Campanula (Rolland, Flore populaire)
Sommaire
[Tome VII, 224]
Campanula
- Nom accepté : Campanula
- campanas, f. pl., campanos, f, pl., campanètas, f. pl., campanètos bluyos, campanètos, f. pl., campanelles, f., pl., campanule, f., cloches, f. pl., cloches bleues, f., pl., clochettes bleues, f. pl., en divers endroits.
- gobelets bleus, m. pl., Marne, c. p. M. E. Maussenet.
- campanéssas, f. pl., H.-AIpes, c. p. M. Ed. Edmont.
- tchyoukétas, f. pl., vallées vaudoises, c. p. M. Ed. Edmont.
- carpinuss, m. s., Saint Georges-des-Gr. (Orne). [Nom donné par les herboristes de la localité.]
- caparé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
- sonnettes, souvettes, en divers endroits.
- pàmpoluno, f., (Var), r. p.
- pòmponèlo, f., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- pàmporolo, f., Saint-Sulpice-de-Laurières (Haute- V.), r. p.
- copélounètos (= petits chapeaux), f. pl., Le Buisson (Dordogne), r. p.
- yeux bleus, m. pl., Attigny (Ardennes), r. p.
- didaous, m. pl., Arrens (H.-P.), c. p. M. P. Tarissan.
- biéhh’ dàya, Ban-de-la-Roche, H. G. Oberlin.
- bleûs dés, m. pl., dés, m. pl., p'tits dés, m. pl., wallon, c. p. M. J. Feller. — deûkets (= doigts de gant), m. pl., Pays de Herve, c. p. M. J. Feller. — chiyètes (= grelots, sonnettes), f. pl. wallon ardenais, c. p. M. J. Feller. — herbe du mal de ventre (= espèce de campanule, selon Lobet), Belg. wall., c. p. M. J. Feller.
- clébô, m., Tavaux (Jura), r. p.
- vantoute, f., Ruffey près Dijon, r. p.
- minionaclo, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
- éméri, m., Chenove (Côte-d'Or), r. p.
- poulin, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
- prunon, m. pl., Chomérac (Ardèche), r. p.
- célestine, f., Calvados, r. p. (??)
Langage des fleurs. — « La campanule symbolise la surveillance ; selon quelques-uns, le travail. » E. Faucon.
[225]
« Un bouquet de cette plante, appelée vantoute, mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement qu'elle se vante de qualités qu'elle n'a pas. » Ruffey près Dijon, r. p.
« Un bouquet de cette plante mis extérieurement à la fenêtre d'un homme ou d'un garçon indique symboliquement qu'il est impuissant, que son instrument pend en bas comme une fleur de campanule. » Poncin (Ain), r. p.
Campanula medium
- Nom accepté : Campanula medium
- ceratitis, viola marina, l. du Ve s., Marcellus Empiricus. (Identif. incertaine.)
- viola mariana, campanula hortensis, medium Dioscoridis, mindium Rhasis, anc. nomencl.. Bauh., 1671.
- medion, medion moriens, nomencl. du XVIe s., Mattirolo.
- betonica, nomencl. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
- mariettes, f. pl., franç., Lobelius, 1591.
- violette de Marie, f., franç., L'Escluse, 1557.
- violette marine, f., franç., Bastien, 1809.
- campanule à grosses fleurs, campanule de Cantorbéry, franç., Fillassier, 1791.
- grandes clochettes, franç., Dodonaeus, 1608.
- bourse-Marie, f., Artois, Dodonaeus, 1608.
- bertonique, f., fr. du XVIe s., J. Camus, Livre d'heures.
- carillon, m., franç., Lam et Cand., 1815. — Nièvre, Chambure.
- carillon de Hollande, m., Spa, Lez.
- carillon de Dunkerque, m., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- gobelet de Chine, m., franç., Bailly, 1825, II, 155.
- gobelet de leu (g. de loup), m., Herlin-le-Sec (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
Langage des fleurs. — « Cette plante appelée carillon symbolise le bavardage. » Belg. wall., Wallonia, 1899, p. 17.
Campanula glomerata
- Nom accepté : Campanula glomerata
- campanula pratensis flore conglomerato, uvularia exigua, trachelium minus, cervicaria minor, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- calathiana viola, viola autumnalis, anc. nomencl., Dodoens, 1557, p. 128.
- battant des prés, petite gantelée, franç., Bastien, 1809.
