T (Lafage, Côte d'Ivoire)
Voir la liste des abréviations.
Sommaire : | Ta - Tc - Te - Ti - To - Tr - Tu |
---|
ta
ta, [ta], n.m. Spéc. (flore), (de l'abé). (Samanea dinklagei [Harms] Keay). Arbre de la fam. des Mimosées qui fournit un bois dur d'une belle couleur jaune avec des veines violettes. Aubreville, 1959, I : 216.
- SYN.: kouéré (mandenkan), m'bouékréhia (ébrié).
tabac
tabac, tabac-congo, n.m. Dispon., oral, écrit, mésolecte. (Cannabis sativa Linn.) Plante herbacée de la fam. des Cannabinacées, dont les feuilles et les fleurs sont fumées sous le nom de "chanvre indien". V. DA*, GUEDJI*. Au cours d'un contrôle à un poste de douane, deux cartons contenant 6 kg de cannabis furent découverts. [.] La vente du tabac-congo rapporte beaucoup d'argent à Abidjan. FM., 08.01.1980. Il a précisé avoir apporté le "tabac" du Ghana en passant par Abengourou. FM., 20.01.1982. Il dirigeait un trafic de cannabis. Le "tabac" était acheté au Ghana et distribué dans certains bars. FM., 10.02.1982.
- SYN.: ganja*, guedji*, herbe qui tue*.
takoula
takoula, tacoula, [takula], n.m. Dispon., (tradition), (du mandenkan). Galette faite de semoule de petit-mil ou de riz, d'eau et de sucre, cuite à la vapeur et consommée à l'occasion des fêtes musulmanes. Les takoulas bien faits ont la taille de dés à coudre. (Informatrice, Abidjan, 1984).
tali
tali, [tali], n.m. Spéc. (flore), (du mandenkan). V. ALUI*, BOIS ROUGE*, GÔPO*, (Erythrophleum guineense D. Don : tali proprement dit et E. ivorense A. Chev. appelé aussi tali mais que les forestiers préfèrent nommer alui pour le distinguer du précédent). Grand arbre de la fam. des Légumineuses Caesalpiniacées, au bois brun clair, excessivement dur et très lourd. Roberty, 1954 : 198. On tire de son écorce un poison d'épreuve, très utilisé dans les ordalies. Les deux espèces de tali sont bien connues par leur bois excessivement dur, imputrescible, inattaqué par les termites, et par le célèbre poison d'épreuve.[.]. Ceux des plaignants ou des accusés qui pouvaient boire impunément l'eau du "bois rouge" avaient la conscience tranquille tandis que les coupables mourraient après l'absorption du poison. Aubreville, 1959, I : 330.
- COM.: tali est le nom pilote de ce bois. CTFT, 1989 : 377.
- SYN.: bois rouge*, djirotoué*, gôpô*, alui* (baoulé).
tamarin
tamarin, n.m. Spéc., (tradition). Jus de tamarin utilisé dans la médecine traditionnelle. Le lingué* est rarement utilisé seul. Il est souvent pris avec du tamarin* dans de la bière de mil*. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 39.
tamarinier, tamarindier, n.m.. Spéc., (flore). (Tamarindus indica Linn.). Plante de la fam. des Caesalpiniacées, protégée ou même plantée près des villages car son fruit est avec sa pulpe sucrée, comestible et médicinal. Roberty, 1954 : 206. [.] le dernier tintamarre de gazouillis lancés par les tisserins* des tamariniers. Kourouma, 1970 : 122. [.] tout se tut, même les gendarmes* bavards des tamariniers* [.]. Kourouma, 1990 : 47.
tapa
tapa, n.m. Spéc., (tradition). Tissu végétal obtenu en battant l'écorce de certains arbres (en zone forestière ; Antiaris welwitschii, en savane, Antiaris africana V. AKO*. Le tapa décoré à la pyrogravure est recherché par les touristes. C'est le matériau de base souvent utilisé par les peintres contemporains comme toile. Des couleurs végétales et minérales, lesquelles conservent les nuances de celles utilisées par les ancêtres* sur les tapas. FM., 03/04.03.1984. [.] pour les [: les thèmes artistiques traditionnels] exprimer sur des matériaux traditionnels comme l'écorce d'arbre (tapa*). [.]. Rémy, 1996 : 44. C'est une pyrogravure sur tapa que cet Ivoirien a présentée au concours. Ivoir'Soir, 04.11.1997. [.] au fur et à mesure que se dévoile le tapa dans sa texture naturelle dans l'espace blanc de lumière. Ivoir'Soir, 05.11.1997. Tapa, toile de jute serviront de supports [: à la peinture]. Ivoir'Soir, 08.06.1998.
