2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
« Celuy qui laboure I'olivier le supplie de fructifier ; celuy qui le fume a sa requeste enterinée, mais celuy qui le taille le contrainct de tout poinct à fructifier. » XVI<sup>e</sup> s., ''La Maison rustique''.
« May p éndou. péndou, Mày réndo u . réndou = plus les olives restent sur l'arbre, plus elles rendent d'huile. » Gard , ''Statist. de la Fr.''
« JI Il faut q ue que l'o liv ie r' so itolivier soit : [umul co urno 1111 ''fumat coumo un ouor c laoura t e lourât da UII p ouor un pouor'' = fumé comme un jardin et labouré avec uu un porc, cv c.- à-d , retourné complètement comme fait le porc qui fouille la terre avec son groin. » AlpcsAlpes-Martt Marit., CAUVI NCauvin, ''La Commune de COlllcs. Contes'', 1885, p. 116.
« ''Olivié rar , Tén -lo-Li ti car '' = oli vie r olivier rare, c .và -à-d. espacé, tu dois l' estimer. » Alpes-Mar ., CAU\Cauvin, ' I"', La Commulle Commune de CaillesContes'', 1885, p. 11 5115.
« Oulioi é ''Oulivié de toun qran gran, castaqné castagné de toun péro, umol/rié iioun é amourié tiouné'' = olivier de ton grand-pèl'epère, châtaignier de ton père, rnùrler mûrier à toi. » Gard , D' Ho MIlIIES Hombres . (Même proverbe eu en Provence et daus dans l'Hérault.)
« Qui Ile ne possède que des olivier s oliviers est toujours p au vrcpauvre. » ProvoniçoisProv. niçois, FODÉ/l ÉFodéré, l'oyage CIlU; Alpcs'Voyage aux Alpes- JZaritMarit''., 1821, Il , 93.
[5]
« Vouloir tirer de l'huile d'un olivie r olivier mort. » Proven ceProvence, EMEm. SOt;VESTII ESouvestre, ''Derniers paysans''.
« Une seule olive est or, La seconde argent, La ti erce tierce tue gent. » G. MEUIUEII Meurier, 1582.
« ''Une olive de savelier savetier'' = un navet. » HIGA UDRigaud, ''Jarg. par''., 1878.
« ''Avoir son olivier couran t courant'' = avo ir avoir sa liberté, avoir ses aises. »an c» anc. fran çfranç., GODGod. [Sur cette locution d 'origine obscure voir ''Romania '', 1903, p . 450-451 et 1!)0-l1904, p . 139.J ] « ''Reprendre l'olivier COI/ rani courant'' = reprendre l'habitude de la maison. » Pays de Cau xCaux,' BOULENBoulen, ''Voyages'', 1906, p . 91.
« ''Danser les oli vet/es olivettes'' = courir les uns après les aut res autres en se rpenta nt serpentant autour de trois arb r es arbres ou de troi s a ut res trois autres points fixes qu'on marque exprès. » FUII ETIf:R EFuretière, 1708. - — « ''Avoir les olioetie s olivettes'' = êt re être battu. » Remania''Romania'', 1881, p. 393. - — « Ton affaire est fait efaite, tu vas aller danser De bell es belles olivettes après ton soupel·souper. » ld., p.394. - — Sur cette loc. voy. llJém''Mém. de l 'a cad, l’ acad. des scie nces sciences de Marseil leMarseille'', 1868-1869, 334-335 ; ''Romania '', 189U1899, p. 193; Wallonia, 1908, p. 371.
« A la fête de l'A ssomption Assomption les enfan t s pa rc ourent enfants parcourent les ru es rues en ch antantchantant : Nostra Dama dé la mal' mar, QI/é {a {lollriQué fa flouri, qu é qué fa qla nurglanar, Un a Una bona pluua p el' pluya per les oli olivié, vié, vié, IJié, oi évié, » Cassi s Cassis (B.-du-Rh .), SAUIIELSaurel, ''Hist . de Cas soCass.''
« L'olive a naturellement hayne contre les luxurieux et telle que si une putain Ja la plante de se s ses mains, l'arbre ne rendra jamais aucun fruietfruict. II » J. DES CAl;IIRESDes Caurres, OEu vres dive rsif''Œuvres diversif''., 1584, fcl f<sup>et</sup> 98, 1'0,r°.
« On dit que le chesne planté en la fosse d'un olivier, devient st érilestérile. » J. P . CAMUSCamus, Homéli es [eslioes''Homélies festives'', 1625, p. 190.
