S (Lafage, Côte d'Ivoire)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
R
Suzanne Lafage, Lexique français de Côte d'Ivoire
T


Voir la liste des abréviations.


Sommaire : Sa - Se - Si - So


sablier

sablier [des Antilles], n.m. V. BOMBARDIER*. Le sablier des Antilles borde fréquemment les avenues des villes. Aubreville, 1959, II : 13.

salade d'eau douce

salade d'eau douce, salade des marais, salade du Nil, n.f. V. LAITUE* D'EAU, LAITUE* DE LAGUNE. Spéc., (flore). (Pistia stratiotes L.). Malheureusement, à partir de 1984, la lagune a été régulièrement recouverte de salade d'eau douce. Ivoir'Soir, 30.04.1997.

samba

samba, [samba], n.m. Spéc. (flore), mais assez fréq. (Triplochiton scleroxylon K. Schum.). Très grand arbre exploité de la fam. des Sterculiacées à contreforts ailés. Bois blanc tendre de cet arbre, sensible aux insectes. Roberty, 1954 : 42. Le samba est un des plus grands arbres de la Côte d'Ivoire et un des plus abondants. Aubreville, 1959, II : 302. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 289. Pour les essences traditionnelles, le taux d'exploitation est en hausse de : le fromager* + 36%, le fraké* + 61%, le samba + 30% . FM., 22.05.1980. Les années 60 ont vu se développer la production du samba et du sipo* avec la mise en exploitation des forêts. FM., 07/08.06.1980. Il n'est pas rare de rencontrer quelque seigneur égaré de la forêt dense, samba ou iroko*. Conte, 1981 : 25. Pour le reboisement, on utilise des essences à croissance rapide, exploitables après 25 à 30 ans : fraké*, cédrala*, samba. Oberlé, 1983 : 16. Une mauvaise piste de latérite* ouvre une brèche entre les azobés* et les fougères géantes, les irokos* et les fromagers*, les sambas et les palmiers* à huile jusqu'au village que la verdure noie. Gaudio /Roekeghem, 1984 : 66. [.] les Bétés tirent à sec des pirogues très curieuses qu'ils taillent d'une seule pièce dans le tronc d'un arbre appellé samba [.]. Gaudio / Roekeghem, 1984 : 167. [.] on a abattu trop de grands arbres dans les forêts, iroco*, samba, bois bété* et maintenant le fromager* qui n'est pas un très bon bois bien qu'étant le symbole du pays bété. Krol, 1994 : 100. Elle [: la végétation] est dominée par la silhouette élancée des fromagers*, des cocotiers*, des sambas [.]. Rémy, 1996 : 94. Selon les statistiques du cautionnement forestier d'Abengourou, Holz-Ivoire a réalisé une pépinière de cinq cent mille plants [.]. Notamment du samba et du teck*. Ivoir'Soir, 30.07.1997.

COM.: samba ou obéché (pays anglophones) sont les noms pilotes. CTFT, 1989 : 398.
SYN.: ayous (Cameroun), dodi (yakouba), dué (gouro), gouodouo (wobé), ouofa (abé), pataboué (agni, baoulé).

sampou

sampou, [sɑ̃pu], n.m. Spéc., (flore), (du wè). (Drypetes gilgiana [Pax] Pax et k. Hoffm. et D. parvifolia [Muell. Arg.] Pax et K. Hoffm.). Nom de deux arbustes à branches sarmenteuses des sous-bois. Fam. des Euphorbiacées. Aubreville, 1959, II : 55.

sanan

sanan, santan, [sanɑ̃] / [sɑ̃tɑ̃], n.m. Spéc., (flore), (du mandenkan). (Daniellia oliveri [Rolfe ] Hutch. et Dalz.). Grand arbre des boisements clairs de savanes. Fam. des Césalpiniacées. Bois brun rosé, résineux, tendre et léger mais qui doit être traité. Aubreville 1959, I : 264. Utilisations thérapeutiques. Adjanohoun / Aké Assi, 1979 : 69. CTFT, 1989 : 373.

sanio

sanio, sanyo, [sanjɔ] / [saɲɔ], n.m. Spéc., (agriculture), (du mandenkan "mil du serpent"). (Pennisetum pycnostachyum). V. MIL*. Variété de petit mil tardif.

