2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
*''vaïri cherendat'', arménien, Alishan. [Er. L.].
[136]
*''mâhizehrè, semm es semek'' (= poison du poisson), arabe, Ibn el Beithar, édit. Leclerc, II, 293 ; Freytag.*''hhoùt, tha'm es samek'', arabe, Dozy, ''Suppl. aux dict. ar''.*''sikrân el-haout'', arabe du Maghreb, Ibn Beithar.*''baleq ote'', turc, Barbier de Meynard, ''Dict. turc''.*''sikr foûyroûghi'' (= cauda bovina), turc, Freytag. 2. — On se sert de la coque du levant pour enivrer le poisson dans les rivières et le prendre plus facilement. C'est ce qu'on appelle dans le midi de la France ''encoquer le poisson '' (encouca). On dit de quelqu'un qui s'est cnivre enivré ''qu'il s'est encoqueencoqué''. ::::Rolland, ''Dictionn. ties des expressions vicieuses'', Gap, 1810.
3. — Pour l'historique et les usages de cette plante voyez :
<center>'''1. — NOMS DE CETTE PLANTE :'''</center>
*''cocculus cordifolius'', nomencl. de De Candolle.*''tchinna, tchinnaruhatchinnarûha, kundalikundalî, cakrapushpikdçakrapushpikâ, madhuparnkdmadhuparnkâ, madhuparni, somavallisomavallî, somalatikd^ amrldsomalatikâ, amrtavalliamrtâ, amrtavallî, toyavant, toyavallikdtoyavallikâ, cuddhavallikdçuddhavallikâ, tchandrdtchandrâ, tchandrahdsdtchandrahâsâ, cacilekhdçaçilékhâ, tchakralakshandtchakralakshanâ, bhishakpriydbhishakpriyâ, surakrtdsurakrtâ, yadjndngdyadjnângâ, yadjnavalli, vadjrdvadjrâ, tantrikdtantrikà, indukaldindukalâ, nirdjard y gtidutchinirdjarâ, gudutchî, tiktaparvan, vranahdvranahâ, tchchadmikdtchchadmikâ, agnicikhdagniçikhâ, pinddlupindâlu, udbhdrdudbhârâ, djvaraghna, vishagha '' (= Gift zerstorendzerstörend), ''pittaghna '' (Pitta = die Galle), vatsddani ''vatsâdanî'' <supref>(1)''Vatsddana'' signifie proprement ''qui mange ses veaux, ses petits'' ; « so genannt weil die Pflanze nur eine oder zwei von drei Beeren zur Reife bringt. » Bœhtlingk. </supref>, Sanscritsanscrit, Bœhtlingk, ''Sanscr. Wœrterb''.*amrtavalli''amrtavallî, garudavelagarûdavéla, gariilagarûla, mabrattemahratte'', Molesworth, ''A dictionary murathéemurathee''.*''gulancha'', hindoustani, FluckigerFlückiger, ''Pharmacogr''., p. 32. <references/>
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]