Barbarea (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions
De PlantUse Français
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Barbarea'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 18... ») |
|||
(4 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
<center>'''''Barbarea'' (Genre). (R. Brown). — L'HERBE DE SAINTE-BARBE.'''</center> | <center>'''''Barbarea'' (Genre). (R. Brown). — L'HERBE DE SAINTE-BARBE.'''</center> | ||
− | + | *Nom accepté : ''[[Barbarea vulgaris]]'' | |
+ | |||
+ | <center>'''1. — NOMS :'''</center> | ||
+ | |||
+ | *''barbarea'', latin du moyen âge, Diefenbach, ''Glossar. med. lat.'' | ||
+ | *''nasturtium hibernum, carpentaria, herba sancta, sanctæ Barbarae herba'', anc. nomenclat., J. Bauhin, ''De plantis a sanctis nomen habentibus'', 1591. | ||
+ | *''eruca lutea latifolia, sinapi agreste, scopa regia, sideritis latissima, pseudobunias, carpentorum herba, eruca palustris, bunium adulterinum'', anc. nomenclat., Bauhin, ''Pinax'', 1671. | ||
+ | *''erysimum barbarea'', nomenclat. de Linné. | ||
+ | *''herbe sainte Barbe'', f., anc. fr., J. Bauhin, ''De Plantis'', etc., 1591. | ||
+ | *''barbarée, julienne jaune, vélar barbarée, vélar de Sainte-Barbe, girarde jaune'', français. | ||
+ | *''herbe de sainte Barbe'', f., ''herbe aux charpentiers'', f., français. | ||
+ | *''herbe à sainte Barbe'', f., ''herbe grasse'', f., ''aourrie'', f., ''cresson'', m., Aube, Des Etangs, ''Noms des pl.'' | ||
+ | *''herbe de sainte Marguerite'', f., ''herbe de saint Julien'', f., Anjou, Desvaux, ''Flore''. | ||
+ | *''yèp’ du sint’ Bâb’'', f., ''yèp du sint’ Bor'', f., wallon, J. Feller. | ||
+ | *''herbe de saint-Sylvain'', f., Centre de la France, Jaubert, ''Gloss''. | ||
+ | *''herbe Notre Dame'', f., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié. | ||
+ | *''erbo de santo Barbaro'', f., Var, Amic, ''Considér. sur Brignoles''. — Apt, Colignon, ''Catal.'' — Gard, c. par M. P. Fesquet. | ||
+ | *''cresson de terre'', m., ''cresson vivace'', m., français, L. Dubois, ''Pratique du jardinage'', 1821, p. 77. | ||
+ | *''cresson de jardin'', m., ''cressonnette de jardin'', f., Anjou, Desvaux. | ||
+ | *''cresson des vignes'', m., Mayenne, c. par un botaniste de la Mayenne. — Anjou, Desvaux, ''Fl. de l'Anj.'' | ||
+ | *''cresson américain'', m., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. | ||
+ | *''rondotte'', f., français. — Côte-d'Or, Boyer, ''Flore''. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. | ||
+ | *''roundoto'', f., Apt (Vaucluse), Colignon, ''Catal.'' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[225] | [225] | ||
− | *rondelotte, f., | + | *''rondelotte'', f., ''rond'lotte'', f., Bainville-aux-Saules (Vosges), Haillant, ''Flore pop''. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. |
− | *rondette, | + | *''rondette'', f., ''rondelette'', f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. |
− | *herbe | + | *''herbe à la brunette'', f., Centre de la France, Jaubert, ''Gloss.'' |
− | *cassouleto jaouno, f., Toulouse, Tournon, Flore | + | *''cassouleto jaouno'', f., Toulouse, Tournon, ''Flore''. |
− | *roquette des jardins, f., français, | + | *''roquette des jardins'', f., français, Littré, ''Dict.'' |
− | *tiran | + | *''tiran'' <ref>Cette plante a la réputation de faire suppurer les plaies, mais elle les fait creuser, dit-on. — Communic. de M. G. de Lépinay.</ref> m., Brive (Corrèze), c. par M. G. de Lépinay. |
− | *gras capou, Sud-Ouest du Languedoc, Duboul, Plantos. | + | *''gras capou'', Sud-Ouest du Languedoc, Duboul, ''Plantos''. |
