Khamaidaphnê (Dioscoride)
|
Sommaire
Texte grec de Wellmann
4.147.1 <χαμαιδάφνη>· οἱ δὲ καὶ ταύτην Ἀλεξάνδρειαν κα- λοῦσι. ῥάβδους ἀνίησι πηχυαίας, μονοκλώνους, λεπτὰς καὶ λείας· καὶ ταύτης δὲ τὰ φύλλα ὅμοια δάφνῃ, λεπτότερα δὲ πολλῷ καὶ χλω- ρότερα· καρπὸν δὲ περιφερῆ, ἐρυθρόν, τοῖς φύλλοις ἐπιπεφυκότα. ταύτης τὰ φύλλα λεῖα καταπλασθέντα κεφαλαλγίαν καὶ καῦσον στομάχου παραιτεῖται, ποθέντα δὲ μετ' οἴνου στρόφους παύει· ὁ δὲ χυλὸς σὺν οἴνῳ ποτιζόμενος ἄγει καταμήνια καὶ οὖρα, καὶ ἐν πεσσῷ <δὲ> προστεθεὶς τὸ αὐτὸ ποιεῖ.
____________________
RV: χαμαιδάφνη· οἱ δὲ καὶ ταύτην Ἀλεξάνδρειαν ἐκά- λεσαν, οἱ δὲ δαφνῖτις, οἱ δὲ ὑδραγωγός, Ῥωμαῖοι λαυρίωλαμ, οἱ δὲ λακτιλάγω, Γάλλοι οὐσουβέμ.
Identifications proposées
- Ruscus ramosus (Beck)
- (Aufmesser)
- (Berendes)
- (García Valdés)
- Danae racemosa (Amigues), synonyme Ruscus racemosus.
Traduction française
Traduction allemande de Berendes
147 (149). Chamaidaphne. Ruscus racemosus (Smilaceae) - Traubiger Mäusedorn
Die Chamaidaphne [Einige nennen sie Daphnitis [1], Andere Hydragogon [2], die Römer Laureola [3], auch Lactago [4], die Gallier Usubim] - Andere auch diese die alexandrinische - entwickelt einfache, ellenlange, aufrechte, zarte und glatte Zweige; auch ihre Blätter sind denen des Lorbeers ähnlich, aber viel glatter und grüner; die Frucht ist rund, roth, den Blättern aufgewachsen. Ihre Blätter, fein gestossen als Umschlag, helfen bei Kopfschmerzen und Magenerhitzung, mit Wein getrunken lindern sie Leibschneiden. Der Saft, mit Wein genommen, treibt die Menstruation und den Harn; auch im Zäpfchen eingelegt leistet er dasselbe.
Commentaires de Berendes
Plinius XXI 68 nennt die Pflanze Vincapervinca, Theophrast (Hist. pl. III 18, 13) zieht sie, ohne sie zu beschreiben, nur zum Vergleich heran. Nach Sprengel's Ansicht ist es Ruscus racemosus L., Traubiger Mäusedorn; er unterscheidet sich von den übrigen Arten besonders durch die endständigen, traubigen Blüthen.