sansevière

sansevière, n.f. Spéc., (flore). (Sanseviera guineensis (L.) Willd). Plante à rhizome très résistant, spontanée sur les sables du littoral. On utilisait autrefois les fibres de ses feuilles dures et épaisses pour en faire des cordages. Roberty; 1954 : 337.

santan

santan, n.m. V. SANAN*.

sanza minika

sanza minika, [sɑ̃zaminika], n.m. Spéc. (flore), (de l'abé). Terme générique désignant deux arbres de la fam. des Ebénacées: le sanza minika, identifiable par une écorce noire excessivement dure et rappelant la houille et par un bois dur, grisâtre et rosé au coeur. Le sanza minika à grandes feuilles a de grosses fleurs blanches odorantes. Aubreville, 1959, III : 166.

sapelli

sapelli, n.m. V. ABOUDIKRO*.

sau

sau, n.m. Spéc., (flore). (Isoberlinia doka Craib.). Arbre de taille moyenne de la fam. des Césalpiniacées. Bois brun clair de cet arbre mi dur à mi-lourd. CTFT, 1989 : 381.

sauce

sauce, n.f. Usuel, oral, écrit, tous milieux.

1- sauce, préparation culinaire plus ou moins liquide composée de viande ou de poisson, de légumes et de condiments variés. La sauce porte généralement le nom du légume ou de l'ingrédient principal entrant dans sa préparation. Elle accompagne le riz, la boule de pâte, l'attiéké, etc. Les sauces* ivoiriennes [.] vont de l'aubergine à la graine de l'arachide au gombo*, accompagnées de foutou de banane ou d'igname. ID, 30.11.1975. Le foutou* de bananes se mange avec toutes les sauces*. FM., 22.01.1982. Présenté par Tantie* Madeleine, le koué est une recette à base de fruit de rônier*. Contrairement aux autres mets ivoiriens qui sont des sauces*, le koué est une bouillie considérée comme la suprême gâterie qu'une femme puisse faire à son mari en pays baoulé. Télé-Miroir n°10, juin 1982. Le repas typique de chez nous [.] comprend un seul plat, bien consistant et souvent lourd : riz, foutou*(à base de banane*-plantain, d'igname* ou de manioc*) le thô* (pâte de mil ou de maïs), l'attiéké* (couscous* de manioc), le placali* (pâte de manioc) et bien d'autres plats encore qui constituent la base du repas servis avec un accompagnement de sauce. FM., 01.07.1983. J'ai fait cela [: acheter du gibier braconné] pour ma sauce. FM., 18.11.1983. [.] on prépare le foutou* qui se mange accompagné de sauce-graine faite avec le suc de la noix du palmier à huile ou d'une sauce gombo (légume vert devenant gluant à la cuisson), ou de sauce nyan-nyan aux petites aubergines* amères. Dans toutes les sauces, on peut mettre une grande quantité d'ingrédients : viande* de brousse, boeuf, poisson frais, fumé ou séché, crabes* de lagunes, crevettes séchées pilées, escargots*. Elles sont en général très pimentées. Oberlé, 1983 : 68. Là, à même le sol, et en plein air, les femmes chauffent dans de grandes marmites émaillées le café et le lait qu'elles servent avec du pain, le matin, et durant la journée, les sauces (claire, arachide, feuille, graine, etc.) qui accompagneront le riz ou l'attiéké*[.] Gaudio /Roekeghem, 1984 : 47. Nous nous retrouvions dans nos petites chambres à la Cité Rouge [: cité universitaire d'Abidjan-Cocody] pour faire nos sauces ou bien nous allions au restaurant universitaire. Deniel, 1985 : 139. Albert ne m'a pas dit la sauce qu'il désire pour midi. M. Bandaman, 1986, : 75. [.] beaucoup savent que si la sauce est douce*, les travailleurs reviennent. Bonnassieux, 1987 : 136. [.] des sauces que l'on ira vendre chez les garçons pour se payer la chambre. Jeune Afrique, 23-29.03.1995.

