wall., Poederlé, 1788, il, 157.
  • vordre de rivière, f, Arcis-s.-Aube (Aube), Thevenot.
  • brètte, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
  • gravrè, m., Aube, Des Etangs.
  • gravlin, m., Centre, Jaub.
  • oghé, m., env. d'Avignon, Paltn.


[33]

  • osier brunette, brunette, osier branchu, franç., Millet, Culture des oseraies, 1541, p. 22.

Salix babylonica

Salix babylonica (Linné). - LE SAULE PLEUREUR


Cet arbre, originaire de la Chine, n'a aucun rapport avec le garab du 137e psaume, qui est un peuplier, le Populus euphratica (1). On le nomme :

  • salix orientalis, anc. nomencl., Duhamel du Monc, 1755.
  • saule du tenant, m., franç., Duham. du M., 1755.
  • saule pleureur, arbre du grand seigneur, franç., Voyage de la Boudeuse, 1772, II, 109.
  • saule parasol, franç., Mém. d'agric., 1786, p. 46 et p. 93.
  • saule d'Orient, saule de Babylone, saule du grand-seigneur, saule pleurant, franç., Fillass., 1791.
  • paradis des jardiniers, m., parasol du grand seigneur, m., franç , Cariot [Ed. Edm.].
  • saploràte, f., wallon, Wallonia, 1899, p. 24.
  • arburu piengente, m., Corse, c. p. M. Ed. Edmont.
  • chôdze dè moâ (= saule des morts), fribourg., Sav. (On le plante dans les cimetières.)
  • treurwilg, flam. et holl.


« Il a l'air d'une sainte Madeleine ou d'un saule pleureur = il a toujours l'air de pleurer. » Dennehy, Les Petits Souliers, vaudev., 1836.


« Celui qui, sans être jardinier, plante un saule pleureur, mourra dans l'année. » Wallonia, 1908, p. 60.


Symbolique. — Ce saule signifie : larmes, tristesse. Mes chers amis, quand je mourrai, — Plantez un saule au cimetière; — La pâleur m'en est douce et chère, — Et son ombre sera légère — A la terre où je dormirai. — Musset.

_______________________

(1) Sur celte question voy. Annales de philosophie chrétienne, 1853, p. 1452.S


Salix viminalis, S. vitellina, S. purpurea

[34]

Salix viminalis (L.), Salix vitellina (L.), Salix purpurea (L.), etc. - L'OSIER
  • salix amerina, lat. de Pline (c.-à-d. qui vient d'Ameria, ville d'Ita­lie. Voyez P. Dorveaux dans Rev. des études rabel., 1907, p. 86).
  • salix marina, lat. de Dioscoride publ. par Stadler.
  • saliunca, saliuncula, salix tenta, amarina, amera, vemarum ? l. du m. â., Goetz.
  • vimena, vimus, osella, osellus, oseria, oscrius, ozilium, gorra, gorrassus, l. du m. â., Du C.
  • vimima, l du m. â., Graff.
  • vimen, viburius, l. du m. â., Wright.
  • vibex, l. du m. â., Pritz et Jess.
  • osaria, ausaria, l. du m. â., Trans. of philol. soc., 1902, p. 515.
  • vimia, l. du m. â., Germania, 1874, p. 437.
  • vindectus, brillus, l. du m. â., Petrus de Crescentiis cité par Meyer, Gesch. d. Bot.
  • siler, idea, iscia, isacotidis, isacodix, isacondix, l. du m. â., Mowat.
  • ychea, ythea, l. du m. â., Renzi.
  • luculleum, l. du m. â., God., VIII, 247.
  • saulx amerin, m. osier amerin, m., anc. fr., Cotereau, Colum., 1552.
  • sattle amarine, f., franc., Duez, 1664.
  • armarinié (l'arbuste), m., Dauphiné, Solerius, 1549 ; etc , etc. — Bas.-Dauph., Mont. — Voiron (Is.), Bl.
  • amarinié (l'arbuste), m., provençal. Solerius, 1549, etc., etc., Languedoc, Dauphinois.
  • aoumarinié, m., provenç., Achard, 1785.— Vaucluse, Col. — Bas-Dauph , Mont.
  • ooumariniè, m., Var.
  • abarnié, m., Gard., Rev. d. l. rom., 1884, p. 71.
  • armarena, f., amarena, f., Terres-Froides (Dauph.), A. Thomas, Nouv, Ess. de philol. fr., 1905, p. 362.
  • armarina, f., dauphinois, Charbot.
  • armarine, f., dauphinois, Solerius, 1549. — Isère, Charvet.
  • amasina, f.,anc. prov. Rayn. — H. et R.-Alpes, Gard, Hér., Isère.
  • omasina, f., Nîmes, au XIVe s., A. Thomas, Nouv. Ess. de philol. franc., 1905, p. 155.
  • aoumarino, f., prov., Pellas, 1723. — Vaucluse. Col.
  • amarino, f., prov., Solerius, 1549; etc., etc. — Languedoc, Hautes-Alpes, Drôme.


