Euphorbia (Rolland, Flore populaire)
Sommaire
[Tome IX, 220]
Euphorbia
- Nom accepté : Euphorbia
- herba lactea, herba lactia, lactuca caprina, multilago caprina, lat. de Dioscoride, publ. par Stadler.
- herba lactis, herba lactaria, lacteria, lacteris, lacterida, galatita, lactuca agrestis, tithymalus, titimon, purgatoria, l. du m. â., Goetz.
- lathyris, lactaridia, lacteritia, tintimallus, titinallus, timallus, elactorium, citocacia, catapulcia, catapucia, cacapucia, esula, esola, cinis prionei, l. du m. â., Dief. [Sur catapucia venant du grec καταπύτιον voy. A. Thomas (dans Romania, 1903, p. 473).]
- lactarida, lactaridia, actireda, tumulus, l. du m. â., Steinm., III, 475, 481, 489, 521 ; IV, 361.
- tribuca, davaria, ottetin, l. du m. â., Guérard (dans Mém. de l'Institut, XXI (1857), p. 288.
- lectarica, sprinula, l. du m. â., Benecke.
- citocaria, citocia, l. du m. â., Du C.
- elacterides, l. du m. â., Mowat, 1882.
- oyporis, opporiza, l. du m. â., Renzi.
- lacticinia, l. du m. â., Guy De Chauliac.
- spurga, spurgia, l. du m. â., Mowat.
- expurgia, evigilium matutinum, l. du m. â., Gesner, 1542.
- anabulla, anabula, l. du m. â., Simon Januensis, 1486 ; Mowat ; Bos.
- verrucaria, labulla, l. du m. â., Mowat.
- piscariola, l. du VIIe s., Plinius Velerianus, cité par Meyer, Gesch. d. Bot.
- tintimalius, l. du m. â., Wright.
- tintimalum, l. du m. â., Notices et extr. des man., 1906, p. 782.
- lachuscla, titimal, anc. prov., Levy.
- titemaille, tytemalle, anc. franç.
[221]
- herbe au lait, herbe à lait, franç., Secrets d'Alexis Piémontois, 1573 ; Junius, 1577 ; Cangy (I.-et-L.), r. p.
- herbe laictière, franç., Cotgrave, 1650.
- laitière, f., lait de Nostre-Dame, franç., Duez, 1664.
- érba dë latç, f., Mizoen (Isère), r. p.
- érbo dë lach, f., Briançonnais, Chabrand.
- érbo dé latý, f., La Malène (Loz.), r. p.
- érbo dé là, f., Eymoutiers (H.-Vienne), r. p.
- lactoalle, f., anc. franç., Arnoul, 1517.
- laiterolle, f., laituerolle, f., anc. franç., God.
- lày' trële, f., Courtisols (Marne), Guénard.
- laictron, m., anc. franç., Morel, 1664.
- laturon, m., Raon-l'Etape (Vosges), Haill.
- lèy'tou~, m., Monléon-Magnoac (H.-Pyr.), r. p.
- lèton, m., Rhétiers (I.-et-V.), r. p.
- léy'tuk m., poumé de crapaoutt, m., Landes, J. Léon.
- léy'lugou~, m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. De Laporterie.
- léy'téghétt, m., Igon (B.-Pyr.), Lespy.
- létusson, m., Montrêt (S.-et-L.), Gasp.
- létuchon, m., env. de Beaune, r. p.
- lhày'tréza, f., lhatréza, f., Pyr.-Or., Camp. ; Conill.
- làntrèzo, f., toulous., Visn. ; Carcassonne, Laff. ; Saint-Pons (Hér.), Barth.
- làntrézoou, m., Saint-Pons (Hér.), Barth.
- lèy'tsaoum’, Gir., Lat. ; Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange.
- lachusclo [1], f., A. Constantin, Traité de la pharmacie provinciale, 1597, p. 50 ; Béziers, Az. ; Saint-Pons (Hér.), Barth. ; Avignon, Pal.
- lachousclo, f., prov., Garidel, 1716.
- lochusclé, m., Aveyron. Vayssier.
- lajuscla, f., Hérault, Planch.
- lànchousclo, f., prov., Pellas, 1723 ; Var, Hanry ; Bargemont (Var), Chauvier, Fiho d'ou souléu, 1896, p. 230.