[226]
- clhotzèta à pagnon (= clochette en paquet), f., clhotzèta à botzi (= cl. en javelle), f., fribourg., Savoy.
- ganteline d'Angleterre, franç., Saint-Germain, 1784.
Campanula trachelium
- Nom accepté : Campanula trachelium
- trachelium, campanula, cervicaria, uvularia, anc. nomencl., Dodoens, 1557.
- angelica, nomencl. du XVIe s., Mattirolo.
- campanula major, cervicaria major, uvularia major, trachelium majus, archangelica, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
- rapunculus sylvestris major, anc. nomencl., Ratzenb.
- sanctæ Mariæ chirotheca, anc. nomencl., Bauhin, De plantis, 1591.
- gants Nostre-Dame, franç., Duchesne, 1544 ; L'Escluse, 1557.
- gants de la Bonne Vierge, Pont-Audemer (Eure), Robin.
- gantelée, f., franç., L'Escluse, 1557 ; Saint-Germain, 1784.
- gantelets, m. pl., franç., Duchesne, 1544.
- gàntélé, m., provenç., Achard, 1785.
- gobelets, m. pl.. Marne, Heuill. — Pas-de-C., c. p. M. Ed. Edmont. —
- cloche de la Vierge, f., Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet. Nord, r. p. — Centre, Jaub.
- potelets, m. pl., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- dèy’, m. pl., Haute-Gruyère (Suisse), Sav.
- dés, m. pl., Haute-Marne. — Belgique.
- érbo déy' dédaou, f., Apt (Vaucl.), Col.
- béntipounéto, f., béntibounéto, f., provençal, Pellas, 1723.
- herbe à fumer, Aube, Des Et.
Campanula pyramidalis
- Nom accepté : Campanula pyramidalis
- campana pyramidalis, pyramidalis, campanula lactescens pyramidalis, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- pyramidale, f., franç., Ecole du fleuriste, 1767 ; etc., etc.
- pyamide, f., en divers endroits.
- violette arborée, violette en pyramide, franç., Ec. du fleur., 1767. (C'est la variété bleue.)
- sainte-Véronique, à Hensy (Verviers), c. p. M. J. Feller.
- fleûr du saint-Djôsef, Oneux-Theux (Belg. wall.), c. p. M. J. Feller. (C'est la variété blanche, symbole de pureté.)
[227]
« La pyramide bleue est l'emblème de la foi (Marie***); de la constance, (Leneveux, 1837).»
Campanula petraea
- Nom accepté : Campanula petraea
- blankéto, f., Aiglun (Var), Honnorat.
Campanula rotundifolia
- Nom accepté : Campanula rotundifolia
- clochettes de brebis, f. pl., Vosges, Haill.
- tzothè dé frëtèy’ (av. th angl. ; = pantalon de fromager), m., fribourgeois, Sav.
- ghelin, m., Haute-Bruyère (Suisse), Sav.
Campanula erinus
- Nom accepté : Campanula erinus
- ocimum aquaticum, lat. de Dioscoride publ. par Stadler.
- ocimum aquatile, erinos ocimoides, lactaria, militaris officinarum, anc. nomencl., Duchesne, 1544.
- erinus, basilicum aquaticum, hieracium frutescens polyanthos, anc. nomencl.. Bauhin, 1671.
- basilic d'eau, franç., Molinaeus, 1587.
- basilic aquatique, herbe au laict, franç., Duchesne, 1544.
- barbèy'na dè vani (= verveine de vanille, à cause de son odeur), fribourgeois, Sav.
Campanula persicaefolia
- Nom accepté : Campanula persicifolia
- bossa, f., Nice, Colla.
- bâton de Jacob, m., Marne, c. p. M. E. Maussenet.
- bastoun dè Jacob, Pays d'Albret, Ducomet.
- colinettes, f. pl. (la variété à fleurs blanche), P.-de-C., c. p. M. Ed. Edmont.
Campanula rapunculus
- Nom accepté : Campanula rapunculus
- radix pontia, rapontium, rapuncium, rapunculus, lat. du m. â., Dief.
- rapunculus hortensis, rapunculus salatarius, anc nomencl., Ratzenberger.
[228]
- rapuntium parvum, pes locustae, rapunculus esculentus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
- mella, nomencl. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
- raponcle, franç. de 1600, Romania, 1905, p. 607.
- raiponce, f., réponce, f., fr., Oliv. de Serres, 1600 ; etc., etc.
- raponce, f., laraponce, f., réponço, f., répouncho, f., rèy’ponço, f., ripounço, f., réponche, f., répance, f., répouche, f., répeûce, f., rapace, f., en divers patois.
