Lunaria (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Lunaria'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 189... ») |
(Aucune différence)
|
Version du 20 janvier 2013 à 19:01
Sommaire
[Tome II, 85]
Lunaria biennis
Lunaria (1) biennis. (Moench). - LA GRANDE LUNAIRE.
1. — « Les fleurs sont assez semblables à celles de la giroflée rouge simple...
Aux fleurs fanées succèdent des silicules plates, larges, orbiculaires comme la lune, terminées au sommet par le bout restant du pistil, ce qui a fait nommer trivialement cette plante Clef-de-montre. La cloison du milieu débarrassée de chaque côté de sa valve reste brillante et d'un blanc argenté comme la nacre de perle : ce qui a fait donner encore à la plante les noms de Monnoie du Pape, de Médaille de Judas, de Satinet et de Satin-Blanc. On s'est amusé longtemps à parer les cheminées de ces sortes de bouquets. » Bon jardinier pour
- 2. — Noms de la plante :
- viola latifolia bulbonaca, lunaria major , alysson majus,
- Ratzenbergeh, 1592.
- lunaria, nomencl. du 16 e siecle, Max Schmidt.
- viola lunaria , viola lunaris , viola lunaria major , viola It
- graeca, thalaspi montanum, bulbonach, officinarum b
- foliata, anc. nomencl., Bauhin, Pinax, 1671.
- leucoium lunatum, lunar ium latifolium, lunar ium majus
- Cupani, Hortus catholicus, 1696.
- lunaria annua, nomencl. de Linné.
- lunaire majeur, f., grande lunaire, f., anc. fr., Cotgrave
- 1650.
- lunaire, f., grande lunaire, f., herbe aux lunettes, f., mo
- f., herbe aux ecus, f., bulbonac, m., clefs de montre,
- medaille de Judas, f., français.
- (i) II faut se garder de confondre cette lunaria avec une autre plante
- nom et qui est une espece de fougere (la lunaria minor). — C'est ccttt
- ordinairement pour avoir la vertu de deferrer les chevaux qui passent des
- Digitized by LiOOQ IC
- |^v^'-<
- 86 LUNARIA BIENNIS
- satin blanCy m., satinee, f., passe-satin, français, Nemnich, 1793.
- c/aoM de mostro, f., Montesquieu (Haute-Garonne), c. par M. P. Fagot.
- papier, m., Maillezais (Vendue), c. par M. Ph. Telot.
- mounedo del papo, f., semelo del papo, f., sud-ouest du Languedoc, A.
- Duboul.
- medayo de Judas, f., Var, Hanry.
- mudayo, f., Var, Amic.
- eroo a rfinc«, f., dine dow papo, m., Barbaste (Lot-et-Garonne), c. par
- M. rabbe L. Dardy.
- denie d' Judas, m., Valenciennes, Hecart.
- eroo de /a row/o, f. Gard, c. par M. P. Fesquet. — Apt (Vaucluse), Colignon.
- lunaria greca, italieii, Cupani, Hortus catholicus, 1696.
- erba lunaria, lunaria, lunaria maggiore, argentina, erba argentina, erba
- monetaria, monetaria, moneta del papa, moneta dei scudi, erba luna,
- italien.
- medaglia di Pindo, italien, Malaspina, Voc.
- argentinna, GSnes, Casaccia.
- argentin, Pignerol (Piemont), Golla.
- argentaria, Ve>one, Pollini.
- foeuja d' seda, Parme, Malaspina.
- satin bianc, ptemontais, Golla.
- laponie, curdele, Frioul, Pirona.
- medde, fiur d'arzent, fiur de rass, Brescia, Zersi.
- flor de plata, Galella (Gatalogne), Guni, Flora, 1883.
- pesetas, pi., Catalan, Costa.
- yerba del nacar, espagnol, Colmeiro.
- lopatcica, roumain, Brandza, Limba botanica.
- meerviole, allem. du 16 e siecle, Max Schmidt.
- mondkraut, silberblatt, atlasblume, allemand.
- mondviole, waldseiler, waldweigel, Silesie, Pritzel et Jessen.
- flitlerchen, flublumen, Suisse, Pritzel et Jessen.
- Judassilberling, Magdebourg, Pritzel et Jessen.
- preussische pfennigblume, Prusse orientale, Pritzel et Jessen.
- silbablad'l, zwantigabusch'n, Basse- Autriche, Hofer.
- penninckbloemen , paeschbloetnen , ancien flamand, Dodonaeus, 1608
- et 1644.
- penningbloemen, maankruid, neerlandais, [A. De C.]
- Judaspenningen, m., Campine anversoise, Ons Volksleven, 1895, p. 70.
- Judaspenning, Judasgeld, geld, Flandre, E. Paque. [A. De C.]
- cente, centen, Limbourg beige, E. Paque. [A. De C.]
- money plant, honesty, anglais moderne.
- Digitized by LiOOQ IC
- ANASTATICA HIEROCHUNTIC
- great moonewort, pennieflower, money flower ; prickson
- sattin, white sattin, anglais, Cotgrave, French di
- silk and satins, Devonshire, Friend, Plant-names, 1882.
- money in both pockets ( 2 ), Somersetshire, Britten. —
- gold-and-silver plant, matrimony vine, anglais des Etats-
- tikvenjak, misecno ztlje ( = plante de la lune), srebre
- misecnjak (= lunaire), velika tmsecina, balja t
- Sulek.
- mesicenha ( = lunaire), stribrenec ( = argentine), tcheqi
- miesiecmy fiolek (= violette de la lune), miesiacmica ( =
- Sulek.
La silique contient ordinairement sept graines qui r peches capitaux. Loiret, comm. pa
- Wherever Honesty flourishes the cultivators of the soil
- Angleterre, Brittbi
- LUNAR1A REDIV1VA (L.)
- lunaire vivace, f., français.
- lunaria odorosa, italien.