− | *herbe grasse, f., Treigny (Yonne), c. par M. A. de Guerchy. | + | *''herbe grasse'', f., Treigny (Yonne), c. par M. A. de Guerchy. |
− | *aragone, f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. | + | *''aragone'', f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin. |
− | *aragonne gonne, f., (= julienne | + | *''aragonne gonne'', f., (= julienne jaune), Haut-Boulonnais, c. par M. B. de Kerhervé. |
− | *pied de | + | *''pied de vache'', m., Forez, A. Legrand. |
− | *barbarea, ruccola palustre, ital., Ambrosini, Phytologia, 1666. | + | *''barbarea, ruccola palustre'', ital., Ambrosini, ''Phytologia'', 1666. |
− | *erba barbara, erba santa Barbera, italien, Targioni, | + | *''erba barbara, erba santa Barbera'', italien, Targioni, ''Diz. bot.'' |
− | *erba santa Barbora, milanais, Banfi, Voc. mil. | + | *''erba santa Barbora'', milanais, Banfi, ''Voc. mil.'' |
− | *erba de santa Barbora, Plaisance, Bracciforti, Flora | + | *''erba de santa Barbora'', Plaisance, Bracciforti, ''Flora''. |
− | *erba | + | *''erba d' santa Barbra'', piémontais, Capello, ''Dict. piémontais''. |
− | *barbora, Tessin, Durheim. | + | *''barbora'', Tessin, Durheim. |
− | *uruga sarvaggia, sicilien, Lagubi, Erbuario, 1742. | + | *''uruga sarvaggia'', sicilien, Lagubi, ''Erbuario'', 1742. |
− | * | + | *''gradisella, raviscetta'', milanais, Cherubini. |
− | *ravisc selvadegh, Lodi, Pavie, | + | *''ravisc selvadegh'', Lodi, Pavie, Cherubini. |
− | *yerva de santa Barbara, espagn., Bauhin, De plantis, etc., 1591. | + | *''yerva de santa Barbara'', espagn., Bauhin, ''De plantis'', etc., 1591. |
− | *yerba de santa Barbara, esp., Colmeiro , | + | *''yerba de santa Barbara'', esp., Colmeiro, ''Dicc.'' |
− | *herva de santa Barbara, port., Brotero. | + | *''herva de santa Barbara'', port., Brotero. |
− | *erba de santa Barbara, f., galicien, Valladares. | + | *''erba de santa Barbara'', f., galicien, Valladares. |
− | *berrillo, Canaries, Webb, Hist. nat. des Canaries | + | *''berrillo'', Canaries, Webb, ''Hist. nat. des Canaries''. |
− | * | + | *''barbushóra'', roumain, Brandza, ''Limba botan.'' |
− | * | + | *''cruzatçé'', roumain, Cihac, ''Dict. daco-rom.'' |
− | * | + | *''krutzätzie'', roumain de Transylvanie, Fusz, ''Trivialnam.'' |
− | * | + | *''winterkress, barbellkraut'', anc. all., Diefenbach, ''Glossar''. |
− | *winter | + | *''winter kräss'', all., Bauhin, ''De plantis'', etc., 1591. |
− | * | + | *''barbenkraut, barbenhederich'', allemand. |
− | * | + | *''saurer hederich'', Eifel, Wirtgen, ''Vegetation''. |
− | *sauersinef, m., Luxembourg, J. Weber. | + | *''sauersinef'', m., Luxembourg, J. Weber. |
− | *racketenkraut, Suisse allemande, Durheim, Idiot. | + | *''racketenkraut'', Suisse allemande, Durheim, ''Idiot.'' |
− | *rapunzel, Prusse, | + | *''rapunzel'', Prusse, Frischbier, ''Preuss. Wört.'' |
+ | |||
+ | ____________________ | ||
+ | <references/> | ||
− | |||
[226] | [226] | ||
− | *Barbarakraut, rekkraut, Carinthie, Zwanziger, Verz. | + | *''Barbarakraut, rekkraut'', Carinthie, Zwanziger, ''Verz.'' |
− | * | + | *''schnödsenf, habichtskraut'', Silésie, Pritzel. |
− | *winterkersse, | + | *''winterkersse, steenkruydt'' (parce que cette herbe guérit la gravelle), anc. flamand, Dodonaeus, 1644. [A. De C.]. |
− | *barbarakruid, winterkers, néerlandais. [A. De C.]. | + | *''barbarakruid, winterkers'', néerlandais. [A. De C.]. |
− | *winter-kers, flamand, De Gorter. | + | *''winter-kers'', flamand, De Gorter. |
