Berciaouchân (Ibn al-Baytar)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Berendjacef
Ibn al-Bayṭār, Traité des simples
Berdi


256 - Berciaouchân, Capillaire, AStavTOv.


Nom accepté : [[]]

[1-206]

Ce sont : les cheveux de géant JjJij*£ ; les cheveux de la terre ^j^l^i; les cheveux des génies ^S-ytJ^; la barbe d’âne^UJ £*jA; la soie de «ui-glierj*j\iÂj*£; [a. jambe noire sj**y\ ^LJl; Yauessif uAa-o^t; lacoriandre des puitsj&)i\ *rdS~>

  • Dioscqiudes, IV, i3/t. —; C’est une plante qui a les feuilles pareilles à celles de la coriandre, déchiquetées au sommet; les rameaux noirs, durs, minces et longs d’environ un empan. Elle n’a ni fleur, ni tige, ni fruit. La racine est sans emploi. Elle croît dans les lieux ombragés, les murs humides et le long du cours des fontaines.
  • Galien, livre VI.
  • Dioscorides.
  • Ibn Massouîh. Elle a la propriété d’évacuer la bile qui se porte à l’estomac et aux intestins. On la donne a la dose de trois k sept drachmes.
  • Razès. Ses propriétés se perdent promptement. Brûlée et prise à l’intérieur, elle fait pousser les cheveux.
  • Et.-Basp.y. Il est utile contre la teigne.
  • Ez-ZuiP,Àouy. Si on le triture à l’état Irais et qu’on l’applique du’ cô.lé opposé à celui où se trouve une flèche, il se produit dans le corps une impulsion vers le côté opposé, de telle sorte que Ja flèche s’échappe.
  • Avicenne. Il est utile contre le.; fistules et les ulcères mous. On l’emploie contre la fistule lacrymale. Sa cendre, mêlée avec du vinaigre et de l’huile, est employée contre l’alopécie et l’ophiasis. On lave les dartres avec l’eau de ses cendres. On l’emploie aussi contre la gale de l’œil. Le capillaire expulse l’arrière-faix, et les accouchées le prennent avec avantage. On l’administre aussi dans du vin contre les morsures de chiens enragés.
  • IUzès, dans son Livre des Succédanés. On le remplace contre l’asthme par son poids de violette et moitié de racine de lis.

Nous retrouverons plus tard la plupart des synonymes mentionnée en tête de cet article. Il en est un que nos manuscrits ont oublie,’ c’est djadet elkina UiJi »>Xx=.. Nous le retrouverons au n° /ino. Meninski le dit spécial aux habitants de Damas.