- làndýuscla, f., Le Vigan (Gard), Rouger.
- lòndzusclo, f., Gras (Ardèche), r. p.
- lànchusco, f., Arles, Langier.
____________________
- ↑ Sur l'étymologie de ce mot voyez A. Thomas dans Romania, 1900, p. 176 et 181. [Étymologies françaises. Romania, 29 (114), doi : 10.3406/roma.1900.5623]
[222]
- chousclo, f., provenç., Solerius, 1549 ; Var, Am. ; B.-du-Rh., Vill.
- dýusclo, f., Cévenol, Tauv., 1785.
- jousclo, f., Apt (Vaucl.), Col.
- ginouscla, f., dýinouscla, f., Montpellier, Gonon, 1762.
- ginousclo, f., Anduze (Gard), Vig.
- ginuscla, f., dýinnscla, f., Montpell., Lor. ; Balaruc, Saint-Georges (Hér.), Alb. Fabre.
- iruscles, f. pl., Languedoc, De Candolle (d. Mém. de la Soc. d'agr. de la Seine, 1808, p. 34.
- jànjusclo, f., Ardèche, Mistr.
- juclho, f., dauphinois, Mistr.
- chassugo, f., marseillais, Mistr.
- ladzèto, f., Lot, Bousquet.
- lacé blak ( = lait blanc), m., Poncin (Ain), r. p.
- bon lait, m., Bohain (Aisne), r. p.
- la flé, m., env. d'Annecy, Const.
- ladzéto, f., Lot, Soc. d'études du Lot, 1891.
- této là, m., Brive (Corr ), Lép. — Salignac, Saint-Vincent-l.-P. (Dord.), r. p.
- lach dé puta, m., Montpellier, Gouan, 1762.
- latt dé puto, f., Lalbenque (Lot), c. p. M. R. Fourès.
- lathi dë putan (av. th. angl.), m., vaudois, Vicat, 1776. — Haute-Gruyère (Suisse), Sav.
- laict au cocu, m., anc. franç., Traité curieux des couleurs, 1647, p. 74.
- lait au diable, env. de Chablis (Yonne), r. p.
- lait de loup, Liège, Forir. ; Lux. wall., Dasnoy ; Agon (Manche), r. p.
- léy'tt saoumo, m., L.-et-G., Ducornet.
- lait de vache, Châteauneuf-s.-Ch. (Char.), r. p.
- lait de toré, m., Marne, Guénard.
- laci de trouya, m., vaudois, Vicat, 1776.
- lathi de tsamo (av. th. a. = l. de chamois), Haute-Gruyère, Sav.
- lait de bique, Nièvre, Vosges, S.-et-M., r. p.
- latt dé crabo, Lalbenque (Lot), c. p. M. R. Fourès.
- latso-crabo (= allaite-chèvre), m., Gourdon (Lot), c. p. M. R. Fourès.
- lasso-crabo, m., Saint-Alvère (Dord.), r. p. M. R. Fourès.
- latyo-lèbré, m , Ampus (Var), r. p.
- lait de serpent, Genève, Humb. ; Louhans (S.-et-L.), Guillemaut ; Chambéry, Colla.
- lait de sérpia, m., Ruffey-près-Dijon, r. p.
- lait de couleuvre, Ardennes, r. p. ; M.-et-L., Desv.
[223]
- lé d' coulieuve, m., Chiny (Luxembourg mérid.), J. Feller.
- lày' dë boba (= l. de couleuvre), m., Besse (P.-de-D.), r. p.
- lacé de bò (= l. de crapaud), m., Saulxures (Vosges), Haill.
- lait de pie, lait à la pie, Guilberville (Manche), r. p. ; Calvad., Jor.
- lait de tonnerre, Solesmes (Nord, r. p.
- titimali, m., franç. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
- titimal [1], m., anc. prov., A. Thomas, Notes de lexicogr., 1893, p. 7 ; anc. franç., J. Camus, Op. sal.
- titimale, f., tithymale, f., anc. franç., L'Escluse, 1557 ; etc.
- tintimal, m., anc. franç., Arnould, 1517 ; Dabano, 1593 ; Oliv. De Serres, 1600.
- tintimale, tinthymale, anc. franç., G. Tardif, Fauconn., 1567, p. 31 ; Traité des mouches à miel, 1697, p. 184.