[35]

  • ooumarino, f., Var, B.-du-Rh.
  • omorino, f., Gard, Ardèche, Aveyron, Lozère.
  • amarine, f., Lyonnais et Dauphiné, Constantinus, 1573.
  • amerine, f., anc. f., Rabelais.
  • abarino, f., Les Vans (Ardèche), r. p.
  • marina, f., mentonais, Andrews.
  • marine, f., Chomérac (Ardèche), r. p.
  • amereille (lien d'osier), f., Loire, Gras.
  • anbèrô, m., Jujurieux (Ain), Philipon.
  • anbrô, m., lyonn., Puitsp. — Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Darmon. — Crémieu, Saint-Jean-de-Bournay (Isère), A. Thomas, Nouv. Ess. de philol. fr., 1905, p. 362. [Sur l'orig. de ce mot, voy. A. Thomas, Nouv. Ess. de philol. fr., 1905, pp. 155-159 ]
  • ambrier, m., amarinier, m., franç. vulg., Cariot.
  • ambre, m., Normandie, Constantinus, 1573. — Lyon, J. Sylvius, In ling. gall. isag., 1531; Molard. — Loire, Saône-et-L. *alandine, f., Isère, Charvet, Stat. de l'Is., 1183.
  • armi-sôle, Anjou, Desv.
  • vimé, m., Bergerac, doc. de 1378, Charrier, Jurades de B., I, 39. — Marsac (Creuse), r. p. — Corréze, H.-Vienne, Dord., r. p.
  • vimë, m., Sornac, Donzenac (Corr.), r. p.
  • bimé, m., H.-Gar., H.-Pyr., Dord., H.-Vienne.
  • bimi, m., Bayonne, au moy. â., Livre des établiss., Bay., 1892. — Bayonne moderne, Lagr. — Lemheye (B.-Pyr.), r. p. — B.-Pyr., Lespy. — Laluque (Landes), r. p. — Habas (Landes), Gassiat.
  • bimé, m., vimhi, m., Bayonne, au m. â., Livre d'établiss., 1892, p. 330 et 477.
  • visme, m., Bordeaux, A. Landric, Manière d'enter, Bordeaux, 1580. — Anc. fr., docum. de Limoges et d'Orléans en 1575, God.
  • vime, m., Montréal (Aude), au XIVe s., Mém. de la Soc. des arts de Carcass., 1896, p. 23. — Franç. du Bordelais au XVIIIe s., Coutumes de la Guyenne, 1768, I, 472. — Chàteauneuf-s.-Char. (Char.), r. p. — Cozes, Gemozac (Char.-Inf.), P. Marcut, Bouquet, 1885, p. 33. Eygurande (Corr.), r. p.
  • bime, m., bim, m., anc. gasc, Arch. hist. de la Gir., XI, au gloss. — Œuvres de Goud. — Toulous. mod., Tourn. — Gihel (H.-Gar.), Lamourère, Pé l'campestré, 1899, p. 118. — Foix (Ariège), c. p. M. P. Sicre. — Pamiers, Gar. — Escales (Aude), Mir, Cansou de la laus., 1900, p. 44. — Pyr.-Orient., Comp. —


[36]