« On guérit la fièvre en écri vant écrivant sur un e une feuille d'oli vier cuetllic olivier cueillie avant Il' le lever du so leil soleil : ''ca , roi , a ''. » THIEIISThiers, Tra it é ''Traité d. sup''. , 1697, 1I,435.
« Qui eu en soinge (''songe'') cueille olives ou les mengut (''mange''), c'est signe de j oi e joie et de lyesse, mai s mais qu'elles soyent bi en bien meures. Mai s Mais s'il semble ad celli qui soinge que il les men gu e mengue verdes , c' est signe de ire et de COUlTOuxcourroux. » J) .J. CAMUSCamus, ''Songes ail moyenâg eau moyen-âge'', 18U51895.
''Devinettes''. - — « Grand, grand couma un ous taou oustaou (m aison''maison’') ; Pi chotPichot, pichot couma un d édaou dédaou (dé à coudre) ; Dou s Dous couma lou rn èou mou ; arnar amar couma lou fèou ? - — ''L 'olivier, l' olive cl et l'huile''. » Lan gu edocLanguedoc, ROQUERoque-FEIlIlIEII Ferrier, E n igmes ''Enigmes p. '', 1876. - — « Grand coumé lou c éou céou (cie l''ciel''), Pichot coumé un an éou anéou (an nea ll''anneau''), Amal' \Amar
[6]
:coumo lou féou Et doux coum é coumé lou m éou méou = ''l'olivier, son feuillag efeuillage, son fruit et son huile''. » Provence.
''Héraldique''. - — « La famille de Bréhler Bréhier a trois oliv es olives dans ses armes avec cette devise : [errum ''ferrum servat '' = l' oli ve, c.và-à-d. l'huile, conserve le fel'fer. » DE BOSSEIlETDe Bosseret, Devi ses ''Devises de Bretagne'', 1894, p.80.
''Symbolique''. - — L'olivier est le symbole de ''la paix'', c'est une tradition venue des anciens. - — « Une branche d'olivier signifie : ''faisons la paix'' ; une feuille d 'olivier ve ut veut dire: ''jamais d'autres que vous je n'auray''. » ''Traité curieux des couleurs '', 1647, p.78.
« L'olivier symbolise ''la chasteté ''. » Au moy. âge, ''Notices et extr. d, maTI . man''., 1906, p. 707.
''Héraldique''. - — Pour l'olivier dans l'héraldique, voi r voir : RENESSERenesse, Ill , p. 627 ; IV, pp. 101-109.
<center>'''''Olea eur. sativa'' ( Variété). - — L'OLIVE D'ESPAGNE.'''</center>
*''olive d' Espagne'', fr ., OLIVOliv. DE SERRESDe Serres, 1600. - — ''ooulivo éspa gnéTlco éspagnénco, '’ provenç. — ''spagnou'', - spaqnou; m., Nice . - p l àn — ''plàn de FontuielleFontvielle'', m., Hérault .*spaqnuola''spagnuola, olivo tlo olivotto'', it ali en italien.
<center>'''''Olea eur. sativa'' ( ''Variété''). — L'OLIVE DE LUCQUES.'''</center>
*ao ulioo ci ''aoulivo à la picholino'' p icholino, P roven ceProvence, PELLASPellas, 1723. - — ''picholine'', f. , paulin e''pauline'', f., ''olive de Lucques'', fr., POMETPomet, 1694. « Messieurs PICHOLINI Picholini de SaiutSaint-Chern as Chemas savent mieux sa ller saller ces olives que tous les a ut resautres. » - pich oulina—''pichoulina'', f. , Montpellier, MAGNOLMagnol, 1686. - p échoulino— ''péchoulino'', f. , p ijoulino ''pijoulino'', f. , Bea ucaire Beaucaire. - — ''olive odorante, olive lu qu oiseluquoise'', fr . ROZIER, Rozier, 1793. - oliuero le— ''oliverole'', f ., fr . diaI. , A~fOIIEUX Amoreux , ''Traité de l'oli ooliv''. , 1784. - lu co— ''luco'', f., Langu ed ocedoc. - olio éro lo — ''olivérolo'', f. , B ézie r sBéziers.
« On appelle ''olives li à la picholine '' celles qu'on retire de la saumure. après 1111 un certain temps, qu'on onvre ouvre avec un canif en forme
[7]
de spirale, et auxquelles on enlève le noyau, que l'on remplace par un morceau d'anchois ou une câpre; on les renferme dans des bouteilles d'huile fine, et on peut les conserver aussi longte ms longtems que l'on veut pour l'usage. » AULAGNIERAulagnier, 1830.