- titinal, m., anc. franç., Gaston Phœbus, éd. Lav., p. 86 (faute de lecture pour titimal ?).
- thymonet, m., dauphinois, Solerius, 1549.
- timouné, m., Livron (Drôme), c. p. M. E. Sibourg.
- kimouné, m., H.-Loire, Der. De Ch.
- espurge, f , anc. franç., Romania, 1885, p. 483 (docum. du XIVe s.) ; Stephanus, Sylva, 1538, p. 45 ; etc.
- épurge, f., anc. franç., J. Camus, Livre d'h. ; Char.-Inf., Vendée, Mayenne, Orne, S.-et-M., C.-d'Or.
- herbe à l'épurge, M.-et-L., Desv.
- épiërge, f., Evrecy (Calv.), Jor.
- purge, f., anc. franç., L. Duchesne, 1539 ; Du Poy Monclar, 1563 ; Loiret, Belgique.
- piurge, f., Villy-Bocage (Calvados), Jor.
- herbe à la purge, Ille-et-V., Cher, Allier, Corrèze.
- grains de purge, graine de trisse, bëy' lè chisse (= qui donne la chiasse), Vosges, Haill.
- purghéto, f., env. d'Avignon, Palun ; Apt, Col.
- érbo dé lo cago, f., Brive (Corr.), Lép.
- cagarrino, f., toulousain, Tourn.
- érbo dé lo fouy'ro, f., Naves (Corr.), r. p.
- fouarôle, f., fouarôde, f., Aube, Des Et.
- fouizôle, f., Arcis-sur-Aube, Des Et.
- hitroûle, f. (= foireuse), liégeois, Forir.
- caga-moutchou, m., Pyr.-Or., Comp.
____________________
- ↑ Au pluriel titimaux selon Cl. Dariot, Disc. de la prépar. d. médic., 1589, p. 137.
[224]
- graine dé ttiou, yérpe dé ttiou, Valenciennes, Hécart.
- anfle-clô (= enfle-cul), m., Ruffey, près Dijon, r. p.
- rasclo-tripo, m., Var, Amic.
- chidr’, f., Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. Durcamin.
- tire-fort, m., H.-Marne, r. p. M. L. Aubriot.
- tire à bas, m., Ardennes, Meyrac, Traditions, p. 156.
- triètte, f., La Hague (Manche), Joret.
- pudrè, m., Thiers (Puy-de-D.), r. p.
- esul, m., montalbanais au XIVe s., Forestié, Comptes d. frères Bonis, 1894, II, 193.
- yesele, f., franç., Mowat.
- sëgulo, f., Bergonne (P.-de-D.), r. p.
- cassapuce, provençal, Solerius, 1549.
- chassepuce, f., anc. franç., J. Massé, Art vétér., 1563, fet 63, r°.
- cass'puce, f., Doubs, Beauquier.
- carta-pudge, vaudois, Vicat, 1776. — Lausanne, Durh.
- grata-pudze, Aisne (Savoie), r. p.
- grata-puge, Moûtiers de Tarentaise, Colla.
- grato-puço, toulousain, Tournon.
- cataspucia, f., prov. du XIVe s., P. Meyer (d. Romania, 1903, p. 282.
- catapuce, f., anc. franç., Bos ; Dorveaux, Ant. ; J. Camus, Op. s. ; Aube, Des Et.
- catepusse, f., franç. du XIVe s., Gaston Phœbus, éd. Lav., p. 96.
- cathapice, f., franç. du XVe s., J. Camus, Op. sal.
- cataputie, f., anc. franç., Oger Ferrier, Remèdes de Peste, 1548.
- catapudze, La Veveyse (Suisse), Sav.
- catapuço, f., Saint-Pons (Hér.), Barth. ; Aude, Laff. ; Tarn, Martr. ; B.-du-Rh., Vill. ; Var, Hanry.
- catopuço, f., cotopuchio, f., oouriolo, f., Aveyr., Vayss.
- gatapucho, f., Lanne-Soub. (Gers), c. p. M. J. Ducamin,
- gatopucho, f., Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
- cacapuche, f., anc. franç., God.
- capapuço, Apt (Vaucl.), Col. ; Arles, Lang.
- érbo dé càyssal (= herbe de la dent), Tarn, Martr. (Le lait de cette plante sert à guérir le mal de dents.)
