Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Trabut, Répertoire: O

51 octets supprimés, 13 juin 2012 à 06:02
aucun résumé de modification
[[Trabut, Répertoire: P|page suivante]]
 
 
 
[175]
- 175 -- 
0
  C. - '''''Ocymum basilicum. ''''' - Basilic.
Habeq
 
Hamahim
J:" 1 HabeqÎ-,o..L..-el aïalet
el aïalet ULLe Basilic est très cultivé surtout par les cordonniers...JI <Y· La dénomination de Habeq est appliquée à beaucoup de plantes aromatiques de la famille des Labiées ; en Orient le Basilic est appelé '""'Rihan'' , dans le Nord de l'Afrique ce nom désigne toujours le Myrte.
Le Basilic est très cultivé surtout par les cordonnjers. La dénominu tion de Habeq est appliquée à beaucoup de plantes aromatiques de la famille <lrs Lnbiées ; en Orient le Basilic est. appel{: !-li han ;,.:J''> : ), dans Je Nord de l'Afrique ce nom désigne toujours le Myrte.
O<lontites '''Odontites discolor.Til roues!.'''
Œ)nantiJe anomala..Maqchefel - Mou.achefel.Les jeunes pouss s de cet Œnanthe sont mangées par les bergers indigènes''Tilrouest.''
<E. fistulosu. -· OEmmt.he des marais.
Cet <Ennntll(\ commun dans les fonds humides, a causé des empoi­
sonnements du bétail ; les c1Jevaux sont particulièrement scnsibks.
Olea europaea. -- Olivier.F. cnHivèr. : AzemrnourA mit T'''Œnanthe anomala.'''
Zzi''Maqchefel - Mouachefel.t '' Les jeunes pousses de cet ''Œnanthe'' sont mangées par les bergers indigènes.  '''Œ. fistulosa.''' - Tesefta Œnanthe des marais. Cet Œnanthe, commun dans les fonds humides, a causé des empoi­sonnements du bétail ; les chevaux sont particulièrement scnsibles.  '''Olea europaea.''' - TahatimOlivier.t  F. cultivée. : ''Azemmour - Zzit - Tesefta - Tahatimt'' T -''Amil'' T.
Zitoun
Marc d'huile, zeilar
Marc d'huile,y-"!.j 1 zeitar Amourqa}"!F.jsauvage ''Oléastre : Azeboudj - Tazbboujt.'' Zebboudj Zebbour
F. saunge Oléostre .1zeboudj - Tazbbou.jt.
Zebboudj c;:.J-!j j Zebbour
[176]
·- 176 -·
Dénomination des principales \'adélés indigènes :
AlgérieDénomination des principales variétés indigènes : Adjeraz- Asgouarl- Aabeehe --· .bmbaï --- .4a./elhA rh oui. - .'1zih!i. - .-1 ker mo -- Bouclwq -- Bouhonw.r -Bondiss -·- C/ emial- Goum- Lirnli- M'chiada-- Tcfah- Ziza.Tunisie : Baronni - Birlh cl hcunam - Beslwssi. - Zoraû - raconte - Meski- Marsa/in - Limi- llessasû -Gordha­ ne -Saia/i- i\'a.b el djemel -Souaba ci a.ldjia -Chetoui.- Chemla/i - llajon - llrŒssi - Chai/li - llegragni - El horr- El guim- A ïn cl dferana.- Men/ca.r er ragrna­ Kalb er serdonk - Foudji - Roumi - Maaui lr/wdraya - Melouchi - Djâl.
0. f,aperrini. Algérie: ''Adjeraz - Asgouart - Aabeche - Azoubaï - Aaleth Arhoui - Azibli - Akerma - Bouchoq - Bouhamar - Boudiss - Chemlat - Goum - Limli - M'chiada - Tefah - Olivier du HoggarZiza.''
Aléa T Tunisie : ''Barouni - Oleo T Bidh el hamam - Tajelta.sset T Besbassi - Taïchet (Aïr) Zarazi - Ahatim(le fruit.).Cet olivierYacoute - du Hoggar porte un nom indigène qui paralt d'origine latine. 'Voici 1 à son sujet, les renseigncmenJ.s qu'a bien voulu me commmli­quer le R. P. de Foucauld en. 1911 :([ Je crois le mot Alea d'origine latine son fruit est appèlé par JesKelMeski -Ahaggar A hatim, ce qui signifie. aussi dans leur langue u huile )) etu olivier producteur d'huile >>1 et .cependant ils ignorent complètement qu'il y a parenté entre l'Aléa et les oliviers producteurs d'huile.. Le .nom de l'Aléa et de son fruit semNent des souvenirs d'une époque 9.nÜque etoubliée en laquelle la race qui habite actueMarsalin - Limi - Ressassi - Gordha­ne -llement l'Ahaggar avaitSaiali - Nab el djemel - Souaba el aldjia - Chetoui - Chemlali - Rajou - Drassi - Chaibi - Regragui - El horr - El guim - Aïn el djerana - Menkar er ragma­ - Kalb er serdouk - Foudji - Roumi - Maasri khadraya - Melouchi - Djâl. ct·es oliviers à huile de son pays ou avait de fréquents rapports avec des pays à oliviers. Peut"être ici même y avait il autrefois des oliviers li hnile. l<:n creusant sous le sol, on trouve en certains lieux à. un ou deux mètres de profondeur Jes vestiges d'ant.iques cultures, canaux d'arrosage, et.c. >l,
Oligomrris 8Hhu1ata.
Toudelonn(a'''0.tLaperrini.''' - Olivier du Hoggar.
Onobrychis alba. et 0. argent.ea''Aléo'' T - ''Oleo'' T - ''Tafeltasset'' T - ''Taïchet'' (Aïr) - ''Ahatim'' (le fruit).
Ahmeur er ras lrCet olivier du Hoggar porte un nom indigène qui paraît d' JIJorigine latineVoici, à son sujet, les renseignements qu'a bien voulu me communi­quer le R.P.de Foucauld en 1911 : « Je crois le mot Aleo d'origine latine, son fruit est appelé par les Kel-Ahaggar ''Ahatim'', ce qui signifie aussi dans leur langue « huile » et « olivier producteur d'huile », et cependant ils ignorent complètement qu'il y a parenté entre l'Aléo et les oliviers producteurs d'huile. Le nom de l'Aléo et de son fruit semblent des souvenirs d'une époque antique et oubliée en laquelle la race qui habite actuellement l'Ahaggar avait des oliviers à huile de son pays ou avait de fréquents rapports avec des pays à oliviers. Peut-être ici même y avait il autrefois des oliviers à huile. En creusant sous le sol, on trouve en certains lieux à un ou deux mètres de profondeur des vestiges d'antiques cultures, canaux d'arrosage, etc. ».1 1  '''Oligomeris Subulata.''' ''Toudelounfat.''  '''Onobrychis alba''' et '''0. argentea.''' Ahmeur er ras Ouden el djerd .frl c;J )
Aïn el eurneb
 
