Triticum aestivum : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Histoire)
 
(44 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
|auteur = L.
 
|auteur = L.
 
|ordre = Poales
 
|ordre = Poales
|famille = Gramineae
+
|famille = Poaceae
 
|genre = Triticum
 
|genre = Triticum
|nb chromosomes = 2n = 42, genome AABBDD
+
|nb chromosomes = 2n = 42, génome AABBDD
 
|origine = sud de la mer Caspienne
 
|origine = sud de la mer Caspienne
 
|statut = cultivé uniquement
 
|statut = cultivé uniquement
 +
|français = '''blé'''
 +
|anglais = '''wheat'''
 +
}}{{Encadré
 +
|color=lightgreen
 +
|titre=Résumé des usages
 +
|texte=*une des céréales d'importance mondiale, avec maïs et riz
 +
*grain consommé par hommes et animaux
 +
*chaume utilisé comme litière ou matériau (toits, paillons…)
 
}}
 
}}
*français : '''blé''', blé tendre
+
== Description ==
*anglais : '''wheat''', bread wheat
+
*'''blé''' désignait en ancien français tous les grains, et vient du germanique '''blad''', "produit de la terre", d'origine indo-européenne et qu'on retrouve dans le latin '''flos''', "fleur".
+
*'''froment''' vient du latin '''frumentum''', qui désignait toutes les céréales
+
*'''granum''' vient de l'indo-européen, et se retrouve dans l'anglais '''corn''' et le russe '''zerno'''
+
*'''wheat''' est un nom germanique, qui se réfère à la couleur blanche ('''white''') de la farine
+
*'''triticum''' désignait surtout les blés nus en latin, et a donné l'espagnol '''trigo'''
+
 
+
 
+
 
*plante herbacée annuelle, érigée, tallant à la base
 
*plante herbacée annuelle, érigée, tallant à la base
 
*tige (chaume) creuse, non ramifiée
 
*tige (chaume) creuse, non ramifiée
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
*lemmes munies ou non d'arête
 
*lemmes munies ou non d'arête
 
*plante autogame
 
*plante autogame
 +
Cette espèce comprend à la fois des blés vêtus (subsp. ''macha'', ''spelta'', ''vavilovii'') et des blés nus (subsp. ''aestivum'', ''compactum'', ''sphaerococcum''). La différence est due à un seul gène, le gene q.
  
 
+
C'est l'amphiploïde de ''Triticum turgidum'' (génome AABB) et ''Aegilops tauschii'' (génome DD). Cette dernière espèce sauvage vit au sud de la mer Caspienne (Iran, Afghanistan, Kirghizie). Elle est adaptée à des climats à hiver froid et été humide. Le génome D a ainsi permis au blé d'être cultivé au-delà des zones méditerranéennes, ce qui explique son expansion mondiale.
*une des céréales d'importance mondiale, avec maïs et riz
+
*grain consommé par hommes et animaux
+
*chaume utilisé comme litière ou matériau (toits, paillons…)
+
 
+
  
 
== Noms populaires ==
 
== Noms populaires ==
 +
*Voir ci-dessous, Classification.
  
 
+
*'''blé''' désignait en ancien français tous les grains, et vient du germanique '''blad''', "produit de la terre", d'origine indo-européenne et qu'on retrouve dans le latin '''flos''', "fleur".
== Biologie ==
+
*'''froment''' vient du latin '''frumentum''', qui désignait toutes les céréales
Cette espèce comprend à la fois des blés vêtus (subsp. ''macha'', ''spelta'', ''vavilovii'') et des blés nus (subsp. ''aestivum'', ''compactum'', ''sphaerococcum''). La différence est due à un seul gène, le gene q.
+
*'''granum''' vient de l'indo-européen, et se retrouve dans l'anglais '''corn''' et le russe '''zerno'''
 
+
*'''wheat''' est un nom germanique, qui se réfère à la couleur blanche ('''white''') de la farine
C'est l'amphiploïde de ''Triticum turgidum'' (génome AABB) et ''Aegilops tauschii'' (génome DD). Cette dernière espèce sauvage vit au sud de la mer Caspienne (Iran, Afghanistan, Kirghizie). Elle est adaptée à des climats à hiver froid et été humide. Le génome D a ainsi permis au blé d'être cultivé au-delà des zones méditerranéennes, ce qui explique son expansion mondiale.
+
*'''triticum''' désignait surtout les blés nus en latin, et a donné l'espagnol '''trigo'''
  