- herbe à verrues, herbe aux verrues, Normandie ; Bretagne franç. ; Maine ; Bourgogne. (Le lait des euphorbes appliqué sur les verrues les fait passer.)
- herbe aux véroues, Ballon (Sarthe), r. p.
- herbe à verrures, Pissy-Poville (S.-Inf.), r. p. ; Saint-Georges-d.-Gr. (Orne), r. p.
[225]
- coupa vérrughés, m., Luchon, Sacaze.
- vérinado, f., Languedoc, De Candolle (dans Mém. de la Soc. d'agr. de la Seine, 1808 p. 34) ; Gard. Pouz ; Béziers, Az.
- véruètte, f., Jobourg (Manche), Joret.
- vèreûze, f., Villeneuve-Saint-Nic. (E.-et-L.), r. p.
- vèrite, f., Ruffey, près Dijon, r. p.
- veroine, f., anc. franç., Mowat.
- vèron, m., env. de Fougères (Ille-et-V.), r. p.
- érb' dou hic, f., Landes, c. p. M. V. Foix.
- réveille-matin, m., réveil-matin, m., franç., C. Stephanus, Sylva, 1538, p. 45 ; etc. (Je passe sous silence la plupart des formes patoises.) (Aux enfants qui se plaignent de ne pas se réveiller le matin de bonne heure, on fait la farce suivante : on leur persuade qu'il faut, en se couchant, se barbouiller la figure de lait d'euphorbe. Sur le moment ils ne ressentent rien, mais de bon matin ils sont réveillés par une vive douleur et la tuméfaction complète de la figure. — Quelques personnes m'ont donné une autre explication du mot ; elles prétendaient qu'il venait de ce que certaines espèces d'euphorbes fermaient complètement leurs fleurs le soir pour les rouvrir le matin.)
- éveille-matin, franç., L. Duchesne, 1539.
- dérévéyo-mati, m., Gard, c. p. M. P. Pesquet.
- évéyètte, f., Poncin (Ain), r. p.
- marsivolto, f., Aveyr., Vayss.
- machigoul, m., Castres, Couz.
- massiboul, m., Arfons (Tarn), r. p.
- massibén, m., Tarn, Martrin.
- marsi-oulé, m , Lauzerte (T.-et-G.), r. p.
- siéouré, m., Montauban, Gat.
- siouré, m., toulous., Tourn. ; Aude, Laff.
- séy'ré, m., Argelès (H.-Pyr.), c. p. M. P. Tarissan.
- tuéy' séghé (= poison), m., niçois, Risso.
- échpouzou (= poison), m., Cheylade (Cantal), r. p.
- tchotte de loup (= herbe de l.), f., Ban de la Roche, H. G. Oberl.
- érbo dé la bourrico, f., Saint-Léonard (H.-Vienne), r. p.
- érba dë vathi (av. th. angl.), La Chambre (Savoie), r. p.
- herbe à la chèvre, Vihiers (M.-et-L.), r. p.
- chevillée, f., Orléanais, J. Boullay, Man. de cult. la vigne, 1723, p. 202.
- herbe à la biche, Orne, Manche, Jor.
- biche, f., La Hague (Manche), Le Héricher.
[226]
- bichètte, f., Manche, Revue de l'Avranchin, 1887, p. 569.
- herbe à la bosse, Anneville-s.-S. (S.-Inf.), Jor.
- herbe de serpent, Chambéry, Colla.
- herbe à (la) couleuvre, franç. du XVe s., J. Camus, Op. sal. ; Eure, Calv., Jor. ; Orne, Let. ; Izé (May.), r. p. ; Saint-Brice (I.-et-V.), r. p. ; P.-de-C., Haign.
- pain à la couleuvre, May., Dott. — Domfront (Orne), r. p.
- suçan de couliëfe, m., Etalle (Luxemb. belge), r. p.
- pain à crapaud, May., Dott.
- mal d'oulhs, Pyr.-Or., Companyo.
- mal aux yeux, env. d'Amboise, r. p. ; Nièvre, Gagn.
- lagagna (= mal aux yeux), f., Hérault, Bull. de la Soc. d'agric. de l'Hér., 1842, p. 334.
- lagagno, f., Pézénas, Mazuc.
- blày'zàn, m., toulousain, Doujat, 1637.
- amblete, f., anc. franç., Bos, Chir. de Mond., 1898.
- òmbléta, f., Gard, Bosc.
