*''persicaria personatia, scurrago'', nomencl. du XII<sup>e</sup> s., ''Bibl. de l'Ecole des chartes'', 1869, p. 333. (''Persicaria signifie qui a les feuilles comme celles du pêcher ; personatia signifie qui a les feuilles comme celles de la patience''.)
*''currago, curiagia, guriaca, persicaria minor'', 1l. du m. â., Mowat.
*''crataegonon, persicaria, pulicaria, piper aquatile, hydropiper'', anc. nomencl., Bauhin, 1671.
*''cullanum'', nomencl. du XIV<sup>e</sup> s., W. STOKESStokes, ''Welsh. Plantn.'' (Le mot est traduit par le [prétendu] gallois ''culirage''.)
*''herba Sanctae-Mariae, sanguis Christophori'', anc. nomencl., De Bosco, 1496, f<sup>et</sup> 62 v°.
*''sanguinaria, sanguis aquaticus, persicaria maculata'', anc.nomencl., Paracelse, ''Grande Chirurgie'', 1593, p. 331 et 333.
*''persiguière'', f., anc. franç., Rabelais, ''Garg.'', 1I, chap. 13.