Cheiranthus (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher


Morettia-Farsetia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Barbarea


[Tome I, 216]

Cheiranthus cheiri

Cheiranthus (1) cheiri. (Linné). — LA GIROFLÉE JAUNE.


1. — NOMS DE LA PLANTE :
  • Xeuxoi'ov, grec ancien, Theophraste. (?)
  • Asuxotov pvjAivov, grec ancien, Dioscoride, scion Fraas, Synopsis.
  • yloyiov, grec ancien, Theophraste. (?)
  • t« xirpiva, grec moderne, Fraas, Synopsis.
  • viola lutea, latin, Pl we, XXI, 6.
  • violaria (la plante), vfo/a (la fleur), anc. nomenclature, Mow at, Alphita.
  • viola citrina, viola de romania, cheiri, alcheiri, nomenclat. du XV* s., De Bosgo, Luminare majus, 1496, f» 60, verso.
  • herba gallica, anc. nomenclat., Duchesne, De stirpibus, 1544.
  • leucoium luteum, leucoium aureum, flos cheiri, anc. nomenclat., Bauhin, Pinax, 1671.
  • galiophilée, f., anc. fran$., Du Cange , Glossarium, s. v° gariofilum.
  • guirofiée jausne, f., anc. fran$., J. Camus, Livre d'heures.
  • giroflée (2) f., giroftée jaunt , f., giro/lée de maraille, f., français.
  • giroflier m., violier (3), m., violier jaune, m., français anc. et mod. (Ces noms qui designent le plus ordinairement la plante entiere, avec ou sans fleur, sont peu usités aujourd'hui.)
  • violier de murailles, m., anc. fr., Cotgrave, French dict., 1650.
  • geroflée jaune, f., français du XVIII* siecle, Nouvelles instruct, pour les
  • confitures, 1732, p. 507; Liger, Le jardinier fleuriste, 1718. t. I, p. 109.
  • giroufleye, f., Landes, comm. par M. J. de Laporterie.
  • gironflée, f., Pays messin, rec. pers. — Vosges, Haillant, Fl. pop.
  • gironfl&ye, Vosges, Haillant, FL pop.
  • giro frée, f, Reims, Saubinet, Vocab. remois.
  • gerofrée, f., Luxemb. wallon, Dasnoy.
  • djunofrey\ f., Chiny (Belgique), J. Feller.


(1) Ce mot a été créé par Linné. Il l'a tiré du nom de la plante en arabe « cheiri » auquel il a ajouté le mot av0oc. Le mot ainsi grécisé (Linné avait la manie de tout préciser) peut signifier fleur de main ou en main; en effet les siliques ont un peu Pair de doigts.

(2) Gette plante est ainsi appelée parce que son odeur rappelle celle du Clou de girofle. L'Œillet porle des noms analogues pour la même raison.

(3) Ainsi nommée a cause de 1'odeur suave de violette qu'elle exhale, surtout le soir.

[217]