- anbiètte, f., anbiëtte, f., Izé (Mayenne), r. p. ; Laval, Château-Gont., Dott.
- onbiètte, f., Alençon, Carrouges (Orne), Let. ; M.-et-L., Desv. ; May., Dott. ; I.-et-V., Dott. et Lang.
- ablhête, f., Ile d'Elle (Vendée), Guérin.
- èrbo dè cidré, f., Pays d'Albret, Duc.
- pisso-càn, m., Var, Amic. ; B.-du-R., Vill.
- picho-càn, m., Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. Ducamin.
- pisse-chien, m., Villefranche (Rhône), Puitsp.
- pisse-kin, m., Calvados, Joret.
- pichacàn bastar, m., Luchon, Sacaze. (On l'appelle ainsi pour le distinguer du pichacàn ordinaire qui est l'ellébore.)
- éllébore, m., Nièvre, Jaub.
- pébérou, m., pévéréto, f., langued., Sauv, 1715.
- feu ardent, Oise, Graves.
- flanga, m., Haute-Bret., Sébillot.
- éclaire, f., S.-Inf., Joret ; Oise, Graves ; Aube, Des Et. (Par comparaison avec la chélidoine dont le lait jaune sert comme celui des euphorbes à cautériser les verrues.) — (La chélidoine est distinguée sous le nom de grande éclaire). J. Feller.
- petite éclaire, Calvados, Jor.
- herbe à la faux, Orne, Jor. — Eure, Coquerel.
- tsicotin, m., Montaigut-le-B. (All.), c. p. M. F. Duchon De La Jarousse.
- ënëron, m., Côte-d'Or, Royer.
[227]
- pluma, masc., Palaiseau (S.-et-O.), r. p.
- canthar, m., anc. franç., Bos, 1898.
- herbe de tonnerre, Valenciennes, Hécart. (Sans doute on défend aux enfants de toucher à cette plante dangereuse, en leur disant que cela ferait tomber le tonnerre.)
- trompe-tout, m., Rosières aux Salines (Meurthe), r. p.
- fèrvolo, f., Le Buisson (Dord.), r. p.
- rouchino boué, Gondrin (Gers). c. p. M. H. Daignestous.
- pè dé dzaou, Ussel (Corr.), Lép.
- chifouine, f., C.-du-N., Sébillot, Additions.
- chanouètte, f., Ille-et-V., Sébillot, Addit.
- coque-levin, f., Vagney (Vosges), Haill. (Elle remplace la véritable coque du levant pour empoisonner les rivières.)
- tartabò, m., vaudois, Bridel.
- barbasclé, m., Carcassonne, Laff.
- pë d'ratte, m., Verviers, Lejeune.
- peûs d'rate, m. pl. (pois pour tuer les « rattes » ), Verviers ; rate, f., wallon, expliqué par des croyances diverses, l'une qu'elle tue les rattes, l'autre qu'elle guérit les hommes de la rate, maladie, « car les hommes sont atteints de la rate comme les femmes de la matrice ». Soiron, prov. de Liège. — J. Feller.
- anbrunché, f., M.-et-L., Desv.
- herbe pleureuse, Septeuil (S.-et-O.), r. p.
- lanto de punaise, Eure, Jor
- cotrê d' tîhe, m. (cotillon d'Allemande), Prusse wallonne. J. Feller.
- moron couronné, m. (feuilles non éparses mais disposées en couronne), wallon., Polleur. On en met derrière les oreilles pour le mal d'yeux, ce qui explique son nom d'éclaire. — J. Feller.
- boed-lea-lea ( = nourriture de lait), bret. de l'île de Sein, c. p. M. H. Le Carguet.
- léz blèi (= lait de loup), pokodo errent (= fleurs de serpents), br. de Pleubian (C.-du-Nord), c. p. M. Y. Kerleau.
- flâmgoat, br. de Pleubian et de Lannion, c. p. M. Y. Kerleau.
- flamoad, m., Le Gon., Troude. Le Gon. y voyait un composé de flamm éclatant, goad sang ; mais ce doit être un remaniement de flamgoad = gallois flamgoed, de koad, coed, bois [E. E.].
- bokedik veren, louzaouen sant Yan Badezour, bret. d'Esquibien (Fin.), c. p. M. H. Le Carguet. (La seconde de ces expressions = plante de saint Jean-Baptiste), [E. E.].