 
== Classification ==
 
== Classification ==
 
''Triticum aestivum'' L. (1753)
 
''Triticum aestivum'' L. (1753)
  
synonymes courants:
+
synonymes courants :
 
*''Triticum hybernum'' L. (1753)
 
*''Triticum hybernum'' L. (1753)
 
*''Triticum sativum'' Lam. (1779)
 
*''Triticum sativum'' Lam. (1779)
 
*''Triticum vulgare'' Vill. (1787)
 
*''Triticum vulgare'' Vill. (1787)
  
Linné a créé deux noms, l'un pour le blé de printemps et l'autre pour le blé d'hiver. Cette distinction est certes importante pour les paysans, mais n'a pas de signfication botanique. Quant ils ont réuni les deux espèces linnéennes, les auteurs ont choisi un nom nouveau, suivant l'usage de l'époque. Mais les règles du Code de botanique [http://www.ibot.sav.sk/icbn/main.htm ICBN] stipulent maintenant que le nom publié en premier a la priorité, et qu'au cas où l'on a deux noms de même date, le choix du premier auteur à les avoir réunis doit être suivi. On a longtemps pensé qu'il s'agissait de ''Triticum aestivum'', jusqu'à ce que Kerguélen trouve dans une flore obscure que ''Triticum hybernum'' avait été choisi antérieurement. pour garantir la stabilité du nom d'une plante aussi importante, il a fallu donner à ''Triticum aestivum'' le statut de ''nomen conservandum''.
+
Linné a créé deux noms, l'un pour le blé de printemps et l'autre pour le blé d'hiver. Cette distinction est certes importante pour les paysans, mais n'a pas de signfication botanique. Quant ils ont réuni les deux espèces linnéennes, les auteurs ont choisi un nom nouveau, suivant l'usage de l'époque. Mais les règles du Code de botanique [http://www.ibot.sav.sk/icbn/main.htm ICBN] stipulent maintenant que le nom publié en premier a la priorité, et qu'au cas où l'on a deux noms de même date, le choix du premier auteur à les avoir réunis doit être suivi. On a longtemps pensé qu'il s'agissait de ''Triticum aestivum'', jusqu'à ce que Kerguélen trouve dans une flore obscure que ''Triticum hybernum'' avait été choisi antérieurement. Pour garantir la stabilité du nom d'une plante aussi importante, il a fallu donner à ''Triticum aestivum'' le statut de ''nomen conservandum''.
  
 
Plus tard, Thellung a inclut ''Triticum spelta'' dans ''T. aestivum''. Les auteurs qui souhaitaient préciser qu'ils utilisaient ''Triticum aestivum'' dans un sens plus large que Linné avaient l'habitude d'ajouter "emend. Fiori et Paoletti (1896)" ou "emend. Thell. (1918)", mais cet usage est dorénavant obsolète.
 
Plus tard, Thellung a inclut ''Triticum spelta'' dans ''T. aestivum''. Les auteurs qui souhaitaient préciser qu'ils utilisaient ''Triticum aestivum'' dans un sens plus large que Linné avaient l'habitude d'ajouter "emend. Fiori et Paoletti (1896)" ou "emend. Thell. (1918)", mais cet usage est dorénavant obsolète.
  
=== ''Triticum aestivum'' L. subsp. ''aestivum'' ===
+
=== subsp. ''aestivum'' ===
*synonymes :
+
''Triticum aestivum'' L. subsp. ''aestivum''
**''T. aestivum'' subsp. ''vulgare'' (Vill.) MacKey (1954)
+
**''T. aestivum'' L. sensu stricto
+
  