  • ginofrée, f., Picardie. — Lorraine.
  • genofrée, f., Valenciennes, Hecart, Dict. rouchi. — Cambresis, rec. pers. — Luxembourg wallon, Dasnoy, Dict. watton.
  • janofri, m., Pays messin, rec. pers.
  • jalofrine, f., wallon du XV e siecle, Chronique de Jean de Stavelot. [J. C.].
  • jonofre, m., envir. d'Etale (Luxembourg beige), rec. pers.
  • gerofle, f., Poncin (Ain), rec. pers.
  • jalofrenne a prusain, f., Spa, Lezaack, Dict. des noms de plantes.
  • ginouflac, m. Lieutades (Gantal) rec. personn.
  • ginouflatj, m., Bozouls (Aveyron) rec. pers.
  • girouflada, vioulie, Basse- Auvergne, Malval.
  • ginouflado, f., sud-ouest du Languedo<z Duboul. — Herault, Barthes. — prov. mod., Reguis.
  • xinouflado, f., Castres, Couzinie, Dict. patois.
  • dzerofflaie, f., Sirsse romande, Catal. des plantes duPays de Vaud, 1836.
  • dzerothayd, f. (avec th anglais doux), Bas Valais, Gillieron, Patois de Vionnaz.
  • girofiasse, f., Ponts de Ce (Maine-et-Loire), rec. pers.
  • claberi, m.. Vic-Bilh (Beam), Lespy, Dict. bearnais.
  • claoueris, m., Luchon (Pyrenées), J. Sacaze.
  • garanie, m., garranie, m., Aix-en-Provence, Boyer de Fonscolombe, Calendrier. — Apt (Vaucluse), Golignon.
  • garanie /e, m., garranie fe, m., Bouches-du-Rhdne, Villeneuve, Stat,
  • garanie jaoune, m., garranie jaoune, m., envir. d'Aix, Garidel. — Apt (Vaucluse), Cougnon, Fl. — Var, Amic.
  • goouranie jaoune, m., Var, Hanry, Catal.
  • viole jaunty f.. anc. franç., Boucherie (d'apres un docum. de 1556),
  • Addit. au diet, de Littre.
  • violette jaune, f., anc. fran$., Duchesne, De stirpibus, 1544; Dariot, De la goutte, 1589, p. 44.
  • violette, (., anc. franç., Evon. Philiatre, Tresor des remedes, 1555, p. 52. — Guernesey, Metivier, Dict. fr.-norm. — Arcis-sur-Aube, L'Arcisien pour 1865 (almanach).
  • violette di kouarerne, f., (= v. de careme), wallon, J. Feller.
  • violaria,(. t languedocien du XI V e siecle, Romania, 1883, p. 101.
  • violer, m., Pyrenées-Orientales, Companyo, Hist. nat.
  • violai, m., He d'Elle (Vendée), Revue de philol. franç., 1889, p. 124.
  • vioulai, m., violai, m., Suisse romande, Bridel, Glossaire.
  • yolai, m., vaudois, Durheim, Schweiz. Pflamen-Idiot.
  • yolie, m., Mirabaste (Landes), rec. pers.
  • biouley, Gironde, Laterrade, 1846.

[218]

  • viouli, m., Vallorbes (Suisse), Vallotoh-Aubert, Esquisse geogr. de Vallorbes.
  • vieullier, m., Lyon, Molard, Le mauvais langage.
  • vioulto de mai, (., Arbois (Jura), comm. par M. H. Dorbon.
  • vioulie, in., Les Vans (Ardeche) rec. personn.
  • vioulie jaoune, m., provenc. mod., Reguis.
  • viouie jaoune, m., Montpellier, Loret, Flore,
  • jaune violet, m., fipinal, Gerbepal (Vosges), Haillant, Fl. des V.
  • jaune violi, m., Gerardmer (Vosges), Idem. — Meuse, Labourasse, Gloss,
  • bioulie, m., Tarn, Gary, Diet. pat. — Montauban, Gaterau, Descript.
  • bioulie jaoune, m., Montauban, Gaterau, Descr. — Herault, Barthes.
  • bioulie xaoune, m., Tarn-et-Gar., Lagreze-Fossat, Fl.
  • bieoulie, m., bieouleto, f., Aveyron, Vayssier, Did. pat.
  • bigouille, m., canton de Saint-Germain (Lot), Soulie, Catal.
  • brioule, m., Gers, c. par M. Daignestous.
  • brigoulie, m., brioulie, m., bioulie, sud-ouest du Languedoc, Duboul.
  • bruileto, f., Agenais, Blade, Poesies populaires, II, 126.
  • tchovioli, m., Verviers et Liege, J. Feller.
  • tchavioli, m., Stavelot (Belgique), J. Feller.
  • tchdrlire, (., Huy (Belgique), J. Feller.
  • vouilhe, m., moyen et bas dauphinois, Moutier.
  • mue gronu, m., (= muguet graineux), Le Buisson (Dordogne), rec. pers.
  • granie, m., provencal moderne, Reguis.
  • mioougranie, m., Forcalquier, c. par M. E. Plauchud.
  • flous jaounos, f. pl., Herault, Barthes, Gloss.
  • jaounelo, f., gascon, Nodlet, Flore. — Sud-Ouest du Languedoc, Duboul, Plantos.
  • jaounelo, f., Villefrançhe de Lauraguais (Haute-Gar.), c. par M. P. Fagot.
  • jaunet, m., baguette d'or, f.,- Haute- Marne, comm. par M. A. Daguin.
  • baton d'or, m., Haute-Marne, comm. par M. A. Daguin. — Nievre, rec. pers.
  • rameau d'or, m., Ineuil (Cher), rec. pers. — Normandie, Joret, Fl. pop. — Lyonnais, Cariot, Etude des fteurs. [Ed. Edm.]. — Ce nom est surtout donne a la variété cultivée à fleurs doubles.
  • giroflée a baton, f., (belle variete cultivée), français, Bailly. Manuel du jardinier, 1825, II, p. 158.
  • paquette, f., Provins, Des Etangs, Noms pop. de pl.
  • mars, m., Environs de Pamproux (Deux-Sevres), comm. par M. B. SouchE.
  • flou de mars, f., Gers, comm. per M. J. F. Blade.
  • saint-jean, cassecol, Anjou, Desvaux, Flore,
  • ravenelle jaune, f., français.