- spuirg, bret. du XVIIe s., Nomencl. ; spuirch, spurch, P. Grég., vannet. imburge, m., l'A. [E. E.].
[228]
- cacamengia, sarde, Spano ; latt di strije, friouban, Pirond.
- guggarmilch, Davos (Grisons), Buhler.
- tartaga, espagnol du moyen âge, Ibn Beithar, III, 263.
- tartago, espagnol, Palmireno, 1575.
- wolfsmelck, anc. flam., Herbarius 1514.
- duyveslmelck, flam. Fuchs.
- duivelsdrek, wolfsmelk, dial. holl., A. de Cock.
« On se sert de l'euphorbe pour étourdir le poisson en répandant son suc dans l'eau. C'est ce qu'on appelle lachousclar. » Basses-Alpes, Annales d. B.-A., II, 279. — « Par extension en parlant de l'homme s'énchusclar = s'enivrer. » Achard, 1785.
Dans Rabelais, Pant., 1533, ch. XII, Panurge fait la farce de faire éternuer les dames en leur secouant sous le nez un mouchoir plein d'euphorbe pulvérisé.
« Il trempa en vinaigre la feuille de papier pour veoir si elle estoit escripte de laict de espurge. » Rabelais, éd. de 1542, II, 23.
Une farce universellement répandue consiste à persuader à quelqu'un, pour une raison quelconque, de se frotter le pénis avec du lait d'euphorbe. Le pénis prend alors des proportions fantastiques.
« A ceux qui ont des taches de son sur la figure, on persuade qu'il faut, pour les faire passer, se la frotter avec du lait d'euphorbe. » Brétenoux (Lot), r. p.
« On tient de l'euphorbe dans la main et on l'écrase. Puis on dit à un enfant, en lui montrant le revers de la main : tiens, le lait a traversé. Ce qui étonne les enfants d'abord c'est qu'on puisse trouver ainsi tout à coup du lait en pleins champs. » Clerval (Doubs), r. p.
« On met sur la main de la salive dans laquelle on délaye une goutte d'euphorbe. Cette goutte s'étend et produit des dessins variés et toutes les couleurs de l'arc-en-ciel. On en tire des présages. » Chablis (Yonne), r. p. ; Septeuil (S.-et-O.), r. p.
« Pour faire un miroir les enfants forment avec des tiges de blé un triangle lié à chaque bout, sur lequel ils commencent par cracher, puis ils y ajoutent du lait d'euphorbe. Ce mélange forme une espèce de peau à diverses couleurs analogue à celle des bulles de savon. Le tout est un miroir. » Arbois (Jura), r. p.
Voyez dans Mélusine, II, 549, un moyen superstitieux de guérir les verrues au moyen de l'euphorbe.
« Pour se garer toute l'année du mal de tête et du mal de rein il
[229]
faut prendre une herbe, appelée en quelques lieux de la latte, la porter sur soi à la tête et à la ceinture et faire trois tours autour du feu de Saint-Jean avec un signe de croix. » Thiers, Tr. d. sup., 1697, I, 393. [Je suppose que la latte est l'euphorbe.]
« Si une fille manie l'euphorbe, elle se battra avec son mari le jour de ses noces. » env. de Valence (Drôme), r. p.
Symbolique. — « Le laict au cocu signifie : déception... l'espurge signifie : une fois sans plus. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 70 et 74. — « Le réveil-matin signifie : j'ai perdu le repos. » E. Faucon.
Euphorbia peplus
- Nom accepté : Euphorbia peplus
- portulaca minor, portulaca lactea, lat. de Dioscoride, publié par Stadler.
- peplis, peplis maritima, peplus, peplion, esula rotunda, anc. nomencl., Bauh , 1671.
- peplus minor, Lemery, Tr. des Drog., 1698.
- bilomon = alfarfac sylvestris, Avicenne, Lib. omnes, 1564.
- portulaca marina, nom. des officines en Provence, Solerius, 1549.
- vineale revelium, anc. nom., Gesnerus, 1542.
- menu porpié, pourpié saulvage, anc. franç., Duchesne, 1544.
- pourpier de mer, Vendée, Cavoleau, Statist. de la V., 1844.
- réveille-matin des vignes, franç., Stephanus, Sylva, 1538, p. 45.