− | *winter cress, anglais. | + | *''winter cress'', anglais. |
− | *american cress, belleisle cress, bank cress, french cress, land cress, | + | *''american cress, belleisle cress, bank cress, french cress, land cress, cassabully'', dialectes angl., Britten. |
− | + | *''treabhach'', gaélique écossais, Cameron. [H. G.]. | |
− | *treabhach, | + | *''berwr y gauaf'' (= cresson d'hiver), gallois, Hugh Davies. [H. G.] |
− | *berwr y gauaf (= cresson | + | *''costog y dom'' (= chien du fumier), gallois, J. Davies, 1632. [H. G.] |
− | *costog y dom (= chien du fumier), gallois, J. | + | *''berwr ffrainc'' (= cresson français), gallois, ''Meddygon Myddfai''. [H. G.] |
− | *berwr ffrainc (= cresson français), gallois, Meddygon Myddfai. [H. G.] | + | *''louzaouen santez Barba'', breton, Liégard ; Crouan. |
− | *louzaouen santez Barba, breton, | + | *''lousaoën santés Barba'', breton, P. Grégoire. [E. E.] |
− | * | + | *''Barbaras ört, vinterkrasse'', suédois. |
− | *Barbaras | + | *''vinterkarse'', danois. |
− | *vinterkarse, danois. | + | *''kärskärel'', norvégien, Jenssen-Tusch. |
− | * | + | *repnica, ritnja, svete Barbare zele, svete Barbare roża, serbo-croate, Šulek. |
− | *repnica, ritnja, svete Barbare zele, svete Barbare | + | *''barbara, barbora, swiętej Barbary ziele'', polonais, Linde. |
− | *barbara, barbora , | + | *''téli tormants'', magyar, Fusz, ''Trivialn.'' |
− | * | + | *''bȧrbara'', arabe syrien, Berggren, ''Guide''. |
− | * | + | |
Ligne 113 : | Ligne 115 : | ||
On en mange les jeunes pousses en salade. | On en mange les jeunes pousses en salade. | ||
+ | |||
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] | [[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]] |
Version actuelle en date du 13 février 2023 à 10:20
Sommaire
[Tome I, 224]
Barbarea
- Nom accepté : Barbarea vulgaris
- barbarea, latin du moyen âge, Diefenbach, Glossar. med. lat.
- nasturtium hibernum, carpentaria, herba sancta, sanctæ Barbarae herba, anc. nomenclat., J. Bauhin, De plantis a sanctis nomen habentibus, 1591.
- eruca lutea latifolia, sinapi agreste, scopa regia, sideritis latissima, pseudobunias, carpentorum herba, eruca palustris, bunium adulterinum, anc. nomenclat., Bauhin, Pinax, 1671.
- erysimum barbarea, nomenclat. de Linné.
- herbe sainte Barbe, f., anc. fr., J. Bauhin, De Plantis, etc., 1591.
- barbarée, julienne jaune, vélar barbarée, vélar de Sainte-Barbe, girarde jaune, français.
- herbe de sainte Barbe, f., herbe aux charpentiers, f., français.
- herbe à sainte Barbe, f., herbe grasse, f., aourrie, f., cresson, m., Aube, Des Etangs, Noms des pl.
- herbe de sainte Marguerite, f., herbe de saint Julien, f., Anjou, Desvaux, Flore.
- yèp’ du sint’ Bâb’, f., yèp du sint’ Bor, f., wallon, J. Feller.
- herbe de saint-Sylvain, f., Centre de la France, Jaubert, Gloss.
- herbe Notre Dame, f., Charente-Inférieure, comm. par M. E. Lemarié.
- erbo de santo Barbaro, f., Var, Amic, Considér. sur Brignoles. — Apt, Colignon, Catal. — Gard, c. par M. P. Fesquet.
- cresson de terre, m., cresson vivace, m., français, L. Dubois, Pratique du jardinage, 1821, p. 77.
- cresson de jardin, m., cressonnette de jardin, f., Anjou, Desvaux.
- cresson des vignes, m., Mayenne, c. par un botaniste de la Mayenne. — Anjou, Desvaux, Fl. de l'Anj.
- cresson américain, m., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
- rondotte, f., français. — Côte-d'Or, Boyer, Flore. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
- roundoto, f., Apt (Vaucluse), Colignon, Catal.