[219]

  • ravenelle, f., fran$ais, Bon jardinier pour 1827. — Normandie. — Champagne. — Environs de Paris.
  • raguenelle, f., Mayenne, comm. par un botaniste de la Mayenne. \
  • ramenelle, f., ram'nelle, f., canton d'Anet (Eure-et-Loir), rec. pers. — }
  • Lieuvin (Normandie), Joret, Fl.p. — Saint -Bricc (Ille-et-ViL), rec. pers.
  • ramoneuse, f., Gien (Loiret), c. par M. J. Poquet. f
  • comignou, m., environs de Valence (Drdme), rec. pers. \
  • baliche, Nice, Colla. \
  • suissard, m., Lyonnais, Cariot, Etude des fleurs. [Ed. Edm.]. i
  • ramoneur, m., savoyarde, f., frangais, Vilmorin, Fleurs de pleine terre. | Ed. Edm.].
  • muse, m., Pas-de -Calais, c. par M. B. de Kerherve.
  • maziere, f., Isbergues (Pas-de-Calais), c. par M. Ed. Edmont.
  • muret, m., Namur, J. Feller. — Mons, Sigart, Gloss, montois. — Valenciennes, Hecart, Dict. rouchi. — Env. de Cambrai, rec. pers. — Environ d'Hesdin (Pas-de-Calais), comm. par M. Ed. Edmont.
  • meuret, m., Spa, Lezaacr, Dict. des noms wallons. — montois, Sigart, Gl. mont.
  • tnurallier, m., env. de Boulogne (Pas-de-Cal.), c. par M. B. de Kerherve. — wallon, Feller,
  • tnuralli, m., wallon, Semertier.
  • muraillie*, Spa, Lezaack, Diet.
  • murelle, f., Saint-Pol (Pas-de-Calais), c. par M. Ed. Edmont.
  • multier, m., Warloy-Baillon (Somme), c. par M. H. Carnoy.
  • carnache (1), f., Conde (Nord), Hecart.
  • cuiderelle, f., keris, kiris, Valenciennes, Hecart.
  • carafée, (2) f., Haute-Marne, c. par M.A. Daguin. — Langres, Mulson, Voc. i
  • langrois. — Centre de la France, Boreau, Flore du centre. — Cdte-d'Or, \ Royer, Flore. .;
  • carafe, m., Allier, r. par M. C. Bourgougnon, et M. E. Olivier. — Issoire
  • (Puy-de-Ddme), c. par feu J. Bareire. v
  • caraffe, f., (la variete a fieurs doubles), Verdun (Mouse), Doisy, Hist.nat. de la Mense.


(1) Carnache signifie proprement crevasse de mur. La girofl& crolt habituellement sur les vieux murs.