tara
tara, n.m. Spéc. (industrie). Pâte d'arachide en conserve. L'agro-industrie ivoirienne vient de s'enrichir d'un nouveau produit. Il s'agit de la pâte d'arachide en conserve [.] appelée tara. FM., 29.11.1990.
taro
taro, tarot, n.m. Spéc., (flore), mais usuel. (Colocasia esculenta Schott.). Plante de la fam. des Aracées communément cultivée comme plante alimentaire en forêt dense mais aussi parfois comme plante d'ornement pour ses grandes feuilles vertes. Roberty, 1954 : 372. Kacou Ananzè* ne se lassait pas de contempler les ignames*, les gombos*; les taros... Dadié, 1955 : 122. [.] ses champs de maïs, d'ignames*, de tarots, de manioc*[.]. Anoma Kanié, 1978 : 229. Les tarots déployaient leurs feuilles semblables à des oreilles* d'éléphant. Oussou-Essui, 1979 : 40. Il faut retenir également la culture de l'igname*, du manioc*, de la patate*, du taro et du maïs. FM., 27.10.1980. Le taro est un produit cultivé en zone forestière. FM., 19.03.1981. Bonoua produit également du café*, du cacao*, du tarot ainsi que la banane* plantain, base de l'alimentation de l'Abouré. FM., 18.01.1982. A l'heure du repas, la grande famille ivoirienne se réunit autour d'un plat unique de céréales (riz, maïs, mil, sorgho) ou de tubercules (igname*, taro*, patate douce*) arrosé d'une sauce* épicée, différente selon les régions. Oberlé, 1983 : 68. Le Secrétaire d'Etat : "Les Blancs vont-ils vous apprendre à planter le taro ?" A. Touré, 1985 : 281. Son frère et lui-même riaient, amusés par le sac de tarots qui dégringolait du vélo chaque fois qu'il le chargeait. FM., 18.02.1993. Le pachyderme a détruit plusieurs plantations d'ignames*, de manioc* et de tarots [.]. Ivoir'Soir, 05.11.1997.
- SYN.: chou* de Chine, chou* caraïbe (impr.), oreille* d'éléphant (feuilles).
tchapalo
tchapalo, tchapalot, tchapallo, tchiapalo, tiapalo, tyapalo. [tʃapalo] / [tjapalo], n.m. Spéc. tradition, (des l. gour), V. DOLO*. Boisson peu alcoolisée préparée à partir de grains de maïs germé.[.] d'ailleurs grand-père a un penchant pour l'alcool en particulier pour le tchapalo. Kitia Touré, 1979 : 40. Ce qu'on oublie c'est qu'à cette époque, on se contentait de modestes cercueils, de bangui* et de tchapallo qu'on a aujourd'hui remplacés par le coûteux champagne et des cercueils de prestige. FM., 02.06.1980. Offrir beaucoup de tchapalo, beaucoup de bière de maïs aux vieux [.]. A.Koné, 1980 : 19. Ils se désaltèrent au tchiapalo, bière de mil* fermenté dont ils vident des calebasses entières. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 244. lI faut réhabiliter toutes nos boissons nationales, du vin* de palme au koutoukou* en passant par le tchappalo. FM., 15.06.1984. [.] une dame de nationalité burkinabè, vendeuse de tchapalo [.] Changement, 18.01.1992. Après leurs achats, les deux compagnons décident d'aller ingurgiter quelques lampées de tchapalo dans un cabaret*. Ivoir'Soir, 27/28/29.06.1997. A tout le moins, C. Bamori a eu chaud et doit être encore en train de maudire le tchapalo. Ivoir'Soir, 03.07.1997. Tout comme Daouda, lui aussi coopérant français, amoureux fou de tchapalo. Ivoir'Soir, 24/25.12.1997.
