Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Texte du Capitulare de villis

44 octets ajoutés, 17 septembre 2022 à 20:28
aucun résumé de modification
Version de Carlrichard Brühl, Capitulare De villis, Stuttgart, 1971 MGH, Cap. I, n° 32 (800 vel ante ?)
{|style="border:1px solid black;"
|-
|34. Omnino praevidendum est cum omni diligentia, ut quicquid manibus laboraverint aut fecerint, id est lardum, siccamen, sulcia, niusaltus, vinum, acetum, moratum, vinum coctum, garum, sinape, formaticum,
|43. Ad genitia nostra, sicut institutum est, opera ad tempus dare faciant, id est linum, lanam, vvaisdo, vermicula, vvarentia, pectinos laninas, cardones, saponem, unctum, vascula vel reliqua minutia, quae ibidem necessaria sunt.||43. Qu'ils fassent donner en temps opportun à nos gynécées selon les règles établies [ce qui est nécessaire] au travail, à savoir le lin, la laine, la guède, le vermeil, la garance, les peignes à laine, les chardons à carder, le savon, la graisse, les récipients et toutes les autres menues fournitures qui sont nécessaires [au travail].
|-
|44. De quadragesimale duae partes(a) ad servitium nostrum veniant per singulos annos, tarn de leguminibus quamque et de piscato seu formatico, butirum, mel, sinape, aceto, milio, panicio, herbulas siccas vel virides, radices, napos, insuper et ceram vel saponem atque cetera minutia.||44. Pour le maigre du Carême, que chaque année soient mis à notre service les deux tiers tant des légumes, que du poisson et du fromage, du beurre, du miel, de la moutarde, du vinaigre, du millet, du panic, des herbes sèches et fraîches, des racines, des navets, en outre de la cire, du savon et des autres produits.
|-
|45. Ut unusquisque iudex in suo ministerio bonos habeat artifices,id est fabros ferrarios, et aurifices vel argentarios, sutores, tornatores,carpentarios, scutarios, piscatores, aucipites id est aucellatores, saponarios,siceratores, id est qui cervisam vel pomatium sive piratium velaliud quodcumque liquamen ad bibendum aptum fuerit facere sciant,pista res, qui similam ad opus nostrum faciant, retiatores qui retiafacere bene sciant, tam ad venandum quam ad piscandum sive ad avescapiendum, necnon et reliquos ministeriales quos ad numerandumlongum est.||45. Que chaque intendant dispose dans son ressort de bons artisans,à savoir : de forgerons, d'orfèvres, d'artisans travaillant l'argent,de cordonniers, de tourneurs, de charpentiers, de fabricants de boucliers,de pêcheurs, d'oiseleurs, de fabricants de savon, de fabricantsde cervoise, de cidre, de poiré, et qui sachent aussi fabriquer tous lesautres jus, de boulangers qui façonnent des petits pains pour nosbesoins, de fabricants de filets tant pour la chasse que pour la pêcheou la capture des oiseaux, et tous les autres ministériaux qu'il serait
long d'énumérer.
|-
|62. Ut unusquisque iudex per singulos aunos ex omni collaborationenostra quam cum bubus. quos bubulci nostri servant, quid demansis qui arare debent, quid de sogalibus, quid de censis, quid de fide facta vel freda, quid de feraminibus in forestis nostris sine nostropermisso captis, quid de diversis conpositionibus, quid de molinis,quid de forestibus, quid de cam[b]is, quid de pontibus vel navibus,quid de liberis hominibus et centenis qui partibus fisci nostri deserviunt,quid de mercatis, quid de vineis, quid de illis qui vinum solvunt,quid de feno, quid de lignariis et faculis, quid de axilis vel aliud materiamen, quid de proterariis, quid de leguminibus, quid de milio etpanigo, quid de lana, lino vel canava, quid de frugibus arborum, quidde nucibus maioribus vel minoribus, quid de insitis ex diversis arboribus, quid de hortis, quid de napibus, quid de vvivvariis, quid de coriis,quid de pellibus, quid de cornibus, quid de melle et cera, quid deuncto et siu vel sapone, quid de morato, vino cocto, medo et aceto,quid de cervisa, de vino novo et vetere, de annona nova et vetere, [651-172]||62. Que chaque intendant [sache] chaque année ce qu'il aura eude tout le produit des terres labourées avec les bœufs que conduisentnos bouviers, des manses qui doivent le service de culture, des porcs,des cens ; de la foi