- réneponce, f., Médouville (Vosges), Haill.
- reponchon, m., franç. du XVIe s., Boucherie, — lyonnais, Puitsp.. — Grenoble, Offner.
- rapounchoun, m., répounchoun, m,, répounchou, m., répoundýou, m., répountchyou, m., en divers pat. du Midi.
- arripounchou, m., Carcassonne, Laff. — Saint-Pons (Hér.), Barth.
- ràmpouchou, m., Aix-en-Prov., Garidel, 1716. — Marseille, Rég. De La Col., 1868, p. 230. — Var, Hanry.
- rampouachou, m., Var, Amic.
- arànpoun, m., Nice, Colla.
- ranpon, m., Bléneau (Yonne), r. p. — Montargis, Châtillon-s.-Loing (Loiret), r. p.
- ràmpotýé, m., Ampus (Var), r. p.
- mourrëpounchoun, m., provençal, Castor.
- responce, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'h. — Stenay (Meuse), r. p. — Verviers, Lejeune. [M. J. Feller me fait observer que s de responce vient de la confusion que l'on a faite entre la plante appelée raiponce et l'anc. fr. response = réponse.]
- réspounço, f., rispou~ça, f., rousponço, f., en divers pat. du Cantal, Puy-de-D., Aveyron, Lot.
- raspòundyou, m., rasponghýou, m., Puget, près Fréjus (Var), r. p.
- réspounchou, m., Montauban, Gaterau.
- racine, f., Saint-Valérien (Yonne), r. p.
- rabéto, f., Apt (Vaucluse), Col.
- rézinoua, m., env. de Rennes, r. p.
- rèy' gracho, f., Le Buisson (Dord.), r. p.
- componetos, f. pl., La Malène (Lozère), r. p.
- canpanun, m. pl., Bourg-Saint-Maurice (Savoie), r. p.
- cloches, clochettes, clochettes bleues, divers départements.
- clhotzèta dzënolhon (= clochette à genoux, à nœuds), fribourgeois, Savoy.
- calibourne, f., Thomer-la-Sôgne (Eure), Joret.
- tarboniô, m., Saint-Julien-du-Sault, Villeneuve-sur-Y. (Yonne), r. p., — Armeau (Yonne), Joss.
[229]
- tarligougnar, m., Allier, r. p.
- jarnotte, f., Saint-Symphorien (Eure), Joret.
- mijourla, f., Aime (Savoie), r. p.
- mërijoula, f., env. d'Albertville (Sav.), Const.
- mrizoula, f., Beaufort (Savoie), Const.
- mṛzula, f., env. d'Annecy, Const.
- broques, f. pl., Valenciennes, Hécart [à cause des racines qui ressemblent à de petites broches].
- flouflou, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
- pâdru, f. ? Velorcey (Haute-Saône), r. p.
- pied d'alouette, Tourouvre (Orne), c. p. M. H. de Charencey.
- såradje åcolètte (= ancolie sauvage), f., Pays de Herve, c. p. M. J. Feller.
- pied de mouton, balais de Beauce, La Motte-Beuvron (L.-et-Ch.), r. p.
- bâton de Jacob, Anjou, Desvaux.
- bâton de Saint-Jacques, en certains endroits.
- cheveux d'évêque, français dialectal, D'Orbigny.
- louk, m., Fougerolles (Mayenne), r. p.
- kèrpènn, breton des env. de Lorient, r. p.
- rapuonzole, napol., Garg. — rampónz, rampónzol, Parme, Mal. — rampon, Saluces, Eandi.
« Manger son bien à la saulce de réponce = plaisanterie juridique ; se ruiner, pour avoir répondu pour les autres. » XVIIe s. Beroalde Bew, Moy. de p., édit. Royer, II, 246.
« Un homme se perd pour avoir mangé des réponses. » Furetière, 1708.
« Après la responce faut manger de la pomache. » anc. franç., Le Rouz De L., Prov., l, 201.
Langage des fleurs. — « Les responces signifient : ne me mesprisez. » Traité curieux des couleurs, 1647, p. 82. — « Un bouquet de cette plante équivaut à une demande en mariage. » Ruffey, près Dijon, r. p.
Campanula rapunculoides
- Nom accepté : Campanula rapunculoides
- fausse raiponce, franç., Bon jardinier pour 1811.
- raiponcette, franç., Boitard. — C.-d'Or, r. p.