[225]
- rondelotte, f., rond'lotte, f., Bainville-aux-Saules (Vosges), Haillant, Flore pop. — Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
- rondette, f., rondelette, f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
- herbe à la brunette, f., Centre de la France, Jaubert, Gloss.
- cassouleto jaouno, f., Toulouse, Tournon, Flore.
- roquette des jardins, f., français, Littré, Dict.
- tiran [1] m., Brive (Corrèze), c. par M. G. de Lépinay.
- gras capou, Sud-Ouest du Languedoc, Duboul, Plantos.
- herbe grasse, f., Treigny (Yonne), c. par M. A. de Guerchy.
- aragone, f., Haute-Marne, c. par M. A. Daguin.
- aragonne gonne, f., (= julienne jaune), Haut-Boulonnais, c. par M. B. de Kerhervé.
- pied de vache, m., Forez, A. Legrand.
- barbarea, ruccola palustre, ital., Ambrosini, Phytologia, 1666.
- erba barbara, erba santa Barbera, italien, Targioni, Diz. bot.
- erba santa Barbora, milanais, Banfi, Voc. mil.
- erba de santa Barbora, Plaisance, Bracciforti, Flora.
- erba d' santa Barbra, piémontais, Capello, Dict. piémontais.
- barbora, Tessin, Durheim.
- uruga sarvaggia, sicilien, Lagubi, Erbuario, 1742.
- gradisella, raviscetta, milanais, Cherubini.
- ravisc selvadegh, Lodi, Pavie, Cherubini.
- yerva de santa Barbara, espagn., Bauhin, De plantis, etc., 1591.
- yerba de santa Barbara, esp., Colmeiro, Dicc.
- herva de santa Barbara, port., Brotero.
- erba de santa Barbara, f., galicien, Valladares.
- berrillo, Canaries, Webb, Hist. nat. des Canaries.
- barbushóra, roumain, Brandza, Limba botan.
- cruzatçé, roumain, Cihac, Dict. daco-rom.
- krutzätzie, roumain de Transylvanie, Fusz, Trivialnam.
- winterkress, barbellkraut, anc. all., Diefenbach, Glossar.
- winter kräss, all., Bauhin, De plantis, etc., 1591.
- barbenkraut, barbenhederich, allemand.
- saurer hederich, Eifel, Wirtgen, Vegetation.
- sauersinef, m., Luxembourg, J. Weber.
- racketenkraut, Suisse allemande, Durheim, Idiot.
- rapunzel, Prusse, Frischbier, Preuss. Wört.
____________________
- ↑ Cette plante a la réputation de faire suppurer les plaies, mais elle les fait creuser, dit-on. — Communic. de M. G. de Lépinay.
[226]
- Barbarakraut, rekkraut, Carinthie, Zwanziger, Verz.
- schnödsenf, habichtskraut, Silésie, Pritzel.
- winterkersse, steenkruydt (parce que cette herbe guérit la gravelle), anc. flamand, Dodonaeus, 1644. [A. De C.].
- barbarakruid, winterkers, néerlandais. [A. De C.].
- winter-kers, flamand, De Gorter.
- winter cress, anglais.
- american cress, belleisle cress, bank cress, french cress, land cress, cassabully, dialectes angl., Britten.
- treabhach, gaélique écossais, Cameron. [H. G.].
- berwr y gauaf (= cresson d'hiver), gallois, Hugh Davies. [H. G.]
- costog y dom (= chien du fumier), gallois, J. Davies, 1632. [H. G.]
- berwr ffrainc (= cresson français), gallois, Meddygon Myddfai. [H. G.]
- louzaouen santez Barba, breton, Liégard ; Crouan.
- lousaoën santés Barba, breton, P. Grégoire. [E. E.]
- Barbaras ört, vinterkrasse, suédois.
- vinterkarse, danois.
- kärskärel, norvégien, Jenssen-Tusch.
- repnica, ritnja, svete Barbare zele, svete Barbare roża, serbo-croate, Šulek.
- barbara, barbora, swiętej Barbary ziele, polonais, Linde.
- téli tormants, magyar, Fusz, Trivialn.
- bȧrbara, arabe syrien, Berggren, Guide.
2. USAGES :
Les feuilles pilées sont souvent employées pour les meurtrissures.
On en mange les jeunes pousses en salade.