2- sauce-arachide, sauce d'arachides, sauce grasse à base d'arachides pelées et pilées, réduites à l'état de pâte. Cette sauce onctueuse accompagne les viandes ou le poisson. C'est l'heure du repas - riz, sauce arachide, poulet- pris en tête à tête avec Philippe. Pour changer un peu et faire connaître leur pays, Mme A. prépare une succulente sauce arachide accompagnée de foutou*. Télé-Miroir n°7, mars 1982. Le riz accompagne de manière délicieuse le poulet à la sauce arachide. Oberlé, 1983 : 68. Les familles friandes de la sauce arachide doivent désormais débourser beaucoup pour consommer ce mets. Ivoir'Soir, 21.04.1998. Grand-mère m'a réveillé et m'a donné du riz sauce arachide. Kourouma, 2000 : 15.

3- sauce aubergine, V. NIAN*-NIAN, SAUCE NYAN-NYAN, SAUCE AUBERGINE. Elle aime la sauce aubergine avec du riz. Mousso, 28.03.1995. Au menu, du riz à la sauce aubergine .FM.,11.02.1993.

SYN.: sauce gnagnan /nyan-nyan.

4- sauce kopé, V. KOPE*. Elle aime la natation et la sauce kôpê avec du placali* Mousso, 28.03.1995.

SYN.: sauce gluante, sauce gombo.

5- sauce claire, nom générique de plusieurs sauces obtenues en passant au tamis ou au moulin à légumes le jus de cuisson des viandes et des petites aubergines douces. Elles accompagnent l'attiéké, le foutou ou le riz blanc. Va manger plus loin tes crabes à la sauce claire. Du Prey, 1979 : 84. Avec l'attiéké*, on préfèrera une sauce légère, très liquide, communément appelée sauce claire. FM., 01.07.1983. Je fais rarement la cuisine [.] mais quand je m'y mets, le plat que j'aime le mieux faire est la sauce claire. Ivoir'Soir, 05.05.1997. On apporta une sauce claire aux tripes avec du riz blanc. R.Yaou, 1999 : 50.

6- sauce gnagnan, sauce nyan-nyan, sauce nian-nian. V. NIAN*-NIAN, SAUCE NYAN-NYAN, SAUCE AUBERGINE. Chez nous, j'ai constaté que le vin se prend avec du bon agouti* assaisonné de sauce gnangnan. Ivoir'Soir, 16/17.07.1997.

7- sauce gombo [frais], V. GOMBO*, SAUCE GLUANTE. [.] on prépare le foutou* qui se mange accompagné de sauce graine* faite avec le suc de la noix du palmier* à huile ou d'une sauce gombo (légume vert devenant gluant à la cuisson ou de sauce nyan-nyan aux petites aubergines* amères. Oberlé, 1983 : 68. Le placali* se mange avec la sauce gombo frais ou les sauces feuilles. FM.,01.07.1983

8- sauce gluante, préparation culinaire à base de gombo, légume qui devient gluant à la cuisson. Le cabatô* et le placali* s'acommodent bien de la sauce gluante à base de gombo* ou d'autres légumes appropriés. FM., 01.07.1983. [.] des centaines d'Ivoiriens plongent leurs doigts dans un plat d'atiéké* - la semoule de manioc*, souvent accompagnée de la sauce gluante du gombo. Gombeaut et al., 1990 : 56.

