Agrioriganos (Dioscoride)
Texte grec de Wellmann
3.29.1 ἡ δὲ <ἀγριορίγανος>, ἣν πάνακες ἢ Ἡρακλείαν ἢ κονίλην καλοῦσιν, ὧν ἐστι καὶ <Νίκανδρος> ὁ Κολοφώνιος (Th. 626 sq.)· ἔχει τὰ μὲν φύλλα ὀριγάνῳ ὅμοια, ῥαβδία δὲ σπιθα- μιαῖα, λεπτά, ἐφ' ὧν σκιάδια ὅμοια ἀνήθῳ· ἄνθη δὲ λευκά, ῥίζα λεπτή, ἄχρηστος. ἰδίως δὲ βοηθεῖ θηριοδήκτοις τὰ φύλλα καὶ τὰ ἄνθη σὺν οἴνῳ πινόμενα.
Identifications proposées
- Origanum viride (Beck)
- (Aufmesser)
- (Berendes)
- (García Valdés)
Traduction française
L'"origan sauvage", appelée "panacée" ou "herbe d'Héraclès" ou konilê par certains, dont Nicandre de Colophon, a bien les feuilles d'un origan, mais de petits rameaux d'un empan - (= 0,22 m) -, grêles ; terminés par des ombelles pareilles à celles de l'aneth ; les fleurs sont blanches, la racine fine, sans usage.
Les feuilles et les fleurs en boisson avec du vin soulagent particulièrement les gens mordus par des animaux venimeux. (in extenso. - trad. Suzanne Amigues)
On a proposé Origanum vulgare subsp. viride (Boiss.) Hayek (note Suzanne Amigues)
Traduction allemande de Berendes
31 (34). Wilder Dosten. Origanum vulgare (Labiatae) - Gemeiner Dosten
Das Agrioriganon, welches Einige Panakes herakleion [1], Andere Konila nennen, unter ihnen auch Nikander aus Kolophon, hat denen des Origanon ähnliche Blätter, eine Spanne lange zarte Zweige mit Dolden ähnlich wie beim Dill und weisse Blüthen. Die Wurzel ist dünn und unbrauchbar. Die Blätter und Blüthen, mit Wein getrunken, helfen gegen den Biss giftiger Thiere.
- ↑ Allheilmittel des Herakles, auch Ferula Opopanax.
Commentaires de Berendes
Origanum vulgare var. album L. (Labiatae), Gemeiner Dosten.
Das ὀρίγανον μέλαν Theophrast's l. c. Das blühende Kraut war früher als Herba Origani officinell, ist jetzt noch ein beliebtes Volksmittel, besonders zu erweichenden und vertheilenden Umschlägen. Die Wirkung der Dostenarten beruht auf dem Gehalte von einem durchdringend riechenden ätherischen Oel.