- DER.: tchapalodrome*, tchapalottière.
- SYN.: bière de mil, dolo*, vin de mil*.
tchapalotière, [tʃapalotjɛr], n.f. V. DOLOTIERE. Femme qui prépare et vend de la bière* de mil. C'est dans l'aire manden qu'on dit surtout "dolotière", chez les locuteurs de langues voltaïques, on dit "tchapalotière". Mais c'est la même chose. (Enseignant, Abidjan, 1983).
tchiébouessain
tchiébouessain, tchiébuéssain, [tʃjebwesɛ̃], n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). (Xylia evansii Hutch.). Assez grand arbre de la fam. des Mimosées. dont le bois est très dur (densité d'environ 1 000) brun rosé veiné. Aubreville, 1959, I : 205.
tchikoué
tchikoué, tchikué, [tʃikwe] n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). (Bridelia micrantha [Hochst] Baill. et B. stenocarpa Muelle. Arg.). Deux espèces d'arbustes sont généralement confondues. Fam. des Euphorbiacées. Aubreville, 1959, II : 46.
- SYN.: apakotoubo (agni), diembremihia/ amangbrehia (ébrié).
tchikouébi
tchikouébi, tchikuébi, [tʃikwebi], n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). (Bridelia aubrevillei Pellegr.). Assez grand arbre aux nombreuses racines aériennes et aux branches hérissées de longues épines. Bois brun demi dur de cet arbre employé autrefois pour la fabrication des pirogues. Aubreville, 1959, II : 47.
- SYN.: zouguéné-iahoua (gouro).
teck
teck, n.m. Spéc., (flore) mais fréq. (Tectona grandis L.f.). Arbre moyen de la fam. des Verbenacées, introduit dans la zone des savanes préforestières. Bois brun jaunâtre, mi-dur, mi-lourd, excessivement durable, servant à la construction navale, à la menuiserie de luxe, mais aussi au bois d'oeuvre. Le teck résiste aux feux itinérants après la troisième année mais il faut protéger la plantation de l'incendie car les troncs souvent fendus à la base rendent le bois impropre à de nombreux usages et le déprécient. CTFT, 1989 : 428. Elle [: la place de danse] était située à l'entrée de la plantation de tecks entre le bois sacré* et la cour de l'école. Kourouma, 1998 : 120. [.] tandis qu'à partir de Bouaké, les tecks, en troupeau compact, font une apparition très appréciée. Ces arbres aux feuilles exubérantes, aux fleurs-fruits dorés, au tronc élancé constituent vraiment une des parures du nord. Rémy, 1996 : 12.
- DER.: tecker*, teckeraie*
tecker, (aller ---), loc.verb., V. ALLER AU BESOIN*, CABINER*.On dit aller tecker ici parce que les gens vont cabiner dans la teckeraie*. (Informateur, Katiola, 1990).
teckeraie, n.f. Spéc. , (flore), oral, écrit. Plantation industrielle de tecks. La teckeraie au coeur de la ville : une richesse inestimée. (Titre d'article), FM., 21.01.1982.
tekbé
tekbé, [tɛkbe], n.m. Spéc., (flore), (de l'abé). Terme générique désignant deux arbres de la fam. des Rubiacées : le tekbé (Canthium tekbe Aubr. et Pellgr.), de taille moyenne, et le tekbé à grandes feuilles (C. subcordatum DC.), plus petit. Aubreville, 1959, III : 306.
tête de nègre
tête de nègre, n.m. V. ANNONE*, ATIER*.
thé
thé, n.m. Spéc. (flore).
1- thé de Gambie, (Lippia adoensis Hochst). Arbrisseau de savane, portant de petites fleurs blanches (lilas*) groupées en boules. Fam. des Verbénacées. Roberty 1954 : 180.
2- thé de savanes, (Lippia rugosa L.). Plante de la fam. des Verbénacées dont les feuilles entrent dans la préparation d'une infusion. Citronnelle ou thé des savanes ? (Mère de famille, Abidjan, 1982).
3- thé karak, V. DA*.
