Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Trabut, Répertoire: S

5 468 octets ajoutés, 18 décembre 2013 à 22:50
aucun résumé de modification
''Ttaoura.''
 
{|
| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" |
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" |
|}
Nefouikh, noufouik, nefouakh
''Ttaoura — Douj-n-itour'man.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chouk boùlti boulti <br \> Chouket el beida <br \> Fouarek <br \> Bou zeroual| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | شوك بولتي <br \> شوكة البيضاء <br \> فوارك <br \> ابو زروال| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Zaz <br \> Baq <br \> Lichlich<br \> Haçoub| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | زاز <br \> باق <br \> ليشليش <br \> حصوبHaçoub|}
'''Sinapis alba.''' — Moutarde blanche.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kherdel el abiod <br \> Arf el babln| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | خردل الابيض <br \> حرف البابلن| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Toffa (la gaine)<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | طفة <br \> |}
'''Sinapis arvensis.''' — Ravenelle.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Khardel| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | خردل| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chenaf, achenaf| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شناف|}
'''Sinapis pubescens.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Lebsan| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | لبسان| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Left el khela| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | لفت الخلاء|}
'''Sisymbrium Columnæ.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kerkas| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كركاس|}
'''Sisymbrium coronopifolium, Sisymbrium erysimoides.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Rherira| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | غريرة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kerkas| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كركاس|}
''Ir'' T — ''Tazart'' T — ''Azanid'' T — ''Ouortmes'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Cheliatt <br \> Ahmar el oudj <br \> Dhifel el kelab| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | شلياط <br \> اخمر الوج <br \> ذفل الكلاب| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djerdjir <br \> Fidjl el djemel <br \> Lebsan el behaïr| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جرجير <br \> فيجل الجمل <br \> لبسان البهاير|}
'''Sisymbrium officinale.''' — Vélar.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Horf, harif <br \> Toudari| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حرف، حريف <br \> تداري| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Semmana<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | سمانة <br \> |}
'''Sisymbrium Sophia.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Cheliatt| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | شلياط|}
''Sigarsou- — Iskerchi — Iskirech — Sebarina.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Zeqrech <br \> Cheqerouda <br \> Allaïq| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | زقرش <br \> شقرودة <br \> عليق| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Asref <br \> Alenda<br \> Skridja| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | اصرف <br \> علندى <br \> سكريجةSkridja|}
S. — '''''Smilax officinalis.''''' — Salsepareille, drogue.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Achba| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | عشبة|}
Les indigènes appellent aujourd'hui ''Achba '' l'iodure de potassium qui a remplacé la Salsepareille.
''Tikhace — Ikhsès — Takhsis — Timaqsin — Tiksisek.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Haiyar <br \> Mouqas <br \> Ziata| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حيار <br \> مقس <br \> زياتة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Djeraïd<br \> Lilous <br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | جرايد <br \> ليلوس <br \> Lilous|}
Le Maceron est récolté par les indigènes qui consomment les jeunes feuilles.
C. — '''''Solanum æthiopicum.''''' — S. Gilo Auct.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Gaata <br \> Ouadda| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ڨاحوتة <br \> وحدة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Tefah dahabi <br \> Tefah el hab| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ثفاح ذهابي <br \> تفاح الحب|}
Cultivé dans les jardins du Fezan. Fruit comestible ressemblant à une tomate.
''Sekigigueren — Aourizi.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Haloua m'rra| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حلوة مرةlasmin | style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Iasmin el khela| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ياسمين الخلاء|}
'''Solanum incanum.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bellaman| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بلعمان|}
''Tabadendjel.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bedendjan, badindjal| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بدنجان|}
''Touchanine — Tiourmi — Azouri imouchene — Timennineï''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Merhnenou <br \> Messilla <br \> Bou meknina| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | مغننو <br \> مسيلة <br \> ابو مكنينة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Kermayet ed dib <br \> Aneb ed dib<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | كرماية الذيب <br \> <br \> عنب الذيب|}
Les fruits de la Morelle sont appréciés par les indigènes, les baies ont un goût assez agréable en confiture ; elles rappellent la groseille.
N. — '''''Solanum Sodomæum.'''''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Zece T <br \> Lim en neçara| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | زص <br \> ليم النصارى| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bou qononnou<br \> | style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ابو قننو <br \> |}
C. — '''''Solanum tuberosum.''''' - Pomme de terre.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Batata| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بطاطة|}
143 813
modifications

Menu de navigation