Bouloughanaton (Ibn al-Baytar)
De PlantUse Français
Révision de 27 février 2019 à 19:45 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage Baytar |titre=Ibn al-Bayṭār, ''Traité des simples '' |titrepageprécédente=Bolamonion (Ibn al-Baytar) |nomcourtprécédent=Bolamonion |... »)
|
Nom accepté : [[]]
[1-287]
Ce mot veut dire en grec: qui a beaucoup de coudes ou beaucoup de nœuds.
- Dioscorides, IV, 6. C’est un arbrisseau cpii croît dans les montagnes et dont la hauteur dépasse une coudée. Ses feuilles ressemblent a celles du laurier, sinon qu’elles sont plus larges et plus lisses, ayant une saveur qui tient de celle du coing ou de la grenade, avec une légère astringence. À la naissance de chaque feuille, il pousse des fleurs blanches, plus nombreuses que les feuilles, en comptant à partir de la racine. La racine est blanche, molle, longue, à coudes nombreux, velue, d’une odeur forte et de la grosseur du doigt. On l’applique avec succès sur les plaies, et elle fait disparaître les taches de la face.
- Galien, livre VIII.
On a fait du Polygonatum le Convallaria polygonatum et le maltijlora. Nous trouvons dans la traduction arabe de Dioscorides une note curieuse, mais dont l’attribution est douteuse à cause du voisinage de la clématite.