<center>'''''Ol. eur. sat.'' (''Variété''). - — LA GROSSE OLIVE RONDE.'''</center>
*''grossano'', f., TonlonToulon, AMOREUXAmoreux, ''Tr. des oliviers'', 1784.- — ''grosse ronde, grosse sylvie'', Marseille, AMoREuxAmoreux, ''Tr. des 01ol''., 178<11784. - barra. lénco— ''barralénco'', f., Aix-en-Prov., GARIDELGaridel, 1715.- àtnpoulaou — ''àmpoulaou’', rnm, Montpellier, MAGNOI.Magnol, 1686. - — ''boucerlou'', m., mourfounduâo''mourfoundudo'', f., Provence.
<center>'''''Ol. eur. sat.'' (''Variété''). - — L'OLIVE RONDE.'''</center>
*''rédoundalo'', f., ''rédoundial'', m., ''rédounalo'', f., ''rédounaou '', m., réâounèl''rédounèl'', m., languedoc. - — ''pomal'', m., Pyr.-Or. - — ''poumaou'', Illm., Vaucluse, BiB.-du-Rh. - pomèq— ''pomèy'ral'', m., ''pomérèlo'', f., Gard. — ''prunaou'', m., Marseille. - caslriolo— ''castriolo'', f., languedoc. [Cette olive est spécialement cultivée à Caslries ''Castries'' (Hér.j).]
<center>'''''Ol. eur. sat.'' (''Variété''). - — L'OLIVE ROYALE.'''</center>
*''olive royale'', f., franç ., OLIVOliv. DE SERRESDe Serres, 1600; DUHAMEL DUMONCDuhamel Du Monc., 1755. - oouliuo roijalo — ''ooulivo ròyalo'', f., ''ooulivo aoustralo'', f., ''tripar'', rnm., lripardo''tripardo'', f., cùyass''còyass'', m., c ôsjasso''còyasso'', f., ''plàn dé Collias '' (''Collias '' est un village du Gard), qrassén ''grassén'', m., ''ooulivo dé Grassé'', f., ''plàn dé Saloun '', m., ''salouné'', m., Provence et Languedoc. - — ''partàn'', m., Var.
<center>'''''Ol. eur. sat.'' (''Variété''). - — L'OLIVE AMANDE.'''</center>
*oouliuo alllèndo''ooulivo amèndo'', f., améll èn co''améllènco'', f., améll énco ''améllénco bastardo'', f., aménlaoll''aménlaou'', m. (l'arbre), ''améllaou'', m. (l'arbre). Provence et LauguedLangued. *''oliva fatta a. mandorla'', italien.
:Cette variété ressemble à une amande munie de sa coque verte.
<center>'''''Ol. eur. sat.'' (''Variété''). - L'OLIVE COHNOUILLECORNOUILLE.'''</center>
*''cournialo'', f., courn ial''cournial'', m., ''courniaou'', m., ''curné'', m., ''acurnènco'', f., Provence, Langued . - couch ésal— ''couchésal'', rnm., Nîmes, AMOREUXAmoreux, ''Tr, . des oliv''., 1784. [Je soupçonne une grosse erreur de copie pour
[8]
:''cournial '' ou un mot semblable.] MISTRAL Mistral a reproduit ce mot dans sou son ''Tres. du [elfel''., sous la forme cou che-saou, ''coucho- saou’'. — ''palmié'', m., Lorgues (Var), AMOREUXAmoreux, Tl''Tr. des oliv''., 1784. - — ''olivier brun'', Toulon, AMOREUXAmoreux, Tl''Tr. des 01ol''., 1784. croqnale*''crognale'', italien .
<center>'''''Ol. eur. sat.'' (''Variété''). - — L'OLIVE-GLAND.'''</center>
*égla lliaou ''églantaou'', m., aglàndaoll''aglàndaou'', rnm., ''glàndaou '', rnm. , ca rpén t ra sso ''carpéntrasso'', f., p làn ''plàn d'Aix'', m., ''pounchudo '', f.,· ''cuou pounchu '', m., ''bécu'', m. , béclldo''bécudo’',.f" ., Provence, Langued. - — ''bequerut '', m., franç., OLlYlER DE SERRESOlivier De Serres, 1600. [Cette olive a u n un peu la forme d'un gland.]