  • Aubin (Aveyr.), r. p. — Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Desgrange. — La Teste (Gir ), Mour. — Landes, Beaurr. — Maillezais (Vend.), c. p. M. Ph. Telot.
  • yimë, m., Davignac (Corr.), r p.
  • bin, m., bi~, m., Aveyr., Lot, L.-et-G., Tarn, T.-et-G., H.-Gar., Cantal. [Le mot signifie quelquefois brin d'osier et non osier.]
  • vimer, m., vimel, m., humel, m., huymel, m., vimeau, m., humeau, m., vimele, f., wimele, f., vimiele, f., vionet, m., anc. f., God.
  • vimiè, m. (l'arbuste), vimê, m. (la branche), Sarlat (Dord.), r. p. — Brive, Lép.
  • viménié, m., provençal. Mistral.
  • biménè, m., Pyr.-Or., Carrère.
  • vîmëlhé, m., Puybarraud (Char.), Rev. d. pat., II, 276.
  • wimele, f., à Tournai, en 1508, God., VIII, 247.
  • bimigné, m. (l'arbuste), bìn, m. (la branche), Tarn, Gary. — toulous., Visn.
  • bìmbignè, m. (l'arbuste), bìn, m. (la branche), Castelnau-de-M.(Tarn), r. p.
  • bigné, m. (l'arbuste), bìn, m. (la branche), Lalbenque (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • bintié, m., bimotié, m., bìmbotiè, m., bimotièy'ro, f., binoulié, m., Aveyr., Vayss.
  • bimonè, Nogaro (Gers), Alman. de la Gasc., 1897, p. 55. — Pays d'Albret, Duc.
  • bimouasso, f., Luchon, Sac. — Bagnères-de-Luchon, Sarr.
  • bimotiè, m., Mur-de-Barrez (Aveyr.), Carb.
  • vinzé, m., vinzè, m., H.-Loire, Der. de Ch. — Ussel (Corr.), Lép
  • vi~cé, m., Juillac (Corr.), r. p.
  • bincé, m., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • bintsé, m.. Aude, Lake.
  • binss, m. (la baguette d'or), Lézignan (Aude), Rev. d. l. rom., 1897, p. 330.
  • bièm, m., Gelles (P.-de-D.), r. p.
  • bimou (1), Marciac (Gers), Rev. de philol. fr., 1895, p. 58. — Lectoure (Gers), r. p. — Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous — Nogaro (Gers), Annales du Midi, 1895, p. 139. — Landes, Beaurr. ; Métiv. — Larboust (H.-Gar.), Sac. — toulous., Visn.
  • bioumou, m., H.-Gar., Alman. de Lè Gril, Toulouse, 1892, p. 48.

_______________________

  • (1) Ce mot signifie souvent brin d'osier et non osier.


[37]

  • bimo, f., Beaumont-de-L (T.-et-G.), Cassaignau, Fantesios, 1881.
  • brin, m., anc. montpelliérain, Rayn.
  • brinso marino, f., Lauzerte (T.-et-G.), Rev. de philol. franç., 1894, p. 132.
  • brinso, f., Lot-et-G., Mistr.
  • brinco,f., provençal, Honnorat.
  • grinjon, m., C.-d'Or, Roy. — Jura, Rich.
  • bensilh, Bayonne, en 1315, Livre d'établiss., Ray, 1892, p. 116.
  • béncilh, m., Mareusin (Landes), c. p. M. V. Poix. — Habas (Landes), Gassiat (1).
  • béncil, m., B.-Pyr., Larroque, Arrep., 1897.
  • bénci, m., Argelès (H.-Pyr.), c. p. M. P. Tarissan.
  • vizé, va. (accent sur vi), B.-du-Rh.
  • vêzé, m., B.-du-Rh., Var, niçois,
  • visiè (l'arbuste), m., vise (la branche), f., Moulins (All.), Bull. de la Soc. d'émul. de l'All., XV, 1878, p. 114.
  • vuizie, va., Allier, Olivier.
  • vèss, m., niçois, Sutterlin, p. 300.
  • vijé, va., Gard, Rolg. — Hér., Planch. — Thiers (P.-de-D.), r. p.
  • vijo, f. (la branche), Thiers (P.-de-D.), r. p.
  • véjé, m., provenç., Solerius, 1549. — Vaucl., Pal, ; Col. — B.-du-Rh., Boy. de F. — dauphin., Mont.
  • bidýé, m., La Malène (Loz.), r. p.
  • vighýi, m., H.-Loire, Arn.
  • védýi, m., H.-Loire, Vin.
  • vidza, f., Saint-Georges-de-M. (P.-de-D.), r. p.
  • vidzassë, f., Langeac (H.-Loire), r. p.
  • bidisso, f., Cariât (Cantal), La Salle, Récits carl., 1906, p. 320.
  • vilhon, va., Groslée (Ain), r. p. — dauph., Charb. — Montret (S.-et-L.), Gasp.
  • vëlhon, va., env. de Saint-Jean-de-Maurienne, Const.
  • biliéte, f., Valenciennes, Héc.
  • biyéte, f., montois, Sigart.
  • vilhèssou, m. (le brin d'osier), Cheylade (Cant.), r. p.
  • vètta (brin d'osier), f., Savoie, Fen. [D'où vèttà — tordre les brins d'osier.]