*français : blé tendre, froment
+
synonymes :
*anglais : wheat, bread wheat
+
*''Triticum aestivum'' subsp. ''vulgare'' (Vill.) MacKey (1954)
 +
*''Triticum aestivum'' L. sensu stricto
  
voir d'autres [[:en:Triticum aestivum subsp. aestivum (Common names)|noms européens]]
+
{| class="wikitable" style="width:100%;"
 +
| français
 +
| blé tendre, froment
 +
|-
 +
| anglais
 +
| wheat, bread wheat
 +
|-
 +
| allemand
 +
|
 +
|-
 +
| néerlandais
 +
|
 +
|-
 +
| italien
 +
|
 +
|-
 +
| espagnol
 +
|
 +
|-
 +
| portugais
 +
|
 +
|-
 +
| polonais
 +
|
 +
|-
 +
| russe
 +
|
 +
|}
  
=== ''Triticum aestivum'' L. subsp. ''compactum'' (Host) MacKey (1954) ===
+
*Voir d'autres [[:en:Triticum aestivum subsp. aestivum (Common names)|noms européens]]
[[File:Triticum compactum0.jpg|thumb|blé compact]]
+
*synonyme : ''T. compactum'' Host (1809)
+
  
*français : blé compact, blé hérisson
+
<gallery mode="packed">
*anglais : club wheat
+
File:A aesthetic wheat grains.JPG|grains de blé tendre (donc nus)
*allemand : Igelweizen, Zwergweizen, Binkelweizen
+
File:Weyssen Fuchs 1543 647.jpg|Weyssen, [[Fuchs, New Kreüterbuch, illustrations|Fuchs, 1543. ''New Kreüterbuch'']]
*espagnol : trigo cabezorro
+
File:Triticum Dodoens 1566 20.png|Triticum, Dodoens 1566, [[Dodoens, images du Frumentorum historia|''Frumentorum historia'']], p.20
 +
File:Siligo spica mutica L'Obel 1576 14.png|Siligo spica mutica, [[L'Obel, Plantarum seu stirpium historia|L'Obel, 1576, ''Plantarum seu stirpium historia'']], p. 14
 +
File:Terwe Siligo spica mutica L'Obel 1581 Cruydtboeck 27.png|Terwe Siligo spica mutica, [[L'Obel, Cruydtboeck|L'Obel, 1581, ''Cruydtboeck'']], p. 27 : "blé siligo à épi sans barbe", ''Triticum aestivum''
 +
File:Swerte oft bruyne blinckende terwe L'Obel 1581 Cruydtboeck 28.png|Swerte oft bruyne blinckende terwe, [[L'Obel, Cruydtboeck|L'Obel, 1581, ''Cruydtboeck'']], p. 28 : "blé luisant noir ou brun" : ?
 +
File:Andere Ghebaerde terwe Blé Loca L'Obel 1581 Cruydtboeck 28.png|Andere Ghebaerde terwe Blé Loca, [[L'Obel, Cruydtboeck|L'Obel, 1581, ''Cruydtboeck'']], p. 28 : "autre blé barbu Blé Loca" ?
 +
</gallery>
  
=== ''Triticum aestivum'' L. subsp. ''macha'' (Dekapr. et Menabde) MacKey (1954) ===
+
=== subsp. ''compactum'' ===
*synonyme : ''T. macha'' Dekapr. et Menabde (1932)
+
''Triticum aestivum'' L. subsp. ''compactum'' (Host) MacKey (1954)
  
*français : blé macha
+
*synonyme : ''Triticum compactum'' Host (1809)
*anglais : macha wheat
+
*allemand : Macha-Weizen
+
*espagnol : trigo maka
+
*géorgien: makha
+
  
=== ''Triticum aestivum'' L. subsp. ''spelta'' (L.) Thell. (1918) ===
+
{| class="wikitable" style="width:100%;"
[[File:1-72 Epeautre blanc, sans barbes Vilmorin.jpg|thumb|left|Epeautre blanc, sans barbes (Vilmorin, 1880)]]
+
| français
 +
| blé compact, blé hérisson
 +
|-
 +
| anglais
 +
| club wheat
 +
|-
 +
| allemand
 +
| Igelweizen, Zwergweizen, Binkelweizen
 +
|-
 +
| espagnol
 +
| trigo cabezorro
 +
|}
  
synonyme : ''T. spelta'' L. (1753)
+
<gallery mode="packed">
*français : épeautre
+
File:Triticum compactum0.jpg|blé compact
*anglais : spelt
+
</gallery>
  
voir d'autres [[:en:Triticum aestivum subsp. spelta (Common names)|noms européens]]
+
=== subsp. ''macha'' ===
 +
''Triticum aestivum'' L. subsp. ''macha'' (Dekapr. & Menabde) MacKey (1954)
  