- petit réveille-matin, m., fr., Gr. Encycl.
- fôterne, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
- érbo dé la taoupo, f., Brive (Corr.), Lép. (Il suffit d'un pied de cette plante pour chasser les taupes d'un jardin.)
- galatte, f., Hainaut, Semertier.
- omblètte, f., M.-et-L., Batard, 1809.
Euphorbia apios
- Nom accepté : Euphorbia apios
- apios, tithymalus tuberosus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
[230]
Euphorbia helioscopia
- Nom accepté : Euphorbia helioscopia
- septemgrania [1], septegrania, l. du m. â., Goetz.
- laterica septegranica, septem grana, l. du m. â., Fischer.
- elioscopos, l. du m. â., Simon Januensis, 1486.
- tithymalus solsequius, lactaria solsequia, anc. nomencl, Dodoens, 1557.
- tithymalus helioscopius, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- liérô, m., env. de Rennes r. p.
- lait de couleuvre, m., franç., Gr. Encycl.
- coucou, m., Cerisy-l'Abb. (Manche), r. p. ; Blénau (Yonne), r. p.
- homblet, m., lait de couleuvre, m., embrunche, f., embrunchun, m., M.-et-L., Verrier.
- ombýé, m., Bouzillé (Maine-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont
- omblette, f., franç., Cariot.
- bouclémo, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
- èrgoutte, f., Marquion (P.-de-C.), r. p.
- èrbo dè lo còtorido, f., pè roun, m., Mur de Barrez (Aveyr.), Carb.
- herbe aux pirons, Saint-Clémentin (D.-S.), r. p. (Sert à cautériser les pattes aux oisons malades après les avoir fait saigner.)
- latsé, m., Isle-sur-Sorgues (Vaucl.), c. p. M. Ed. Edmont.
- latso crabo, f., Cahors (Lot), c. p. M. Ed. Edmont.
- lhatomm’, f., Yviers (Charente). c. p. M. Ed. Edmont.
- sidré, m., Gimont (Gers), c. p. M. Ed. Edmont.
- fourbo, f., env. de Mirande (Gers), c. p. M. Ed. Edmont.
- blaïzan-n’, m., Laguépie (T.-et-Gar.), c. p. M. Ed. Edmont.
- matsiboull’, m., Revel (H.-Gar.), c. p. M. Ed. Edmont.
- reveille-matin, m., anc. franç., Dodoens - L'Escluse, 1557, p. 243 — Diverses provinces. (Je néglige les formes dialectales.)
- yapata, m., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
- unxia-manu, camarrunedda, sicil., Cupani, 1696.
- devil's churn-staff, deil's kirnstaff, littlehood, littlegudy, angl. dial.
____________________
- ↑ L'ombelle de cette plante est habituellement composée de sept branches.
Euphorbia characias
- Nom accepté : Euphorbia characias
- tithymalus charrchias, tithymalus amygdaloides, tithymallus masculus, ascebra magnum Mesuaei, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- cammaruni, sicilien, Cupani, 1676.
[231]
Euphorbia myrsinites
- Nom accepté : Euphorbia myrsinites
- tithymalus myrsinites, tithymalus myrtifolius, tithymalus dendroides, tithymalus arborescens, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
Euphorbia palustris
- Nom accepté : Euphorbia palustris
- arcanson, m., Villefranche (Rhône), Puitsp.
- suèl’, f., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom des herboristes de la localité.)
- lòzètte, f., Aube, Des Et.
- gimé, m., Côte Saint-André (Isère), Robin, Ess. de top.
Euphorbia pityusa
- Nom accepté : Euphorbia pithyusa
- pityusa, anc. nomencl., Dodoens, 1557.
- turbith noir, franç., Lobelius, 1591.
Euphorbia platyphylla
- Nom accepté : Euphorbia platyphyllos
- tithymalus platyphyllos, tithymalus latifolius hispanicus, pityusa, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- maouréléta, f., niçois, Colla.
Euphorbia spinosa
- Nom accepté : Euphorbia spinosa
- rétoumbé, m., Var, Amic ; Hanry.
« A celui qui est délicat pour la nourriture, on lui dit : Vay t'èn manjà dé rétoumbé. » Provence, Avril.
Euphorbia cyparissias
- Nom accepté : Euphorbia cyparissias
- cyparissias, chamaecyparissus, lat. de Pline.