9- sauce graine, sauce-graine, sauce grasse, rouge, épaisse et à odeur forte obtenue à partir de la pulpe rouge de la noix de palmier* à huile appelée graine*. On pile ces fruits après les avoir fait bouillir dans de l'eau non salée. Un peu de vin de palme*, du foutou* de banane avec de la sauce-graine : voilà le seul festin que l'on peut s'offrir. Kindo Bouabi, s.d. : 36. Sa mère [.] lui a sans doute préparé une grosse boule d'igname* à la sauce graines. Kitia Touré, 1979 : 19. Une bonne place doit être faite au riz à la sauce graine aux machoirons* ou aux carpes*, au riz à la sauce d'arachide aux machoirons et aux carpes. FM., 16.11.1979. Mme Y. H., 22 ans, ménagère, avait servi le déjeuner. De la pâte de manioc* séché assaisonnée d"une sauce-graine. FM. 21.10.1982. [.] on prépare le foutou* qui se mange accompagné de sauce graine faite avec le suc de la noix du palmier* à huile [.]. Oberlé, 1983, 68. La famille préfère le foutou* de banane avec de la sauce-graine garnie de crabes à une purée de pommes de terre. FM., 07.02.1984. Et le soir à la maison, que mangez-vous ? - Des fois du riz avec sauce graine, des fois du foutou*. A. Touré, 1985 : 52. Ils ont tous amplement garni de victuailles leurs tables basses, tenu au chaud jusqu'à notre arrivée les bols émaillés de foutou*, de sauce graine et d'agouti* pimenté. David, 1986 : 134. Christiane a préparé le foutou* promis -boule de purée compacte de banane* plantain et d'igname* - avec sauce graine et poulet. Krol, 1994 : 71. /un plat de riz à la sauce graine/ [.] / ne pourra pas te faire du mal/. (Chanson "Sicobois". groupe Zouglou machine, corpus T., 1994). Courant février 1995 alors qu'il venait de manger à la sauce graine du foutou* de banane, à lui servi par ses deux premières femmes, il sent des brûlures à l'abdomen. Détective, 16.03.1995. [.] nous sommes retournés à Man pour déguster chez une de mes connaissances du foutou* banane à la sauce graine aux escargots. Ivoir'Soir, 25.11.1997. Elle avait préparé une sauce* claire avec de l'agouti*, une sauce graine au poisson frais, du foutou*, du n'foufou et du riz [.]. R. Yaou, 1999 : 58. Moi j'ai été content de partir et j'ai chanté parce que j'avais envie de bien manger du riz avec sauce graine. Kourouma, 2000 : 36.

SYN.: ayétro*.

10- sauce feuille, sauce feuilles, nom générique de plusieurs sauces obtenues à partir des feuillles cuites et pilées de différentes espèces végétales (manioc*, gombo*, fromager*, oseille* de Guinée etc. On le [: le to*] mange avec une sauce feuille (de baobab*, de fromager*, de manioc*) à laquelle on peut ajouter le soumbara*, condiment à goût très particulier, préparé avec des graines de néré* fermentées et cuites. Les sauces feuilles appelées da* dans le Nord, accompagnent aussi le couscous de mil* ou de fonio*, céréales de base traditionnelles dans cette région. Oberlé, 1983 : 68. Le placali se mange avec la sauce gombo* frais ou les sauces feuilles*. FM., 01.07.1983. [.] les plats courants de la gastronomie ivoirienne : kedjenou* [.], pieds de boeuf, poisson braisé*, poulet rôti, foutou* de bananes [.] d'ignames, sauce graine*, sauce feuilles. David, 1986 : 78. Je craque pour le foutou* d'igname* à la sauce* arachide et le kabato* à la sauce feuilles. Ivoir'Soir, 27.04.1998.

11- sauce longue, V. SAUCE GLUANTE.*

12- sauce N'tro, préparation culinaire faite de : feuilles d'agnaran, viande de brousse* , huile* de palme, crabes, tripes de mouton, akpi*, piment, tomates. (Recette) Nouvelle Presse, 29.04.1993.

12- sauce nyan-nyan, (hybride français+ baoulé). Sorte de ragout confectionné avec du Solanum anomalum, sorte de petite aubergine très amère. V. NIAN*-NIAN. [.] on prépare le foutou* qui se mange accompagné de [.] sauce nyan-nyan aux petites aubergines* amères. Oberlé, 1983 : 68.

13- sauce machoiron, préparation culinaire à base de machoiron*. Au menu : foutou*, riz, sauce machoiron. ID., 30.10.1983.

14- sauce pétrima, [.] la patronne nous a reprochés, avec un grand regret, de n'avoir goûté aucune des spécialités maison : la sauce feuille*, la sauce pétrima, le yéké-yéké* par exemple. FM., 16/17.02.1980

15- sauce, (fouiller la ----), loc. verb., V. FOUILLER*.

16- sauce, (manger la pâte et la ---- ), V. PATE*.

saucissonnier

saucissonnier, n.m. Spéc. (flore). (Kigelia africana Benth.). Petit arbre de la fam. des Bignoniacées, remarquable par son fruit allongé en formes de saucisson (mesurant chez certaines espèces jusqu'à 45 cm de long et 15 cm. de diamètre), pendant au bout de longs pédoncules. Les grandes fleurs, ordinairement rouges et groupées en grandes grappes lâches pendantes sont également typiques. Parmi les différentes plantes utilisées fréquemment dans le traitement de l'impuissance, les fruits énormes du saucissonnier ont une réputation que justifie seulement peut-être leur taille et leur forme. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 141. Roberty, 1954 : 281. Aubreville, 1959, III : 242.

savon

savon, n.m. Entre dans quelques compositions.