=== ''Triticum aestivum'' L. subsp. ''sphaerococcum'' (Perc.) MacKey (1954) ===
+
*synonyme : ''Triticum macha'' Dekapr. & Menabde (1932)
*synonyme : ''T. sphaerococcum'' Perc. (1921)
+
  
*français : blé indien
+
{| class="wikitable" style="width:100%;"
*anglais : Indian dwarf wheat
+
| français
*allemand : indischer Kugel-Weizen, indischer Zwerg-Weizen
+
| blé macha
*espagnol : trigo indio
+
|-
 +
| anglais  
 +
| macha wheat
 +
|-
 +
| allemand
 +
| Macha-Weizen
 +
|-
 +
| espagnol
 +
| trigo maka
 +
|-
 +
| géorgien
 +
| makha
 +
|}
  
=== ''Triticum aestivum'' L. subsp. ''vavilovii'' (Tuman.) Sears (1959) ===
+
=== subsp. ''spelta'' ===
*synonymes :
+
<gallery mode="packed">
**''T. vavilovii'' (Tuman.) Jakubc. (1933)
+
File:Spelz Fuchs 1543 294.jpg|Spelz [[Fuchs, New Kreüterbuch, illustrations|Fuchs, 1543. ''New Kreüterbuch'']]
**''T. vulgare'' var. ''vavilovii'' Tuman. ex Fljaksb. (1935)
+
File:1-72 Epeautre blanc, sans barbes Vilmorin.jpg|[[Epeautre blanc, sans barbes]] (Vilmorin, 1880)
 +
File:Triticum spelta, Spelt closeup.jpg|épillets vêtus, montrant le segment de rachis le long de l'épillet
 +
File:Dinkel Getreide.JPG|grains décortiqués
 +
File:Triticum spelta, Spelt korrels.jpg|grains décortiqués
 +
</gallery>
 +
''Triticum aestivum'' L. subsp. ''spelta'' (L.) Thell. (1918)
  
*français : blé de Vavilov, blé arménien
+
synonyme : ''Triticum spelta'' L. (1753)
*anglais : Vavilov’s wheat
+
{| class="wikitable" style="width:100%;"
*allemand : Vavilov’s Weizen
+
| français
 +
| épeautre
 +
|-
 +
| anglais
 +
| spelt
 +
|-
 +
| allemand
 +
|
 +
|-
 +
| néerlandais
 +
|
 +
|-
 +
| italien
 +
|
 +
|-
 +
| espagnol
 +
|
 +
|}
 +
*Voir d'autres [[:en:Triticum aestivum subsp. spelta (Common names)|noms européens]]
 +
 
 +
=== subsp. ''sphaerococcum'' ===
 +
''Triticum aestivum'' L. subsp. ''sphaerococcum'' (Perc.) MacKey (1954)
 +
 
 +
*synonyme : ''Triticum sphaerococcum'' Perc. (1921)
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="width:100%;"
 +
| français  
 +
| blé indien
 +
|-
 +
| anglais
 +
| Indian dwarf wheat
 +
|-
 +
| allemand
 +
| indischer Kugel-Weizen, indischer Zwerg-Weizen
 +
|-
 +
| espagnol
 +
| trigo indio
 +
|}
 +
 
 +
=== subsp. ''vavilovii'' ===
 +
''Triticum aestivum'' L. subsp. ''vavilovii'' (Tuman.) Sears (1959)
 +
 
 +
synonymes :
 +
*''Triticum vavilovii'' (Tuman.) Jakubc. (1933)
 +
*''Triticum vulgare'' var. ''vavilovii'' Tuman. ex Fljaksb. (1935)
 +
 
 +
{| class="wikitable" style="width:100%;"
 +
| français
 +
| blé de Vavilov, blé arménien
 +
|-
 +
| anglais  
 +
| Vavilov’s wheat
 +
|-
 +
| allemand
 +
| Vavilov’s Weizen
 +
|}
  
 
== Cultivars ==
 
== Cultivars ==
Ligne 110 : Ligne 216 :
  
 
== Histoire ==
 
== Histoire ==
Le blé tendre est maintenant cultivé dans toutes les zones temperées et les zones tropicales de montagne.
+
Le blé tendre est maintenant cultivé dans toutes les zones tempérées et les zones tropicales de montagne.
  