(2) II s'agit probablement dune variete obtenue par la culture. « A force de culture et de soins on est parvenu a avoir des fleurs panachées en brun el on les appelle girofle'es caraffies. — Rozier, 1793. » — La giroflSe caraffée double s'appelle bdton d'or.

[220]

  • jalousies, f. pl., centre de la France, Bore ad, Ft. ; Jaubert, Gloss,
  • fleur de parterre, f., dans quelques provinces, RoziER, 1793.
  • erbo de vierdw, f., Eymoutiers (Haute-Vienne), rec. pers.
  • flour de Nouostro-Damo, f., languedocien, c. par M. H. Fau.
  • saint-Geourges, Villers-le-Sec (Haute-Sadne), rec. pers. — Marnay (Haute-Saône), rec. pers.
  • violette de saint Georges, anc. franç, comtoisde Montbeliard, que nous ne
  • connaissons que par le passage suivant en latin : a Sancti Georgii
  • violas Montbelgardi vocant leucoium luteum. » Bauhin, Deplantis, 1591.
  • garofanOj italien, J. Victor, Tesoro, 1609,
  • garufala, Bologne, Toni, 1850.
  • garoffo, Valle del Taro, Emmanuels, Valle del Taro, 1886, p. 247.
  • violet ta gialla, italien, Lexicon italico-latinum, 1648, p. 107.
  • viola zala, Venise, Boerio.
  • leucojo, leucodio, leucojo giallo, vivole a ciocche, bastone tforo (variété cultivée), ital., Targioni,
  • viola, viola gialla, violacciocca, violacciocco, italien.
  • violdr, Frioul, Pirona, Vocab. friul.
  • viole\ Piemont, Zalli, Diz, piem.
  • vvule, piemontais, Golla.
  • vior, Voghera (Piemont), Golla.
  • viole, Saluces, Eandi, S talis tica di Saluao.
  • viole tale, pl.. Trevise, Saccardo, Flora trevig.
  • vieula gidda, Plaisance, Bracciforti, Fl. piac.
  • vioele zalde, Brescia, Zersi.
  • viola grog a, sarde, Porru, 1866.
  • baichi gianni, Genes, De Notaris.
  • fior da pasqua, Verone, Pollini, Flora veron.
  • baichella, (., Genes, Casaccia, biz. genovese.
  • balachi, Messine, P. Castelli, Hortus messanensis, 1640.
  • barcu giarnu, siciliea, Mortillaro.
  • vdlacu, Sicile, Bianca, Flora d'Avola.
  • sirieugna, Saluces, Eandi, Statist,
  • violer groch, Catalan, Costa, Flora ; Cuni, Flora,
  • violer grog, Baleares, Mares, Catal.
  • violer groc, Minorque, Rodriguez, 1865-1868.
  • violetta.amarilha,, espagn., Dodonaeus, Herbarius, 1608.
  • alhaili, (de l'arabe al-kbiri), alheli, aleli, espagnol, Dozy, Gloss, des mots derives de l'arabe .
  • aleli amarillo, aleli pajiw, espagnol , Colmeiro, Dice,
  • girofe, espagnol, Minsheu, Dictionary, 1623.

[221]