Saut el khaïl
....,_..J/f( <.:)-?Jo::C11r
[177]
-- 177 --
 '''O. eristacrista-gaUigalli.'''
Senn e1 adjouz
Ouonis ungust-is ima'''Ononis angustisima,O. ramosissima.''' ''Tafezzaz - Tifidas.''
Tafezzaz -Tifidas.Kedade
Kcdade
Chedida
.\_, ::::::, 1lS ...L.:..v., Net.ineNetine
Hannat er raïane
'''O. ntlant.icaatlantica.'''
''Afsdad.''
0. antiquornm.
Ao!lchlœi --Ami mered aclwllila.
O'''0. natrix.Tou.izourat - Jlen.ni- Afsdadantiquorum.'''
Bou iz''Aouchket - Ami mered achallila.ouraz''
'''O. pungfns.Aonchket.natrix.'''
O. surntn''Touizourat - Henni - Afsdad.''
Aniy aBou izouraz
O. sirula.
Hhedjerem, adjerem (Y--'''O. pungens.'''
''Aouchket.''  '''O. varitserrata.''' Aniya  '''O. sicula.''' Rhedjerem,gabtadjerem  '''O. variegata.'''
Adjerem er remel
'''Onopordon arenarium.''' 
Fariès
 
Choubreq
Chouq el fagaa
 
Bouq
 
 
[178]
- 178-
O. mnrracant.lmm.
'''O. macracanthum.''' ''Afriz.'' Feries
_Feries
Badaourd
v-',: Chouk cl djemel)) 1-'l-! Ras ech cheild1
J41<..!f_pRas ech cheikh
V"
'''Onosma echioidcsechioides.'''
Redjel cl el hamam (!....Cl J 1 Hcnna cl rhonla
Oj>hrys npifm1 Henna el O. knthedinifern.rhoula
Haïa Çouret en nehal
(image d'abeille)
'''Ophrys apifera''' et '''O. tenthedinifera.'''
Haïa
0. fURCU.Çouret en nehal (image d'abeille)
Rediou en Tarhoula.
Boucle d'oreille de Vénus''O. Les autres Ophrys confo11dus avec Orchisfusca.'''
C. et N. -Opuntia ficus-indica.- Figuier de Barbarie''Rediou en Tarhoula.''
SobbaïraBoucle d'oreille de Vénus.- Trcumoucht- Laarsa- /(armous - Jyiroumiyin A /mari- Ta/mari -Tihendit - Taqeni[t- lhader - Afe­ roug- AmLes autres ''Ophrys'' confondus avec ''Orchis''.izzour (raquet.le).Hendi -.,?:,._;_•1 Seurt.i (forme inerme.)!(armous en neeera s},.,;.ll v->-:l
 C. et N. - '''''Opuntia ficus-indica.''''' - Figuier de Barbarie. ''Sobbaïra - Troumoucht - Laarsa- Karmous - Iyiroumiyin Aknari - Taknari - Tihendit - Taqenift - Ihader - Afe­roug - Amizzour (raquette).'' Hendi Karmous en necera Seurti (forme inerme) L'Opuntia, introduit. par les Espagnols au XVJo XVI<sup>e</sup> siècle, est complétrmont complètement naturalisé et se présente souvent avec les appatences apparences d'unEplante sponta­ néeune plante spontanée. Duns Dans les JlBYS pt.lUvrespays pauvres, la Figue de Barbarie jmw joue un grand n'He rôle dans1l'ulimcnta!.ion ùts alimentation des indigènes, les raque!tes raquettes constituent pendnnf. pendant la saisonsèche un bon appoint pour la nourriture du bétail. Le tissu aqueux dc':ides raquettes abandonne dans Jl'eau un mucilage abondant. utilisé pour don­ner don­ner de l'adhérence aux bouillies çupriquescupriques. Ce fruit. très suçré sucré peut être utilisé pour la production de l'alcool. Lamédecine indigène utilise les raquettes chauffées çomme comme cataplasme
émollient.
 
 
[179]
- 17\1
Orchis et Ophrys (Pro parte).
4 026
modifications

Menu de navigation