L'agriculture n'est arrivée près de la mer Caspienne que vers 6000-5000 avant J.-C.. (2 à 3 millenaires après son invention dans le Croissant fertile). ''Triticum aestivum'' a dû alors apparaître dans des champs de ''[[Triticum turgidum]]'', par hybridation avec l'espèce sauvage locale ''Aegilops tauschii''. Lors de l'expansion de l'agriculture vers les zones tempérées, les cultures pures de ''Triticum aestivum'' ont été favorisées par les pressions de sélection naturelles. Logiquement, subsp. ''spelta'' aurait dû être le premier à apparaître, mais il semble être resté longtemps comme impureté dans les champs de ''Triticum turgidum'', et il ne s'est diffusé qu'en Europe centrale. Par contre, subsp. aestivum s'est diffusé à la fois vers l'ouest (toute l'Europe) et vers l'est (Asie centrale et Inde).
+
L'agriculture n'est arrivée près de la mer Caspienne que vers 6000-5000 avant J.-C.. (2 à 3 millénaires après son invention dans le Croissant fertile). ''Triticum aestivum'' a dû alors apparaître dans des champs de ''[[Triticum turgidum]]'', par hybridation avec l'espèce sauvage locale ''Aegilops tauschii''. Lors de l'expansion de l'agriculture vers les zones tempérées, les cultures pures de ''Triticum aestivum'' ont été favorisées par les pressions de sélection naturelles. Logiquement, subsp. ''spelta'' aurait dû être le premier à apparaître, mais il semble être resté longtemps comme impureté dans les champs de ''Triticum turgidum'', et il ne s'est diffusé qu'en Europe centrale. Par contre, subsp. aestivum s'est diffusé à la fois vers l'ouest (toute l'Europe) et vers l'est (Asie centrale et Inde).
  
voir Candolle, 1882, l'Origine des plantes cultivées pour les blés [[Froment et formes ou espèces voisines (Candolle, 1882)|nus]] et [[Epeautre et formes ou espèces voisines (Candolle, 1882)|vêtus]].
+
*voir Candolle, 1882, l’''Origine des plantes cultivées'' pour les blés [[Froment et formes ou espèces voisines (Candolle, 1882)|nus]] et [[Epeautre et formes ou espèces voisines (Candolle, 1882)|vêtus]].
  
 
== Usages ==
 
== Usages ==
 +
*Voir les [[Froment (Cazin 1868)|''Plantes médicinales'' de Cazin (1868)]]
  
 
== Références ==
 
== Références ==
 +
*Chauvet, Michel, 2018. ''[[Encyclopédie des plantes alimentaires]]''. Paris, Belin. 880 p. (p. 308)
 +
*Dambourney, Louis-Alexandre, 1786. ''Recueil de procédés et d'expériences sur les teintures solides que nos végétaux indigènes communiquent aux laines & aux lainages.'' Paris, De l'imprimerie de Ph.-D. Pierres, premier imprimeur ordinaire du roi. 407 p. [[P (Recueil de Dambourney)#PAILLE DE FROMENT|Voir sur Pl@ntUse]]
 +
*Schilperoord, Peer, 2013.''Plantes cultivées en Suisse – L’épeautre''. [https://doi.org/10.22014/978-3-9524176-1-4.1 DOI: 10.22014/978-3-9524176-1-4.1]
 +
**Version allemande : ''Kulturpflanzen in der Schweiz – Dinkel'' [https://doi.org/10.22014/978-3-9524176-0-7.1 DOI: 10.22014/978-3-9524176-0-7.1]
 +
*Schilperoord, Peer, 2013. ''Plantes cultivées en Suisse – Le blé''. [https://doi.org/10.22014/978-3-9524176-3-8.1 DOI: 10.22014/978-3-9524176-3-8.1]
 +
**Version allemande : ''Kulturpflanzen in der Schweiz – Weizen''. [https://doi.org/10.22014/978-3-9524176-2-1.1 DOI: 10.22014/978-3-9524176-2-1.1]
 +
*Scottez, Yoanne & Debaillieul, Thibault, 2014. ''Les blés tendres cultivés dans le Nord­-Pas-­de-Calais de 1800 à 1930. L'évolution des pratiques agricoles et de la sélection génétique''. Synthèse Bibliographique. ADEARN¬CRRG. 32-LIII p. [https://www.agriculturepaysanne.org/files/Les-bly-s-tendres-cultivy-s-en-NPDC-1800-1930-ADEARN-CRRG.pdf télécharger le pdf]
 