  • aleluyes, (f. pl. T), asturien, Rato. J
  • viola, aragonais, Borao, 1859. — navarrais, Casaviella, 1880. ;
  • goiveiro amarello, portugais, Brotero, Flora lus.
  • aleli, galicien, Valladares.
  • flore de viora, viora gaWena, micshunea, micsandra, micshunica ruginita, roumain, Brandza, Limba bot.
  • vasdoaga, shiboiu, roumain, Cihac, Dict. daco-rom.
  • handblume, gelbes veilchen, goldlack, allemand. j-
  • veilstock (la plante) viol, veil, (la fleur), allem. , Poetevin, Nouv. dict. all. >
  • bauernveigel, gelbe veigel, Augsbourg, Pritzel et Jess.
  • bohnenveielen, allemand, Grimm, Wbrterb.
  • kirche, Halle, Fulda, 1788; Martin, 1851.
  • stammennayeli, Appenzell, St alder.
  • naglblume, Weyersheim (Alsace), rcc. person n.
  • strossburger, strosserli, mariastengel, vigeli, Appenzell, Pritzel.
  • nelke, Hesse, Idem.
  • viondli, canton des Grisons, Idem. — Berne, Stalder
  • mayenndgeli, Schaffouse, Stalder.
  • mertfeiol, met&feiol, metzfeiol, schtakfeijol, Luxembourg, J. Werkr.
  • metzfariule, Luxembourg, rec. personnellemenl.
  • giel foaltcher, all. de Transylvanie, Fosz, Trivialnamen .
  • gelber feigl, Basse-Autriche, Hofer, Wort. d. Pflantennam. — Carinthie, Zwanziger, Verzeichn.
  • gele viole, Br6me, Brem. Wort. 1771.
  • winter feigel, goldlack, Carinthie, Zwanziger, Verz.
  • giillake, Westphalie, Landois, Westf. Pfl.
  • lamberta, (la plante a 6t6 importée en Autriche de Lombardie), tamper ta, Basse-Autriche, F. Hofer.
  • lamberter, Transylvanie, F. Hofer.
  • gal-viWn, lack, Altmark, Danneil.
  • golden Idken, Frise orientale, Focke, Volksth. Pfl.
  • fy'éelken, Breme, Idem.
  • violke (vartete a fleur simple), loack, (variete a fleur double), Prusse, Treichel, Volksth. aus d. Pflamenwelt.
  • stockviole, Eifel, Wirtgen, Vegetation d. Eifel.
  • maianageli, stammanageli, veiali, gali, bruni veieli, poperli, poper, poperbluamd, canton de Saint-Gall , Wartmann, Volksbot.
  • stéenviolieren, géel violieren, flamand, Dodonaeus, Herbarius, 1608. J
  • stéenviolier, muurvlier, hollandais, Van Dale. [A. de C.]. j
  • muurviolet, hollandais, Kramers. [A. de C.].

[222]

  • f muurbloem, hollandais, flamand.
  • groffelier, stoffelier, stokfelier, stockviolier, violier, giroffel, flamand, De Bo, Westvl. Idiot. [A. de C.J.
  • stoffelienen, flamand du Pays d'Alost, comra. par M. A. de Cock.
  • banwyrt, (1) anglo-saxon, Cockayne, Léechdoms, etc. 1866.
  • gilly, geraflour, jeroffleris, July flower ( 2 ), wall-july-flower, wall-
  • gilliflower, winter gilli flower, yellow giUiflower, yellow stock, blood wall (la variete double), wild chier, chare, wild cheir, bleating heart,
  • bee-flower, dans les differents dialectes de l'Angleterre, Britten, Plant-names,
  • cherisaunce, anc. anglais, Prior, Names of brit. plants,
  • wallflower, giUiflower, anglais.
  • churl, gillofer, Shropshire, Jackson, Wordbook,
  • bloody warrior, Devonshire, Friend, Glossary. — Shropshire, Jackson, Wordb. — West Somerset, Elworthy, Word-book,
  • jelly-flower, Devonshire, Friend, Glossary,
  • giloffer, jildffer, North Devon, Friend, Flower-Lore,
  • gilliver, Lancashire, English Dialect Society , 1882, p. 143.
  • walfaw, anc. anglais, Mowat, Alphita.
  • ten wéek stock, (giroflée dc dix semaines), anglais, Le bon jardinier, almanack pour Van XIII.
  • lus-leath-an-tsamhraidh, (== half the summer plant), irlandais, O'Reilly. [H. G.].
  • bloden gorphenaf [= fleur de juillet, traduction de l'anglais julyflower qui est forme par fausse etymologie populaire sur giUiflower. La giroflée jaune est une fleur du printemps et non de léte), gallois, Cameron. [H. G.].
  • melyn y gauaf, (= jaune de l'hiver), murwyll, (= le vagabond du mur),
  • llys y llaw (= herbe de la main), gallois, Hugh Davies. [H. G ].
  • genofl, breton, Nomenclator ; P. Gregoire. [E. E]
  • yenofles, vyoletes melen, breton, P. Gregoire. [E. E.]
  • violet melen, breton, Nomenclator. [E. E.]
  • gilouflée, giraufle, breton de Vannes, De l'A**z Diet. [E. E.]
  • gwezen &henofl, Finistere, Crouan.
  • jenoflez, breton, Liegard.
  • lakkviol, suedois.
  • gyldenlak, danois et norwegien.