4- thé rose, V. DA*.
thévétia
thévétia, n.m. Spéc., (flore). (Thevetia peruviana K. Schum.). Arbuste, originaire du Pérou, aux grandes fleurs jaune vif, utilisé souvent comme clôture bien que toutes ses parties soient vénéneuses. Aubreville, 1959, III : 190.
tiama
tiama, [tjama], n.m. Spéc., (flore), (de l'agni "tiama tiama"), mais assez fréq. (Entandrophragma angolense [Wellw.] CDC.). Grand arbre à contreforts de la fam des Méliacées "géant de la forêt primitive" Aubreville, 1959, II : 172. Bois brun rosé de cet arbre, de très grande qualité, plutôt tendre et léger et voisin du sipo*. Roberty, 1954 : 158. Les bois les plus recherchés pour l'exportation (acajou*, tiama, bété*, aboudikro*, makoré*, sipo*) s'épuisant rapidement, ont vu leur production diminuer. FM., 07/08.06.1980. Le reboisement portera essentiellement sur le teck*, le tiama, le fraké*, le framiré*, le samba*, toutes essences qui pousseront entre 25 et 40 ans. FM.,.20/21.11.1982. Principales essences exportées : samba*, sipo*, acajou*, tiama, makoré*, bété*, iroko*, ilomba*, aninguéri*, framiré*, fromager. Oberlé, 1983 : 16. Sur le plan des essences, on a pu constater que [.] certaines autres essences telles que l'assaméla* [.] ont pratiquement disparu. C'est également le cas de l'acajou* et du tiama. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 117. Certaines essences, comme l'assaméla*, l'acajou* et le tiama, ont déjà pratiquement disparu. C.V. Tuho, 1995 : 18.
- COM.: tiama est le nom pilote de ce bois. CTFT, 1989 : 374.
- SYN.: gedu-nohor (angl.), koupri (dida), lokou popo (ébrié), ziziézara (bété), zougou bari (gouro).
timéba
timéba, n.m.Spéc., (flore). (du mandenkan). V. ARBRE* CORAIL.
tivi
tivi, [tivi], n.m. Spéc., (flore), (de l'abé). (Rothmannia hispida [K. Schum.] Fagerl.). Arbuste de la fam. des Rubiacées, des sous-bois des forêts primaires. Le bois est remarquable par la couleur encre bleue qu'il prend lorsqu'il vient d'être fraîchement coupé et exposé à la lumière. Aubreville, 1959, III : 278.
- SYN.: bakablé (agni), bakapri (attié).
to
to, tô, toh, tôô, tau, thô, [to], n.m. Usuel, (tradition), (du mandenkan "plat en général"), tous milieux, nord. Sorte de bouillie très consistante obtenue en mélangeant avec de l'eau chaude de la farine de céréales (mil*, fonio*, riz ou maïs) mais aussi éventuellement d'autres aliments (ignames*, pois* de terre). Mais aussi des mets de chez nous tels que le tô, le riz à la sauce*, le kedjenou* au poulet. FM., 09.12.1980. Le repas typique de chez nous [.] comprend un seul plat, bien consistant et souvent lourd : riz, foutou* (à base de banane-plantain*, d'igname* ou de manioc), le thô* (pâte de mil ou de maïs), l'attiéké* (couscous de manioc), le placali* (pâte de manioc) et bien d'autres plats encore qui constituent la base du repas servis avec un accompagnement de sauce*. FM., 01.07.1983. Avec le maïs, consommé fréquemment dans le Nord-Est et le Nord, on prépare une pâte très consistante, le to, qu'on divise ne petit tas. Oberlé, 1983 : 68. Prépare moi du to. Y. Konaté, 1987 : 192. Un jour on mangera du tô, un autre du riz. Bonnassieux, 1987 : 174. On a fait une petite fête : il y avait du chiapalo*, des pintades et du tô. Deniel, 1991 : 38. Ce que Maguy aime pourtant par dessus tout, c'est le toh. FM.: 11.02.1993. Pour manger local, il faut peut-être se faire inviter par une famille. Là, on peut déguster le bon toh local (plat à base de maïs, mil ou manioc). Ivoir'Soir, 24/25.12.1997. Il se jeta sur le tôô ou gâteau* de maïs. Oussou-Essui : 1999 : 176
tomate
tomate, n.f. Spéc., (flore). Quelques composés.