- tapagine, lat. de Dioscoride, publié par Stadler. (Corruption de capragine ?)
- camipides, l. du VIIe s., Plinius Valerianus, cité par Meyer, Gesch. d. Bot.
[232]
- tithymalus cyparissias, tithymalus cupressinus, humi pinus, esula officinarum, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- rétoumbé, m., B.-du-Rh., Vill.
- téziè, m., Châtillon-de-Mich. (Ain), r. p.
- ésghýu, m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom des herboristes de la localité.)
- court-bâton, m., Char.-Inf., c p. M. E. Lemarié.
- petit cyprès, m., tithymale, f., rhubarbe des pauvres, f. franç., Cariot.
- herbe de serpent, f., Savoie, Colla.
- lacé d'sarpè, m., Chambéry, Colla.
- érba dë Sin~-Djouan, f., Bourg-Saint-Maurice (Sav.), r. p.
- pissoulè sôvége, m., Marnay (Haute-Saône), r. p.
- petiot pissenlit, Chambéry, Colla.
- pissalhétt, m., T.-et-G., Lagr.
- érbë chèntourië, f., Donzenac (Corr.), r. p.
- miya, m., env. de Valence (Drôme), r. p.
- sànghi, m., Les Vans (Ardèche), r. p. (?).
- cisclé, m., Aveyron, Vayssier.
Euphorbia lathyris
- Nom accepté : Euphorbia lathyris
- lathyris, lathyris major, catapucia minor, tartago Hispanorum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- espurge, f., anc. fr., Dodoens, 1557.
- catapuce, f , grande catapuce, f. franç., Cariot.
- cagarino, f., Provence, Mistral.
- caga-mouxou, Sorède (Pyr.-Or.), Conill.
- catherinette, f., franç. dialect., Littré.
- crato-cu, m., Gimont (Gers), c. p. M. Ed. Edmont.
- caga-moutchou, m., Arles-sur-Tech (P.-Or.), c. p. M. Ed. Edmont.
- rovett’, m., Ennezat (Puy-de-D.), c. p. M. Ed. Edmont.
- jalap, m., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- erba purga, f., erba spurga, f., Piémont, Colla.
« Les feuilles de jalap sont purgatives si on les enlève de la tige en les abaissant vers la terre ; elles deviennent un vomitif si on les détache en les relevant vers la cime de la plante. » Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
[233]
Euphorbia amygdaloides
- Nom accepté : Euphorbia amygdaloides
- herbe aux aspis, f., Grand-Lucé (Sarthe), c. p. M. Ed. Edmont.
- herbe à la couleuvre, f., Bocé (M.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
- ombié, m., Issé (Loire-Inf.), c. p. M. Ed. Edmont.
- ambiette, f., env. de Candé (M.-et-L.), c. p. M. Ed. Edmont.
Euphorbia esula
- Nom accepté : Euphorbia esula
- pityusa, tithymalus pinea, esula, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- pitieuse, f., anc. fr., Romania, 1907, p. 286.
- petite ésule. f., franç., Lemery.
____________________
[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]
[275]
- erbo dé sèr’, f., Gramat (Lot), c. p. M. Ed. Edmont.
- ablhête, f., Ile-d'Elle (Vendée), Guérin.
- barbasclé, m., Lézignan (Aude), c. p. M. Ed. Edmont.
- lhitrèzä, f., lhaïtrèzä, f., Pyr.-Or., c. p. M. Ed. Edmont.
- latificciu, m., lativicciu, m., Corse, c. p. M. Ed. Edmont.
- teufelsmilch, hexenmilch, wolffsmilch, hundsmilch, bullenmelk, eselskraut, krotenkraut, aterkräutel, springkraut, dial. allemands.
- wartweed, wret-weed, caper-plant, saturday's-pepper, dial. anglais.
- devil's churnstaff, anglais d'Irlande, Patt.
[276]
- duyvelsmelck, anc. flam., Dodoens.
- heksenmelk, tuinwolfsmelk, dial. néerl.
- sonnevolghende wolfsmelck, anc. flam., Dod.
- kroontjeskruid, duivelskool, melkkruid, wrattekruid, wortekruit, dial. néerl., Heukels.
- duivelsdrek, mollekruid, rattekruid, schÿtnoten, dial. flam. et holl.
- springhcruydt, anc. flam., Dodoens.