*Zohary Daniel, Hopf Maria & Weiss Ehud, 2012. ''Domestication of plants in the Old World''. Fourth Edition. Oxford, Oxford University Press. XVI-243 p.
 
*Zohary Daniel, Hopf Maria & Weiss Ehud, 2012. ''Domestication of plants in the Old World''. Fourth Edition. Oxford, Oxford University Press. XVI-243 p.
 +
*Zohary Daniel, Hopf Maria & Weiss Ehud, 2018. ''La domestication des plantes''. Arles, Actes Sud. Traduction, introduction et compléments par Michel Chauvet. Arles, Errance / Actes Sud. 330 p.
  
 
== Liens ==
 
== Liens ==
Ligne 127 : Ligne 242 :
 
*[http://www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Triticum%20aestivum&amp;output_format=normal&amp;query_type=by_query&amp;back_page=query_ipni.html IPNI]
 
*[http://www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Triticum%20aestivum&amp;output_format=normal&amp;query_type=by_query&amp;back_page=query_ipni.html IPNI]
 
*[http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/pls/htmldb_pgrc/f?p=185:45:1329164412874601::NO::P7_BOTNAME,P7_DB_CHECKBOX1,P7_DB_CHECKBOX2,P7_DB_CHECKBOX4:Triticum%20aestivum,,, Mansfeld]
 
*[http://mansfeld.ipk-gatersleben.de/pls/htmldb_pgrc/f?p=185:45:1329164412874601::NO::P7_BOTNAME,P7_DB_CHECKBOX1,P7_DB_CHECKBOX2,P7_DB_CHECKBOX4:Triticum%20aestivum,,, Mansfeld]
*[http://herb.umd.umich.edu/ Moerman Native American Ethnobotany]
+
*[http://herb.umd.umich.edu/herb/search.pl?searchstring=Triticum+aestivum Moerman Native American Ethnobotany]
 +
*Mots de l'agronomie : [http://ticri.univ-lorraine.fr/mots-agronomie.fr/index.php/Bl%C3%A9 Morlon, Pierre, Des ble(d)s au blé]
 
*[http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Triticum.html Multilingual Plant Name Database]
 
*[http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Triticum.html Multilingual Plant Name Database]
 
*[http://www.hort.purdue.edu/newcrop/nexus/Triticum_spp_nex.html NewCrop Purdue]
 
*[http://www.hort.purdue.edu/newcrop/nexus/Triticum_spp_nex.html NewCrop Purdue]
 
*[http://www.theplantlist.org/tpl/search?q=Triticum%20aestivum Plant List]
 
*[http://www.theplantlist.org/tpl/search?q=Triticum%20aestivum Plant List]
 
*[http://pfaf.org/user/Plant.aspx?LatinName=Triticum%20aestivum Plants for a future]
 
*[http://pfaf.org/user/Plant.aspx?LatinName=Triticum%20aestivum Plants for a future]
*[http://www.prota4u.org/protav8.asp?fr=1&h=M4&t=Triticum,aestivum&p=Triticum+aestivum Prota4U]
+
*[[:en:Triticum (PROSEA)|PROSEA sur Pl@ntUse]]
 +
*[[Triticum aestivum (PROTA)|PROTA sur Pl@ntUse]]
 
*[http://www.tela-botanica.org/bdtfx-nn-69671 Tela Botanica]
 
*[http://www.tela-botanica.org/bdtfx-nn-69671 Tela Botanica]
 +
*[http://tropical.theferns.info/viewtropical.php?id=Triticum%20aestivum Useful Tropical Plants Database]
 
*[http://fr.wikipedia.org/wiki/Triticum_aestivum Wikipédia]
 
*[http://fr.wikipedia.org/wiki/Triticum_aestivum Wikipédia]
 
