2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
== ''Carthamus tinctorius'' ==
<center>'''''Carthamus tinctorius'' (Linné). — LE SAFRAN BÂTARDBATARD'''</center>
1. — Noms de la plante :
*xvt'xoç, grec.
*gineus''gincus, gincon, gnicium'', 1l. du vi* VI<sup>e</sup> s. après J.-C., Alexandre de Tralles. [ginctis ''gincus'' est la transformation latine du mot grec zvixoç]*''crocus hortensiSf eignum hortensia, cignum'' (la semence), ''cinici semen, conici semen'',\l. du m.- â., GOETZGoetz.*''crocus hortulanMhortulanus'', lat. du xiu* XIII<sup>e</sup> s., Matth. Silvat.*''cartamen '' (le fruit), ''cafflor '' (la fleur). 1l. du xv* XV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''., p. 59.*anticroctu''anticrocus'', 1l. du m. â., Renzi. « Herba est quae habet florem croceum in modum croci. »*''gnicus, ctncuscincus, cartamus '' (c'est Tarabe l'arabe ''kartam''), ''crocus africanus, crocus*infectivusj 1infectivus'', l. du m, â., Simon Januensis, i4861486.*(ufw\ ''asfur, hasfur'', arabe, Simon Januensis, 1486.*cnicuSt ''cnicus, crocus saracenicus'', anc. nomencl., Dodoens, 1557.*''acanthus croceus'', nomencl. du xvie XVI<sup>e</sup> s., Mattirolo.*cartkamum of/icinarum''carthamum officinarum, cnicus sativus'', anc. nomencl., BadhinBauhin, 1671.*''safran ortenc'', m., anc. prov., RatnouardRaynouard.*''safren ortalain'', m., franc, franç. du xiv* XIV<sup>e</sup> s., Dorveaux, ''Antid''., p. 89.*''saffrain de jardin'', m., anc. fr., UArbolayre''L'Arbolayre''. s. d. (vers 1490.)*''saffran bastard'', anc. fr ., Duchesne, 1544; etc., etc.*''safran bâtard, safran d'Allemagne, fleurs de carlhamecarthame'', franç., Pomet, 1694.*''safran saulvage'', anc. fr., FucHSiusFuchsius, 1546.*''safran bourg'', m., franç., duxvi» du XVI<sup>e</sup> ''Mém. de Vacadl'acad. de NimeiNîmes'', 1882, p. 338
[160]
:[docum. du xyi»XVI<sup>e</sup>, s.) ; Albo, ''Instruct. génér. p. la teint, . d. laines'', 1671, p. 46.*''safran sarasin'', anc. fr., BretonnatauBretonnayau, Générât''Générat. deVhommede l'homme'', 1583, £•' f<small><sup>et</sup></small> 144, v*»v°.*''faux safran'', m., franç., BàstienBastien, 1809.*''safranum'', m., franç., MàcquerMacquer, ''Art de la teinture en soie'', 1763.*''safranon'', m., franc,franç., E. A. Duchesne, 1836.*''safranoun'', m., ''safran bastar'', m., Var, HamryHanry.*fiotnim cartamiy ''florum cartami'', m., franç., Savary, 1741.*''cadamomy'', m., lyonnais du xvir XVII<sup>e</sup> s., ''Dict. de Trév''., 1752.*''carthame'', m., franç., J. Victor, 1609.*''carthame des teinturiers, quenouillette laineuse'', franç., Bastien, 1809.*''cartami pour les perroquets'', m., franc, franç. du xvi» XVI<sup>e</sup> s., ''Mém. de l'acad. de Nîmes'', 1882, p. 338.*''grok saouvatjéy saouvatjé'', m., Gard, c. p. M. P. Fesquet.*''graine de papegault'', franc,franç., Duchesne, 1544.*''graine à perroquet'', franç., J. Victor, 1609.*''capèlàns'', m. pl., langnedoclanguedoc, Sauv., 1785; BougerRouger.*''alaçor'', espagnol, Palmireno, 1575. [''De r l'arabe al-asfor''.]*''cartamo, açafran borde, açafran romin'', espagn., J. Victor, 1609.*''açafran de moriscos'', esp., Alonso, 1606.*''safflor'', anc. ailall., Pritz. et Jess.
2. — « Sa fleur, est bonne parmy les viandes. Le jus tiré de sa graine, et prins avec eau miellée, ou avec le bouillon d'un cbapponchappon, purge et lasche le ventre : mais néantmoins il est contraire à l'estomac. De ce ius on fait de masse-pains, avec amandes, nitre, anis et miel cuyt, lesquels sont fort propres à lascber lascher le ventre. On les mypart en quattre : et souffit que chasque partie soit aussi grosse qu'une noix de noyer : desquelles on en peut prendre deux ou trois avant que soupper. La maniere de les faire est telle. Prenez de graine de saffran bastard, qui soit blanche, un sextier : trois cyathes d'amandes plumées et rosties : un sestier d'anis une dragme d'afronitre ; avec la chair de trente figues sèchesseches. Au reste, le jus de la graine fait cailler le laict et le rend plus laxatif. » Du Pinet, 1660, p. 411.
3. — « Ce safran est fort en usage par les plumaciers et pour faire des rouges d'Espagne... Les apothicaires se servent delà de la graine pour composition des tablettes ''diacarthami'', dont elle est la baze. » Pomet, 1694, p. 179.
« Le ''rouge végétal végetal'' ou ''rouge de Portugal '' ou ''rouge d'Espagne '' se lait fait avec le safran bâtard. » ''Annales des Arts'', 1811, p. 222.
[164]
« Le carthame est une teinture qu'on appelle ''rose en toiêetasse'', dans le commerce, parce qu'on l'obtient à l'état de précipité... c'est la base principale des fards. » Mii« M<sup>lle</sup> Celnart, ''Manuel des darnesdames'', p. 86.
« Les graines servent de nourriture aux perroquets, elles les engraissent, ainsi que la volaille. Les fleurs, nommées vermt7/on ''vermillon d',spa,neEspagne'', servent pour teindre en rouge et en jaune la soie, la laine, les plumes, etc. On les emploie en peinture. Le principe colorant rouge se nomme ''rouge de carthame, rouge vert d'AtliènesAthènes, carthamite '' ou ''acide carthamite''. On le mêle au talc finement pulvérisé pour former le fard pour les femmes, qui a reçu les noms de ''fard de la Chine, rouge d'Espagne, rouge des toilettes, rouge en assiette, rouge en feuilles y , rouge en tasse, rouge portugais, rouge végétalvégétal’', o » E. A. Duchesne, 1836.
*àrpaxTuXtç, grec.
*''atractylis, sylvestris cnicus, cartamus sylvestris, fusus agrestis, colus rustica, amyrcmamyron, aphedron, aspidion,praesepiumy praesepium'', anc. nomencl., Dodoens,1557,*''quenoille rustique, fuseau saulvaige'', anc. fr., FouscHFousch, 1549.*''saffran bastar'', anc. fr., DoDOERSDodoens-L'EscLUSeEscluse, 1557.
«On en fait des couleurs fines comme incat,nadin ''incarnadin d'Espagne '' et autres. » Pomet, 1694.
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]