_______________________

(1) Il y a peut-être ici une corruption de sens primitif. Le beneith est toute branche fraîche, flexible, dont on peut faire un lien pour fermer une porte de champ, de pré. Le plus souvent, on use de l'osier que l'on a à portée. — Note de M. M. L. Batcave.


[38]

  • vèrgne, f., Somme, Corblet.
  • viorne d'oisier (= branche d'osier), f., franç., Thes. teut. ling., 1573.
  • viorne, f., Vigny (S.-et-O.), r. p.
  • vérnisso, f., gascon, Azaïs.
  • vuina, montalbanais, au XIVe s., Forestié, Comptes des frères Bonis, 1894, II, 554.
  • vouablha, f., vaudois, Bridel.
  • veurgha, f., auvergnat, au XVIIe s., Tablettes hist. de l'Auv., 1840.
  • verges (1), f. pl., anc. f., Cotereau, Colum., 1552, p. 571.
  • vèrgo, f., provenç , Vocab. prov, 1883.
  • vardzä, f., Vinzelles (P.-de-D.), Dauzat, p. 167.
  • vardzo, f., Bergonne (P.-de-D.), r. p.
  • vèrdzo, f., Orcet (P.-de-D.). r. p
  • vèrdëliè, m., M.-et-L., Desv.
  • vèrdëli, m., Ayron (Vienne), Lal.
  • vèrdèl’, f., Lencloître (Vienne), r. p.
  • vorgina, f., Loire, Gras.
  • vorjine, f., Ain, D. Bressan, Contes de la Bresse, 1897, p. 35.
  • vorzina, f., Loire, Gras.
  • vourzi, m., vouëzi, m., vôzi, m., vazi, m., vaudois, Brid.
  • vuzi, m., Haute-Gruyère (Suisse), Sav.
  • vëjï, m., vëjë, env. de Gap, Soc. d'ét. d. H.-Alpes, 1902, p. 129.
  • vrëziô, m., Allier, E Olivier.
  • vardiô, m., Centre, Jaub.
  • vodre, f., doc. de 1700 en Champagne, Romania, 1906, p. 423. — Gaye (Marne), Guén.
  • vorde, f., ouorde, f., ouërde, f., env. de Courtisols (Marne), Guén.
  • vordre, f., Marne, Guén.
  • vercan, m., Aix-en-Pr., doc. de 1443, Bull. du Comité d. trav. hist., 1882, p. 381.
  • vêrgàn, m., La Crau (B.-du-Rh.), Mar. Girard, La Crau, 1894, p. 172. — Arles, Lang.
  • vérjon, m., Malmédy (Prusse wall.), Armanac wallon, 1903, p. 74.
  • vorgine,f., vourgine, f., vrëgine, f. (rejet de saule ou d'osier), Mâcon, Lexique, 1903,
  • azë, f., Archiac (Char-Inf.). r. p.

_______________________

(1) « Enverger. Terme de vanier. C'est garnir de verges ou petites baguet­tes d'osiers, l'entre-deux des montantsqui composent et qui soutiennent les ouvrages de vannerie. On se sert, pour enverger, de l'instrument qu'on nomme becase, quand on travaille aux hottes à vendangeurs, et aux vans à vanner; autrement il suffit de la main et de la batte. » Savary, 1741.


[39]

