Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Trabut, Répertoire: S

3 982 octets ajoutés, 19 décembre 2013 à 17:49
aucun résumé de modification
{|
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | |}Nefouikh, noufouik, nefouakh
Nefouikh, noufouik, nefouakh| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | نفويخ|}
Dans les Hauts Plateaux on mange la rosette printanière qui est un bon légume.
'''Solenanthus lanatus.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ttaba el aoud <br \> Ferach en neda| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | طابع العود <br \> فراش الندا| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Tiz el kelba<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | تيز الكلبة <br \> |}
''Khallachem — Zellechem - Arellachem'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ardjel| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | عرجل|}
Plante recherchée par les Touaregs, elle est vendue à Rhadames com¬me comme remède efficace contre la toux.
''Tilfaf — Tifif.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rima, ourima <br \> Zourhi| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | وغيمة <br \> زورغي| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ouden en naadja<br \> Lebina| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | اوذن النعجة <br \> لبينةLebina|}
Ce laiteron abonde dans les Oasis et y constitue un bon fourrage. Les indigènes mangent le rhizome.
''Tifaf — Timerzouga.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Zeizet el maza| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | زيزة المعزة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bakhl el iouddi| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بخل اليهودي|}
Vendu comme légume dans les marchés d'Alger.
'''Sorbus Aria.''' — Allier.
Meïs{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Meïs <br \> Ronba| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ميس <br \> روبة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Nelk<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | نلك <br \> |}
''Isisnou.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rhibra| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | غيبرا| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Zarour| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | زعرور|}
'''Sorbus torminalis.'''
''Tfeh — Taïcht.''
'''Sorghum halepense.''' - Cagnatte, esp. cafiatacañata.
''Tadkamt - Tassinr'erd.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Dokna| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | دكنة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djeraou (S. exiguum)| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جراو|}
Djeraou (S. exiguum) Meza : hybride annuel dans les plantations de Bechna noir dans la région de Collo, . La Cagnatte est très redoutée connue un gros chiendent dans les plantations irriguées. Les jeunes pousses contiennent une grande quantité d'un glucoside qui en se dédoublant dans l'appareil digestif des herbivores dégage de l'acide cyanhydrique qui les empoisonne. ''Sorghum exiguum'', Sorgho menu, Sudan grass, ''Holcus exiguus'' de PorskalForskal, Djeraou, جراو, est une forme non traçante du ''Sorghum halepense'' répandue de l'Egypte au Soudan, qui constitue un très bon fourrage.
''Bechna — Qotania — Taqtaniet — Séria —- Hortania'' T — ''Abora'' T — ''Ountoulou'' T.
Dourra{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Dourra <br \> Dochna, doukn| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ذرة، ضرى <br \> | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Tamm <br \> Gafouli| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | طم <br \> ڨفولي|}
Tamm Gafouli ''Bechna tamelett.'' Sorgho blanc,.
''Bechna amraouah.'' Sorgho rouge.
'''Sparganium ramosum.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chebouq| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شبوك|}
''Attertag — Tegtag.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Tertak, bou tertak| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ابو ترتاخ| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kessaba| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كسابة|}
Les fleurs odorantes de ce Genêt ont occasionné des empoisonnements consommées en infusion ou dans les aliments.
'''Spergula arvensis.''' — Spargoute.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Ouden el far| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | اوذن الفار|}
''Ourzima.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Cherifa <br \> Achbet el hamra <br \> Girher <br \> Horra <br \> Hacheb el r'ezal <br \> Qora el hadjel| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | شريفة <br \> عشبة الحمرة <br \> ڨيغر <br \> حرة <br \> عشب الغزال <br \> قرة الحجل| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kera ed djadja <br \> Biçatt el moulouk <br \> Habbat en nedjoum <br \> Rhedam <br \> Talemt el rhezal<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كراع الدجاجة <br \> بساط الملوك <br \> حبة النجوم <br \> غدم <br \> تلمت الغزال <br \> |}
'''Sphacelotheca sorghi.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hokab| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حكب|}
Ce charbon est fréquent, certaines années, sur les Sorghos en Kabylie.
C. — '''''Spinacia oleracea.''''' — Epinard.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Isbanakh, sbanakh <br \> Assenadj| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | سبناخ <br \> اسناج| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Assenakha <br \> Raïs el bouqoul| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | اسناخة <br \> رايس البقول|}
[248]
Originaire de Perse, dérive du ''Spinacia tetranda'' spontané en Perse, Turkestan et Afghanistan, cultivé dans l'Inde. Apporté par les Maures en Espagne, Ibn el Aoum en décrit minutieusement la culture. L'épinard était aussi nommé ''Raïs bouqoul'', le prince des légumes.
142 160
modifications

Menu de navigation