*[http://www.wikiphyto.org/wiki/Bl%C3%A9_cultiv%C3%A9 Wikiphyto]
 
*[http://www.wikiphyto.org/wiki/Bl%C3%A9_cultiv%C3%A9 Wikiphyto]
  
 +
 +
[[Category:Triticum]]
 
[[Catégorie:Céréale, cultivée]]
 
[[Catégorie:Céréale, cultivée]]

Version actuelle en date du 18 octobre 2021 à 21:55

Triticum aestivum L.

alt=Description de l'image Wheat field.jpg.
champ de blé
Ordre Poales
Famille Poaceae
Genre Triticum

2n = 42, génome AABBDD

Origine : sud de la mer Caspienne

cultivé uniquement

Français blé
Anglais wheat


Résumé des usages
  • une des céréales d'importance mondiale, avec maïs et riz
  • grain consommé par hommes et animaux
  • chaume utilisé comme litière ou matériau (toits, paillons…)


Description

  • plante herbacée annuelle, érigée, tallant à la base
  • tige (chaume) creuse, non ramifiée
  • feuilles linéaires, planes, de plus d'un cm de large
  • épi dense d'épillets à 2-5 fleurs
  • lemmes munies ou non d'arête
  • plante autogame

Cette espèce comprend à la fois des blés vêtus (subsp. macha, spelta, vavilovii) et des blés nus (subsp. aestivum, compactum, sphaerococcum). La différence est due à un seul gène, le gene q.

C'est l'amphiploïde de Triticum turgidum (génome AABB) et Aegilops tauschii (génome DD). Cette dernière espèce sauvage vit au sud de la mer Caspienne (Iran, Afghanistan, Kirghizie). Elle est adaptée à des climats à hiver froid et été humide. Le génome D a ainsi permis au blé d'être cultivé au-delà des zones méditerranéennes, ce qui explique son expansion mondiale.

Noms populaires

  • Voir ci-dessous, Classification.
  • blé désignait en ancien français tous les grains, et vient du germanique blad, "produit de la terre", d'origine indo-européenne et qu'on retrouve dans le latin flos, "fleur".
  • froment vient du latin frumentum, qui désignait toutes les céréales
  • granum vient de l'indo-européen, et se retrouve dans l'anglais corn et le russe zerno
  • wheat est un nom germanique, qui se réfère à la couleur blanche (white) de la farine
  • triticum désignait surtout les blés nus en latin, et a donné l'espagnol trigo

Classification

Triticum aestivum L. (1753)

synonymes courants :

  • Triticum hybernum L. (1753)
  • Triticum sativum Lam. (1779)
  • Triticum vulgare Vill. (1787)

Linné a créé deux noms, l'un pour le blé de printemps et l'autre pour le blé d'hiver. Cette distinction est certes importante pour les paysans, mais n'a pas de signfication botanique. Quant ils ont réuni les deux espèces linnéennes, les auteurs ont choisi un nom nouveau, suivant l'usage de l'époque. Mais les règles du Code de botanique ICBN stipulent maintenant que le nom publié en premier a la priorité, et qu'au cas où l'on a deux noms de même date, le choix du premier auteur à les avoir réunis doit être suivi. On a longtemps pensé qu'il s'agissait de Triticum aestivum, jusqu'à ce que Kerguélen trouve dans une flore obscure que Triticum hybernum avait été choisi antérieurement. Pour garantir la stabilité du nom d'une plante aussi importante, il a fallu donner à Triticum aestivum le statut de nomen conservandum.

Plus tard, Thellung a inclut Triticum spelta dans T. aestivum. Les auteurs qui souhaitaient préciser qu'ils utilisaient Triticum aestivum dans un sens plus large que Linné avaient l'habitude d'ajouter "emend. Fiori et Paoletti (1896)" ou "emend. Thell. (1918)", mais cet usage est dorénavant obsolète.

subsp. aestivum

Triticum aestivum L. subsp. aestivum

synonymes :

  • Triticum aestivum subsp. vulgare (Vill.) MacKey (1954)
  • Triticum aestivum L. sensu stricto
français blé tendre, froment
anglais wheat, bread wheat
allemand
néerlandais
italien
espagnol
portugais
polonais
russe

subsp. compactum

Triticum aestivum L. subsp. compactum (Host) MacKey (1954)