1- savon de maladie, n.f. Vx. Spéc., (flore). Rameau d'une plante à saponine (particulièrement Albizzia ferruginea) dont on fait des bouchons pouvant mousser fortement au contact de l'eau. Est-on fréquemment sujet à des migraines ? Il s'agit à n'en pas douter des manifestations d'une population de vers grouillants, vivant dans la calotte cranienne et qui sortiront seulement à la faveur d'un shampoing pratiqué avec un savon de maladie. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 46.

2- savon indigène, dispon. mais vieilli. Savon obtenu à partir de cendres de végétaux. Les résidus de fèves* sont évacués à l'extérieur de l'usine et des femmes s'en servent pour la fabrication de savon indigène. FM. 07.07.1982.

3- savon noir, fréq., oral, écrit, tous milieux. Savon artisanal local confectionné à partir de la cendre de certains végétaux (tiges de mil) et de corps gras locaux (beurre* de karité, huile* de palme, dona*, etc. Les jeunes [.] se dirigent vers le fleuve, la serviette sur l'épaule, à la main l'éponge fibreuse* truffée d'un savon noir. Anoma Kanié, 1978 : 55. On y fabrique du savon artisanal. Pourtant très recherché, le commerce de savon noir n'est plus rentable. FM., 22.08.1990.

savonnier

savonnier, n.m. V. ARBRE A CHAPELETS*. [.] le Sapindus saponaria L. que l'on appelle parfois arbre à chapelets parce que les Africains se servent parfois des fruits pour faire des chapelets, ou encore savonnier parce que la pulpe du fruit peut être employée en guise de savon. Aubreville, 1959, II : 212.

séko

séko, n.m. Spéc. Nom de la graine d' Irvingia gabonensis qui se présente comme une grosse amande à deux cotylédons. Condiment très utilisé dans la cuisine traditionnelle du sud ivoirien, elle rend les sauces très gluantes comme le gombo*. Le séko est surtout connu en Afrique centrale, particulièrement au Gabon, sous le nom de "chocolat indigène". (Professeur de sciences, Abidjan, 1984).

sibo

sibo, [sibo], n.m. Spéc., (flore), (du nzima, de l'agni). (Nauclaea pobeguini [Hua ex Pob.] Merrill). Arbre moyen de la fam. des Rubiacées. Fleurs en grosses boules jaunâtres odorantes, fruits comestibles formant une masse pulpeuse jaune à maturité, à odeur de pomme et ayant l'aspect extérieur d'une petite éponge très fine.

SYN.: onhon (abé), kobadi (mandenkan), patouguiné (krou).

siélébé

siélébé, [sjelebe], n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). (Hexalobus crispiflorus A. Rich.). Arbre de la fam. des Annonacées qui croît au bord des rivières. Bois de cet arbre tendre et blanc. Aubreville, 1959, I : 130.

sipo

sipo, [sipo], n.m. Spéc., (flore), (de l'attié), mais assez fréq. (Entandrophragma utile [Dawe et Sprague] Sprague). Grand arbre de la fam. des Méliacées qui fournit un bois rouge réputé semblable à l'acajou. Roberty, 1954 : 158. Aubreville, 1959, II : 178. [.] un sipo sacré, protégé d'une tribu, qu'aucun planteur* n'a eu l'audace de faire supprimer. Conte, 1981 : 28. Principales essences exportées : samba*, sipo, acajou*, tiama*, makoré*, bété*, iroko*, ilomba*, aninguéri*, framiré*, fromager. Oberlé 1983 : 16.