1- tomate amère V. AUBERGINE* AMERE.
2- tomate-aubergine, V. AUBERGINE* LOCALE.
3- tomate-cerise (Solanum pierraneum). Variété d'aubergine* locale dont le fruit ressemble à une tomate verte.
4- tomate de bouche, tomate ronde et charnue, préférée en CI, lorsqu'il s’agit de manger des tomates crues. Cultivée industriellement ou importée, la tomate ronde ou tomate de bouche. FM. 22.09.1986.
5- tomate de sauce, tomate à côtes, tomate cultivée de façon traditionnelle localement et dont on se sert pour faire la cuisine. Les tomates à côtes ou tomates de sauce qui présentent des rainures plus ou moins profondes déterminant des sortes de tranches. FM. 22.09.1986.
tomaté, adj., dispon, mésolecte, basilecte. A la tomate. La pâte s'étire [.], on la trempera tout à l'heure dans la sauce pimentée, tomatée. Anoma Kanié, 1978 : 109.
tombo
tombo, [tTbo], n.m. Spéc., (flore), (de l'abé). (Kigelia africana Benth var. elliptica [Sprague] Sillans). Petit arbre de la fam. des Bignoniacées, variété des forêts denses. V. SAUCISSONNIER*. Il porte de grandes grappes de fleurs rouge foncé et des fruits d'environ 25 cm. de long pour un diamètre de 8 cm.
- SYN.: saucissonnier*, kigelia, brimau (agni), mia lélé (attié).
toro
toro, [toro], n.m. Spéc., (flore),(du mandenkan). (Ficus capensis Thunb.). Petit arbre de la fam. des Moracées aux feuilles ovales et aux fruits de 2 à 3 cm. de diamètre fixés sur les tiges âgées. Utilisations thérapeutiques. Roberty, 1954 : 34. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 194.
toron
toron, [torɔ̃], n.m. (du mandenkan). V. SOUCHET* COMESTIBLE. [.] des petits tubercules inconnus qui s'appellent "toron" en dioula et qui ressemblent à des crosnes, croustillants. David, 1986 : 113.
toubaouaté
toubaouaté, [tubawate], n.m. Spéc. (flore), (du krou). (Toubaouate brevipaniculata [J.Léonard] Aubr. et Pellegr.). Très grand arbre de la fam. des Césalpiniées, endémique dans la région de Tabou. Aubreville, 1959, I : 298.
toumidio
toumidio, [tumidjo], n.m. Spéc., (flore), (de l'abron). (Malacantha heudelotiana Pierre). Arbuste de la fam. des Sapotacées. Aubreville, 1959, III : 134.
- SYN.: toutodouodi (baoulé).
triticole
triticole, n.m. Spéc., (agriculture). Hybride de blé et de seigle. Le triticole qui est un hybride de blé (triticum) et de seigle (sécole) possède sur les variétés de blé à haut rendement, l'avantage de s'adapter à certains sols tropicaux acides. FM., 19.01.1981.
trofai
trofai, [trɔfɛ], n.m., V. SAUCE*-GRAINE*. Du nouveau pour la ménagère, de la sauce graine* en boîte (trofai). FM., 30.01.1981.
tuibésso
tuibésso, touibésso, [twibeso], n.m. V. BAPHIA*.
tulipier
tulipier [du Gabon], n.m. Spéc., (flore). (Spathodea campanulata Beauv.). Bel arbre forestier de la fam. des Bignoniacées, au bois blanc très tendre et dont l'écorce a des utilisations thérapeutiques. Il est surtout caractérisé comme arbre décoratif en raison de ses grandes fleurs d'un rouge éclatant. [.] le port magnifique de quelque tulipier du Gabon reconnu dans le lointain à ses fleurs écarlates. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 9. Roberty, 1954 : 281. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 53. [.] ou les tulipiers du Gabon, aux éclatantes fleurs rouge vermillon. Conte, 1981 : 19. Un tulipier en floraison, magnifique arbre couvert de corolles rouges. Oberlé, 1983 : 21.
- SYN.: arbre-flamme*, biébié (baoulé) boro (abé), gbagbihia (ébrié), tounda (mandenkan).