  • synonyme : Triticum compactum Host (1809)
français blé compact, blé hérisson
anglais club wheat
allemand Igelweizen, Zwergweizen, Binkelweizen
espagnol trigo cabezorro

subsp. macha

Triticum aestivum L. subsp. macha (Dekapr. & Menabde) MacKey (1954)

  • synonyme : Triticum macha Dekapr. & Menabde (1932)
français blé macha
anglais macha wheat
allemand Macha-Weizen
espagnol trigo maka
géorgien makha

subsp. spelta

Triticum aestivum L. subsp. spelta (L.) Thell. (1918)

synonyme : Triticum spelta L. (1753)

français épeautre
anglais spelt
allemand
néerlandais
italien
espagnol

subsp. sphaerococcum

Triticum aestivum L. subsp. sphaerococcum (Perc.) MacKey (1954)

  • synonyme : Triticum sphaerococcum Perc. (1921)
français blé indien
anglais Indian dwarf wheat
allemand indischer Kugel-Weizen, indischer Zwerg-Weizen
espagnol trigo indio

subsp. vavilovii

Triticum aestivum L. subsp. vavilovii (Tuman.) Sears (1959)

synonymes :

  • Triticum vavilovii (Tuman.) Jakubc. (1933)
  • Triticum vulgare var. vavilovii Tuman. ex Fljaksb. (1935)
français blé de Vavilov, blé arménien
anglais Vavilov’s wheat
allemand Vavilov’s Weizen

Cultivars

On trouve des descriptions et des dessins de tous les cultivars connus en Europe de l'Ouest en 1880 et 1909 dans Les meilleurs blés.

Histoire

Le blé tendre est maintenant cultivé dans toutes les zones tempérées et les zones tropicales de montagne.

L'agriculture n'est arrivée près de la mer Caspienne que vers 6000-5000 avant J.-C.. (2 à 3 millénaires après son invention dans le Croissant fertile). Triticum aestivum a dû alors apparaître dans des champs de Triticum turgidum, par hybridation avec l'espèce sauvage locale Aegilops tauschii. Lors de l'expansion de l'agriculture vers les zones tempérées, les cultures pures de Triticum aestivum ont été favorisées par les pressions de sélection naturelles. Logiquement, subsp. spelta aurait dû être le premier à apparaître, mais il semble être resté longtemps comme impureté dans les champs de Triticum turgidum, et il ne s'est diffusé qu'en Europe centrale. Par contre, subsp. aestivum s'est diffusé à la fois vers l'ouest (toute l'Europe) et vers l'est (Asie centrale et Inde).

  • voir Candolle, 1882, l’Origine des plantes cultivées pour les blés nus et vêtus.

Usages

Références

  • Chauvet, Michel, 2018. Encyclopédie des plantes alimentaires. Paris, Belin. 880 p. (p. 308)
  • Dambourney, Louis-Alexandre, 1786. Recueil de procédés et d'expériences sur les teintures solides que nos végétaux indigènes communiquent aux laines & aux lainages. Paris, De l'imprimerie de Ph.-D. Pierres, premier imprimeur ordinaire du roi. 407 p. Voir sur Pl@ntUse
  • Schilperoord, Peer, 2013.Plantes cultivées en Suisse – L’épeautre. DOI: 10.22014/978-3-9524176-1-4.1
  • Schilperoord, Peer, 2013. Plantes cultivées en Suisse – Le blé. DOI: 10.22014/978-3-9524176-3-8.1
  • Scottez, Yoanne & Debaillieul, Thibault, 2014. Les blés tendres cultivés dans le Nord­-Pas-­de-Calais de 1800 à 1930. L'évolution des pratiques agricoles et de la sélection génétique. Synthèse Bibliographique. ADEARN¬CRRG. 32-LIII p. télécharger le pdf
  • Zohary Daniel, Hopf Maria & Weiss Ehud, 2012. Domestication of plants in the Old World. Fourth Edition. Oxford, Oxford University Press. XVI-243 p.
  • Zohary Daniel, Hopf Maria & Weiss Ehud, 2018. La domestication des plantes. Arles, Actes Sud. Traduction, introduction et compléments par Michel Chauvet. Arles, Errance / Actes Sud. 330 p.

Liens