COM.: sipo est le nom pilote de ce bois. CTFT, 1989 : 376.
SYN.: acajou-sipo, assie (Cameroun), utile (Angl.), bada (wobé), badié (yakouba), iou-iri (gouro), mébrou (krou), n sizé (bété).

sisal

sisal, n.m. Spéc., (flore). (Agave americana Linn.). Plante de la fam. des Agavacées parfois cultivée, à la hampe florale pyramidale pouvant atteindre 3 m. de hauteur. Roberty, 1954 : 337.

sisina

sisina, [sisina], n.m. Spéc., (flore), (du mandenkan). Terme générique regroupant un petit arbre des galeries forestières, le sisina des galeries (Manilkara multinervis [Baker] Dubard) et un grand arbre de forêt dense humide, le sisina de forêt (M. sylvestris Aubr. et Pellegr.), fam. des Sapotacées. Aubreville, 1959, II : 122.

sobou

sobou, [sobu], n.m. Spéc., (flore), (de l' abé). (Cleistopholis patens [Benth.] Engl. et Diels). Arbre de la fam. des Annonacées à croissance rapide et à bois blanc très tendre. Aubreville, 1959, I : 126.

SYN.: agouto (ébrié) bokouboué (gouro), botopouo (attié).

sokouy

sokouy, [sokwi], n.m. Spéc., (flore), (du soussou, l. de Guinée). (Ficus ovata Vahl.). Grand ficus au feuillage épais des bords de lagunes ou de rivières. Aubreville, 1959, I : 86.

solo

solo, n.f. V. PAPAYE* SOLO. Pour l'entrée, il faut  des papayes* mais Patron* n'aime que les solos. (Cuisinier, Abidjan, 1990).

somon

somon, n.m. (du sénoufo et du mandenkan). V. RIKIO*. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 140.

sorgho

sorgho, n.m. Spéc., (flore).

1- (Raphis sorghum [L.] G. Rob.). Céréale cultivée communément en zone de savanes. Variable avec nombre indéfini de races et lignées qui peuvent grossièrement se répartir en : var. durra [Forsk.] G. Rob : c'est le dourra des Arabes surtout cultivé dans le Sahel ; var. saccharata G. Rob. dont la moelle des chaumes est souvent assez sucrée mais qui est peu cultivée ; var. sorghum à gros grains, productive mais d'assez faible valeur alimentaire ; var. usorum G. Rob. à panicule dense et généralement mutante, qui donne les meilleurs sorghos à grains alimentaires, kindé et kéninkés des Mandingues. Roberty, 1954 : 404. On distingue généralement le sorgho blanc et le sorgho rouge (V. BIMBIRI*). A l'heure du repas, la grande famille ivoirienne se réunit autour d'un plat unique de céréales (riz, maïs*, mil*, sorgho) ou de tubercules (igname*, taro*, patate* douce) arrosé d'une sauce* épicée, différente selon les régions. Oberlé, 1983 : 68. On découvre en même temps [.] les vertus fondamentales du riz, du manioc*, de l'igname*, du maïs*, de la banane* plantain, des agrumes, du mil* et du sorgho, de l'arachide* de bouche et de toutes les plantes maraîchères : gombo*, tomate, poivron, concombre, haricot* niébé, aubergine*. David, 1986 : 65. On cultivait le mil*, le sorgho, le riz et l'arachide. Deniel, 1991 : 19. "Ah ! il est sorti hein !" répond sa femme occupée à piler du sorgho dans le seul endroit sec des parages. Tierno Monenembo, 1993 : 24. [.] cultures vivrières telles qu'ignames*, manioc*, mil*, sorgho. Rémy, 1996 : 104.

SYN.: gros* mil.

2- sorgho sauvage, (Sorghum arundinaceum). Grande graminée annuelle qui peut atteindre trois mètres de haut. Roberty, 1954 : 404.

soucé

soucé, [suse], n.m. Spéc., (flore), (du foula). (Ficus dicranostyla Milbr.). Arbuste ou arbre moyen de galeries forestières ou de savanes. Aubreville, 1959, I : 78.

SYN.: toro = sourou (mandenkan), yengraï (baoulé).

souchet

souchet [comestible], n.m. V. POIS* SUCRE. (Cyperus esculentus L.). Herbe vivace de 30 à 40 cm. aux rhizomes grêles, s'épaississant en tubercules jaunâtres. Ces tubercules de la grosseur d'une petite coque d'arachide sont vendus sur les marchés. On les mâche pour leur goût sucré et on recrache les fibres. Roberty, 1954 : 381.

