Bounion (Dioscoride)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
kakkalia
De Materia Medica (Dioscoride, 1er siècle)
pseudobounion


Texte grec de Wellmann

4.123.1 <βούνιον>, οἱ δὲ ἄκτιον καλοῦσι· καυλὸν ἀνίησι τετρά- γωνον, εὐμήκη, πάχος δακτυλιαῖον· φύλλα δὲ ὅμοια σελίνῳ, λεπτότερα δὲ πολλῷ πρὸς τὰ τοῦ κορίου, ἄνθος δὲ ὡς ἀνήθου, σπέρμα εὐῶδες, ὑοσκυάμου μικρότερον. ἔστι δὲ οὐρητικόν, θερμαντικὸν καὶ δευτέρων ἀγωγόν, σπληνί τε καὶ νεφροῖς καὶ κύστει ἐπιτήδειον. χρῆσις δ' αὐτοῦ ὑγροῦ τε καὶ ξηροῦ καὶ χυλισθέντος σὺν ταῖς ῥίζαις καὶ τοῖς καυλοῖς καὶ τοῖς φύλλοις μετὰ μελικράτου.

____________________

RV: βούνιον· οἱ δὲ ἄ<κ>τ<ι>ον, οἱ δὲ ἀκτίνην, οἱ δὲ ἀνθεμοφόρον, προφῆται παράδακρυ, Αἰγύπτιοι ἐρξώην, Ῥω- μαῖοι σκῶπα ῥήγια, Ἄφροι γιζάρ, οἱ δὲ θεμψώ.

Identifications proposées

  • Bunium ferulaceum (Beck)
  • (Aufmesser)
  • (Berendes)
  • (García Valdés)

Traduction française

Traduction allemande de Berendes

122 (124). Bunion. Bunium pumilum (Umbelliferae) - Kleiner Erdknoten

Das Bunion [1] [Einige nennen es Atonon [2], Andere Aktine, Anemosphoron [3], die Propheten Paradakry [4], die Aegypter Erxoe, die Römer Scopa regia [5], die Afrikaner Zigar, auch Thepso] treibt einen vierkantigen Stengel und an diesem viele fingerlange Zweiglein voll zarter Blättchen und Blüthen. Die Wurzelblätter sind ähnlich denen der Sellerie, aber viel zarter, denen des Korianders [6] sich nähernd. Die Blüthe ist wie beim Dill, der Same wohlriechend, kleiner als beim Bilsenkraut. Es ist harntreibend, erwärmend, befördert die Nachgeburt und ist der Milz, den Nieren und der Blase zuträglich. Anwendung findet der frische und trockene Same, sowie der daraus und aus den Wurzeln, Stengeln und Blättern bereitete Saft mit Honigmeth.

  1. Bergpflanze, von βουνός, Höhe.
  2. Unersättlich.
  3. Vom Winde gebracht.
  4. Nebenthräne.
  5. Königlicher Zweig.
  6. κορίου, C. C. hat τριβόλου, Felddorn.

Commentaires de Berendes

Sprengel erklärt, die Pflanze nicht deuten zu können. Fraas zieht Bunium pumilum Sin. (Umbelliferae), Kleiner Erdknoten, hierher, welches er im Gerölle am Parnass fand, sagt aber, dass wohl die Verästelung und die Blätter, nicht aber die Blüthen passten.