  • aouze, f., Champlitte (H.-Saô.), r. p.
  • aòre, f., Goulomme (S.-et-M.), r, p.
  • ausière, f., Valenciennes, au m. â., Héc.
  • osière, f., ozière, f., anc. fr., d'après de nombreux docum., la plupart du Nord-Est. — Le mot se trouve encore aujourd'hui en Normandie, Picardie, Hainaut, Champagne, Lorraine, Orléanais.
  • ôzière, f., Yonne, Meuse, Ardennes, Aisne.
  • ousière, f., ouzière, f., oûzière, f., Reims, doc. de 1588, P. Varin, Archives de Reims, 1847, t. II. — Yonne, Nièvre, Marne.
  • osier, m., parisien, Molinaeus, 1587. — franc., Cotereau, Colum., 1552, p. 571 ; etc., etc.
  • ouziè, m.,oûziè, m., Anjou, Maine, Orléanais, Beauce, Ille-de-France, Bourgogne, Berry.
  • ozië, m., Ille-et-V., Loire-Inf., r. p.
  • oûzië, m., Mayenne, Dott.
  • ôzia, m., Fougères (I.-et-V.), r. p.
  • ôziäë, m., Annonay (Ardèche), r. p.
  • ouzièy’ m., Germigney (H.-Saône), r. p.
  • ôzouê, m., Chenôve (C.-d'Or), r. p.
  • ouézie, m., env. de Rennes, r. p.
  • ouaziè, m., Pissy-Poville (S.-Inf.), r. p.
  • onzië, m., env. de Redon (I.-et-V.), r. p.
  • odyë, m., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
  • âziè, m., Châteauroux (Indre), r. p.
  • aysieu, m., anc. poitevin, God.
  • eûziè, m., euziè, m., Vern (I.-et-V.), r. p. — Mayenne, r. p.
  • euzië, m., Ille-et-V., Mayenne.
  • ôzyi, m., ozyi, m., Somme, Loir-et-Cher.
  • ôzi, m., Manche, Nord, Ardennes, Jura.
  • ozi, m., env. d'Annecy, Const.
  • ouzi, m., Jura.
  • eûzî, m., Servance (H.-Saône), r. p.
  • ozile, f., Valenciennes, Hécart.
  • ouzil, m., anc. fr., doc. de 1480, Du C, IV, 743.
  • oizil, m., anc. poitevin, Lalanne.
  • aozil, m., Deux-Sèvres, Vienne, Lal.
  • ouazi, m., Char.-Inf., r. p. — Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p. — Pamprouse (D.-S.), c. p. M. B. Souche. — M.-et-L., Desv., — Charost (Cher), Coud. — Sougé (Indre), r. p. — Ile d'Elle (Vendée), Rev. de philol. franç. , 1889, p. 126.


[40]

  • ouêzi, m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • ouèzi, m., Vallorbes (Suisse), Vall.
  • ézyô, m., Tavaux (Jura), r. p.
  • aouziè, m , Fournels (Loz.), r. p. — env. d'Agen, r. p.
  • aouzié, m , La Ciotat (B.-du-Rh.), Rev. de philol. fr., 1895, p. 230.
  • aoufo, f, Martigues (B.-du-Rh.), c. p. M. En. Edmont.
  • aòziè, m., Marigny (Manche), r. p.
  • nôziè, m., Saint-Aubert(Nord), r. p.
  • vôziè, m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p.
  • losier, m., anc. f., Duchesne, 1544.
  • lossiè, m., Pontoise (S.-et-O.), r. p.
  • aouzà, m., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Degrange.
  • aouzê, m., mentonais, Andr.
  • ausag, m., anc. f., Bull. de l'institut genevois, 1876, p. 282; God., I, 502.
  • ouzièze, f., Yonne, Joss.
  • ëzière, f., Aubenton (Aisne), r. p.
  • ozère, f., anc. fr., God. — Ménil (Vosges), Haill.
  • ôzère, f., C.-d'Or.
  • ouzère, f., ouzére, f., C.-d'Or, Namur (Belg.).
  • onzêre, f., namurois, Pirs.
  • ouzäre, f., Bourberain (C.-d'Or), Rabiet.
  • ozàyëre, f., ozëy're, f., Meuse, Lab.
  • oisière, f., anc. fr., Reiffenb., Cheval au cygne, 1854, III, 100; God.
  • saule à òyère, f., Clamecy (Nièvre), r. p.
  • ouazi, m , Ile d'Elbe (Vendée), Guérin.
  • louazi, m., Aunis, L. E. Meyer. — Arvert (Char.-Inf.), r.p. — Deux-Sèvres et Vienne, r. p.
  • loûzié, m., Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
  • ëzion, m., M.-et-L., Desv.
  • ayziou, m., poitev., docum. de 1502, Lal.
  • ëziou, m., Poitou, Contant, 1640. — Melle (D.-S.), r. p. — Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché. — Chef-Boutonne (D.-S.), Beauch.
  • ôziatte, f., Roisel (Somme), r. p.
  • ojeure, f., Courtisols (Marne), Guénard.
  • ôjiè, m., Fargniers (Aisne), r. p. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-C), r. p. — Trizac (Cantal), r. p. — Pont-Charaud, Saint-Georges-Lap. (Creuse), r. p.
  • ooujiè, m., Bétaille (Lot), r. p.
  • ôji, m., Velorcey (H.-Saône), r. p.
  • ohhèy’, m., Rosières-aux-S. (Meurthe), r. p.