SYN.: amande de terre (rare loc.), pois* sucré, tioko*.

sougué

sougué, sougié, [suge] / [sugje], n.m. Spéc. (flore), (du soussou de Guinée). Nom porté par plusieurs espèces d'arbres de la fam. des Rosacées : (Parinari holstii Engl.), géant des forêts denses humides à feuilles persistantes ou sougué à petites feuilles ; (Parinari excelsa Sabine) ou sougué à grandes feuilles ; (Parinari congensis P. Didr.) ou sougué des rivières, de taille moins élevée. Roberty, 1954 : 238. Aubreville, 1959, I : 179-181. Alors [ : en zone montagneuse] règne le sougué ou parinari, qui libéré de l'entrave des lianes, assure, grâce à ses beaux branchages en éventail, des forêts de coupoles si régulières qu'on les croirait taillées par un décorateur. Conte, 1981 : 28.

SYN.: (P. holstii) so (abé), assain (ébrié), kotossouma = piolo (agni) ; (P. excelsa) : tabotou (krou); (P. congensis) : kotosoma (attié).

soumara

soumara, soubara, soumbara, soumbala, soumahara, [sumara) / [sumbara] / [sumbala], n.m. ou f. Fréq., (du mandenkan "graine de néré"), oral, écrit, tous milieux, spécial. nord. Condiment très apprécié mais d'odeur désagréable, obtenu à partir de graines de néré bouillies, pilées puis fermentées et présentées sous forme de poudre ou de boule. Le soumbala est un condiment connu dans toute l'A.O.F. On le prépare par fermentation des graines pilées du néré*. On le trouve sur tous les marchés indigènes, présenté en boules noirâtres de la grosseur d'une noix. Kerharo /Bouquet, 1950, b : 78. Le soumbala, fromage* obtenu à partir des cotylédons de Parkia biglobossa. [.]. La richesse des graines en protides et lipides permet lorsqu'elles sont écrasées, la fabrication d'un fromage végétal, le soumbala (littéralement le puant) extrêmement précieux. Le soumbala se présente sous l'aspect d'une masse compacte, légèrement élastique, ferme, de couleur noirâtre, dotée d'une odeur forte et repoussante. Les Africains en font un usage fréquent, journalier même dans certaines régions, comme condiment et assaisonnement de diverses sauces*. Busson, 1965 : 276. Les femmes dans la cuisine s'affairaient à cuire la farine de maïs ou de mil et la sauce de gombo* à la soumara qui est un produit aromatique culinaire. Koné, 1976 : 63. On le [: le to*] mange avec une sauce* feuille (de baobab*, de fromager*, de manioc*) à laquelle on peut ajouter le soumbara, condiment à goût très particulier, préparé avec des graines de néré* fermentées et cuites. Oberlé, 1983 : 68. [.] pâte de mil* au gombo* ou aux feuilles d'oseille* assaisonnées de soumbala. FM., 18.08.1990.[.] il bouscula la fille qui fila comme un chien surpris en train de voler du soumara [.]. Kourouma, 1990, : 141. Il y a pourtant là tout ce qu'on peut trouver sur le marchés des villages périphériques : [.] le soumbara et le piment rouge, la bière de raphia*[.]. Tierno Monenembo, 1993 : 40. On dirait l'odeur d'adjovan* des femmes ébrié, non de soumara des femmes dioula [.]. L'oeil du peuple, 08.03.1995. De la gousse de néré*, on tire un condiment le soumbala. Rémy, 1996 : 213. Il se retourne, la queue entre les fesses, comme un chien surpris en train de voler du soumahara. Kourouma, 1998 : 24.

COMP.: soumbaladji*.

soumbaladji, soumbaradji, [sumbaladʒi], n.m. Dispon., (tradition), (du mandenkan), oral, Nord. Sauce* aromatisée au soumara*. Tu as déjà mangé du soumbaladji ? (Professeur, Korogho, 1983.

sounsoun

sounsoun, sounzoun, [sunsun] / [sunzun], n.m. Spéc., (flore), (du sénoufo). (Diospyros mespiliformis Hochst.). Arbre moyen de la fam. des Ebénacées , une des espèces les plus intéressantes de la zone guinéenne. Le bois est dur, de grain fin et de couleur gris-rosé, très utilisé localement. Les fruits jaunes à maturité contiennent une pulpe sucrée comestible. Aubreville, 1959, III : 166. Adjanohoun /Aké Assi, 1979 : 116.

SYN.: kaki* de brousse, dabakala sounsoun (mandenkan), babli goualé (baoulé)