(1) A derivation of bana, a manslayer, from the bloodstained colour or petals. — Cockayne.

(2) Corruption dc gilliflower ; la plante fleurit en mars et non en juillet.

[223]

  • gule fiolitet, danois, Jenssen -Tusch.
  • iluta fijala, tcheque, A. Muller, Synonym. Namen, 1866.
  • macica fiotkowa, polonais. Nemnich, Polygl. Lexicon.
  • gvozditchnaja fialka (= violette clou de girofle), russe.
  • §ebenik, iuti Seboj , iuta ljubica, iuta viola, vihojla z iuta vihojla, iuta
  • rumanija, Spanska fioka, rmene /So/ce, serbo-croate, Sulek, Jug. im. bilja.
  • sdrga viola, magyar, Fusz, Trivialnamen.
  • khiriy kheiri, arabe. Le mot kheiri est d'origine persane.
  • khiri, kherounfta, arabe algerien , Florian Pharaon, Voc. ar.
  • khili, arabe de Constantine, Cherbonneau (dans Journ. asiat., 1849, p. 66.
  • khaili, arabe marocain, Bombay, Grammat. mauro-arabica.
  • mentour, mantour asfar, oumm qourounfl, arabe syrien, Berggren, Guide arabe.
  • manthour, arabe egyptien, Ascherson et Schweinfurth.
  • menthour, arabe, Ibn-Beithar.
  • mantsour, arabe, Leclerc, Revelat. des enigmes, 1874.
  • o'ssaifira, arabe, Ibn-Beithar (Edit. Leclerc), II, 68 et 451.
  • chebbouy, frenk menekcheci, turc, Mallouf, Did.
  • chehbouy, frenk benefche, frenk meneche, turc, Cihac, Dict. daco-rom.
  • firenk benefchesi, turc, Barbier de Meynard, Diet. turc.
  • shahprak, shahpourak, garin dzaghik (= fleur d'agneau), armenien, Alishan. [Er. L.]

Pour les noms français des varietes cultivées de la giroflée voyez : E. Chate, Culture pratique des giroflées, Paris, in-18. s. d., 95 pages.

2. Es fresco coumo uno xinouflado. (Elle est fraiche comme une giroflée ; se dit d'une jeune fille.) Castres, Couzinie, Dict. patois, 1847.

3. Viola zala, amour cala — Viola gialla, amor che scema. Diciamo in proverb. E gli amanti si tengono dal dono scambievole delle viole gialle, per tener lontano 1' adagio. Bologne, Coronedi-Berti, Voc. bologn.

Dar et viol — Licenziare l'amoroso, e per similit : Cacciare checchessia. I contadini si servono appunto delle viole gialle per licenziare l'amante. Bologne, Coronedi-Berti, Vocab. bologn.

4. Pour avoir des giroflées doubles il faut les semer le vendredi saint (Seine-et-Oise ; Deux- Sevres ) , avant le lever du soleil (Loiret), a jeun (Touraine).

[224]

5. Les femmes d'Escoussens et de Labraguiere (Montagne noire, Cevennes) ont l'habitude, le jeudi saint, de mettre dans leur poche des graines de violier melées avec de la ierre et, durant le chant du Stabat, elles agitent vivement ce melange ; elles sont convaincues que ce moyen leur procurera des fleurs doubles. A. de Chesnel, Usages de la Montague noire, 4839.