engagée et des amendes, du gibier pris dans nosforêts sans notre permission, des diverses compositions ; des moulins,des forêts, des brasseries, des ponts et des navires ; des hommes libreset des centaines qui servent les intérêts de notre fisc ; des marchés ;des vignes, de ceux qui acquittent du vin, du foin, du bois, destorches, des bardeaux et autres fournitures en bois ; des terres cultivées, des légumes, du millet, du panic, de la laine, du lin, duchanvre, des fruits des arbres, des noyers et des noisetiers, des arbresgreffés de toutes espèces ; des jardins, des navets, des viviers, des cuirs,peaux, cornes, du miel et de la cire, de la graisse, du suif et du savon ;du vin de mûres, du vin cuit, de l'hydromel, du vinaigre, de la cervoise,du vin nouveau et du vin vieux ; du blé nouveau et de l'ancien...||70. Volumus quod in horto omnes herbas habeant : id est lilium,rosas, fenigrecum, costum, salviam, rutam, abrotanum, cucumeres,pepones, cucurbitas, fasiolum, ciminum, ros marinum, careium, cicerumitalicum, squillam, gladiolum, dragantea, anesum, coloquentidas, solsequiam, ameum, silum, lactucas, git, eruca alba, nasturtium, parduna,puledium, olisatum, petresilinum, apium, levisticum, savinam,anetum, fenicolum, intubas, diptamnum, sinape, satureiam, sisimbrium, mentam, mentastrum, tanazitam, neptam, febrefugiam, papaver,betas, vulgigina, mismalvas, malvas, carvitas, pastenacas, adripias,blidas, ravacaulos, caulos, uniones, britlas, porros, radices, ascalonias,cepas, alia, warentiam, cardones, fabas maiores, pisos mauriscos,coriandrum, cerfolium, lacteridas, sclareiam.<br>Et ille hortulanus habeat super domum suam Iovis barbam.<br>De arboribus, volumusquod habeant pomarios diversi generis, pirarios diversi generis, prunariosdiversi generis, sorbarios, mespilarios, castanearios, persicariosdiversi generis, cotoniarios, avellanarios, amandalarios, morarios,lauros, pinos, ficus, nucarios, ceresarios diversi generis. Malorumnomina : gozmaringa, geroldinga, crevedella, spirauca, dulcia, acriores,omnia servatoria, et subito comessura, primitiva. Perariciis servatoriatrium et quartum genus, dulciores et cocciores et serotina.||70. Nous voulons que nos intendants possèdent dans les jardinsdes plantes de toutes espèces, à savoir, le lis, les roses, le fénugrec, lamenthe-coq, la sauge, la rue, l'aurone, Ies concombres, les citrouilles,les calebasses et artichauts d'Espagne, le haricot, le cumin officinal, leromarin, le carvi, le pois-chiche, la scille, le glaïeul, la serpentaire,l'anis, les coloquintes, l'héliotrope, le méum d'athamante, le séseli deMarseille, les laitues, la patte d'araignée, la roquette, le cresson alénois,la bardane, le pouliot, le maceron commun, le persil, le céleri,la livêche, la sabine, l'aneth, le fenouil doux, les chicorées, le dictamede Crète, la moutarde, la sarriette, la menthe aquatique, la menthedes jardins, la menthe à feuille ronde, la tanaisie, l'herbe-aux-chats, lapetite centaurée, le pavot des jardins, les bettes, le cabaret, les guimauves,les mauves en arbre, les mauves, les carottes, les panais, l'arrochedes jardins, les amarantes blettes, les choux-raves, les choux, lesoignons, les appétits, les poireaux, les raves et radis, les échalotes, lesciboules, les aulx, la garance, les chardons à bonnetier, les fèves desmarais, les pois, la coriandre, le cerfeuil, les épurges, l'orvale.<br>Que le jardinier ait sur sa maison de la joubarbe. <br>Quant aux arbres, nous voulons que nos intendants aient despommiers de diverses espèces, des poiriers de diverses espèces, despruniers de diverses espèces, des sorbiers, des néfliers, des châtaigniers,des pêchers de diverses espèces, des cognassiers, des aveliniers,des amandiers, des mûriers, des lauriers, des pins, des figuiers, desnoyers, des cerisiers de diverses espèces.<br>Noms des pommes : gazmaringa, geroldinga, crevedella, spirauca, lesunes douces, les autres aigres, toutes de garde ; et celles qu'on mangeaussitôt cueillies, et qui sont hâtives. Poires de garde de trois ouquatre espèces, douces, à cuire (?), ou tardives.
|}
[[Category:Capitulare de villis]]
146 870
modifications

Menu de navigation