Rocambole (Candolle, 1882)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher

Nom accepté : Allium scorodoprasum L. Mais la confusion que soupçonne Candolle vient du fait que l'on a appelé rocambole les cultivars d'ail (Allium sativum L.) à hampe florale (le bâton) ! Le vrai A. scorodoprasum a pu être cultivé en Europe centrale au Moyen-Age, puis a disparu. MC.

Echalote
Alphonse de Candolle, Origine des plantes cultivées, 1882
Ciboulette, Civette

[56]

Rocambole. — Allium Scorodoprasum, Linné.

Si l'on jette les yeux sur les descriptions et la synonymie de l'A. Scorodoprasum dans les ouvrages de botanique depuis Linné


[57]

jusqu'à nos jours, on verra que le seul point sur lequel s'accordent les auteurs est le nom vulgaire de Rocambole. Quant aux caractères distinctifs, tantôt ils rapprochent et tantôt ils éloignent la plante de l' Allium sativum. Avec des définitions aussi différentes, il est très difficile de savoir dans quel pays se trouve, à l'état sauvage, la plante bien connue cultivée sous le nom de Rocambole. D'après MM. Cosson et Germain, elle croît aux environs de Paris l. D'après Grenier et Godron 2, la même forme croît dans l'est de la France. M. Burnat dit avoir trouvé l'espèce bien spontanée dans les Alpes-Maritimes. Il en a donné des échantillons à M. Boissier. MM. Willkomm et Lange ne la regardent pas comme spontanée en Espagne 3, quoique l'un des noms français de la plante cultivée soit Ail ou Echalote d'Espagne. Beaucoup d'autres localités européennes me paraissent douteuses, vu l'incertitude sur les caractères spécifiques. Je note cependant que, d'après Ledebour 4, la plante qu'il nomme A. Scorodoprasum est très commune en Russie, depuis la Finlande jusqu'en Crimée. M. Boissier en a reçu un échantillon de la Dobrutscha, communiqué par le botaniste Sintenis. L'habitation naturelle de l'espèce viendrait donc toucher à celle de l' Allium sativum, ou bien une étude attentive de toutes les formes prouvera qu'une seule espèce, comprenant plusieurs variétés, s'étend sur une grande partie de l'Europe et de ses confins en Asie.

La culture de la Rocambole ne paraît pas très ancienne. Il n'en est pas question dans les ouvrages sur la Grèce et Rome, ni dans l'énumération des plantes recommandées par Charlemagne aux intendants de ses jardins 5. Olivier de Serres n'en parle pas non plus. On ne peut citer qu'un petit nombre de noms vulgaires, originaux, chez des peuples anciens. Les plus distincts sont dans le nord : Skovlög en Danemark, Keipe et Rackenboll en Suède 6. Rockenbolle, d'où vient le nom français, est allemand. Il n'a pas le sens qui lui est attribué par Littré. Son étymologie est Bolle, oignon, croissant parmi les rochers, Rocken 7.

____________________

1. Cosson et Germain, Flore, 2, p. 353.

2. Grenier et Godron, Flore de France, 3, p. 197.

3. Willkomm et Lange, Prodr. fl. hisp., 1, p. 88S.

4. Ledebour, Flora rossica, 4, p. 163.

5. Le Grand d'Aussy, Histoire de la vie des Français, vol. l, p. 122.

6. Nemnich, Polyglott. Lexicon, p. 187.

7. Nemnich, l. c.