Chrysanthemum (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Chrysanthemum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'... »)
 
(Chrysanthemum indicum)
 
(7 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{DISPLAYTITLE:''Chrysanthemum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
{{DISPLAYTITLE:''Chrysanthemum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}}
 
 
{{Tournepage
 
{{Tournepage
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
 
|titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914]]
Ligne 17 : Ligne 16 :
  
 
<center>'''''Chrysanthemum segetum'' (Linné.) — LA MARGUERITE DORÉE.'''</center>
 
<center>'''''Chrysanthemum segetum'' (Linné.) — LA MARGUERITE DORÉE.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Glebionis segetum]]''
  
  
*chrysanthemum segetum, bellis lutea, anc. nomencl., Bauh., 1671.
+
*''chrysanthemum segetum, bellis lutea'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
*crisàntémo, f., Aude, c. p. M. P. Galmet. — H. -Car., c. p. M. Fagot.
+
*''crisàntémo'', f., Aude, c. p. M. P. Calmet. — H.-Gar., c. p. M. Fagot.
*chrysanthème doré, bouton d*or, franç., Bastien, 1809.
+
*''chrysanthème doré, bouton d'or'', franç., Bastien, 1809.
*marguerite Jaune, franç. , De Jos,eo (dans Mém. de Tàcad. 4. sèienees. 1724, p. 353).
+
*''marguerite jaune'', franç., De Jussieu (dans Mém. de l'Acad. d. sciences. 1724, p. 353).
  
  
 
[56]
 
[56]
  
*marguerite dorée, franç., Lam. et Gand., 1815.
+
*''marguerite dorée'', franç., Lam. et Cand., 1815.
*margaridié, m., provenç., Ayril.
+
*''margaridié'', m., provenç., Avril.
*pàquette Jaune, Calvados, Joret.
+
*''paquette jaune'', Calvados, Joret.
*multiplidnto di misioun, f., provençal, c. p. M. M. Réguis.
+
*''multipliànto di missoun'', f., provençal, c. p. M. M. Réguis.
*sottci des champs, souci des blés, franç., Nemnich, 1793.
+
*''souci des champs, souci des blés'', franç., Nemnich, 1793.
*souci sauvagcy Orne, Let.
+
*''souci sauvage'', Orne, Let.
*souci, m., S.-Inf., Joret.
+
*''souci'', m., S.-Inf., Joret.
*/Icttr rforcc, franç., Buisson, 1779.
+
*''fleur dorée'', franç., Buisson, 1779.
*saint-Jean faune, m., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
+
*''saint-Jean jaune'', m., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
*saint-Pierre, m., Lacres (P.-de-C.),'c. p. M. B. de Rerhervé. (Par opposition à la marguerite ordinaire qui est appelée saint-Jean.)
+
*''saint-Pierre'', m., Lacres (P.-de-C.), c. p. M. B. De Kerhervé. (Par opposition à la marguerite ordinaire qui est appelée ''saint-Jean''.)
*gônèl', f., Manche, Joret.
+
*''gônèl’'', f., Manche, Joret.
*gané, m., Oise. — Somme.— S.-Inf.
+
*''gané'', m., Oise. — Somme.— S.-Inf.
*jaunetSy Jauniots, moines jaunes, gros yeux, norm., Jor.
+
*''jaunets, jauniots, moines jaunes, gros yeux,'' norm., Jor.
*goghe, f.. Aube, Des Et.
+
*''goghe'', f., Aube, Des Et.
*norée (= dorée), f., Anjou, Desv.
+
*''norée'' (= dorée), f., Anjou, Desv.
*fiaminètte, f., Luxemb. belge, Dàsnot.
+
*''flaminètte'', f., Luxemb. belge, Dasnoy.
*Hamiétte, Spa, Lez.
+
*''flamiétte'', Spa, Lez.
*/leur de Jalhay, wallon, Grandg. (Cette fleur est malheureusement très
+
*''fleur de Jalhay'', wallon, Grandg. (Cette fleur est malheureusement très répandue dans cette localité.)
*répandue dans cette localité.)
+
*''djalhê'', m., La Reid, Sart, Becco (Belg.), c. p. M. J. Feller.
*djalhê, m., La Reid, Sart, Becco (Belg.), c. p. M. J. Feller.
+
*''sararine'', f., anc. fr., J. Camus, ''Livre d'h''.
*sararine, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'h.
+
*''mâle hièbe'', f., ''mâle fleûr'', f., wallon, c. p. M. J. Feller.
*mâle hièbe, f., mâle fleur, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
+
*''sîzanèy'', f., Laroche (Luxemb.), c. p. M. J. Feller.
*si%anèy, f., Laroche (Luxemb.), c. p. M. J. Feller.
+
*''malinè'', m., Vendée, Cavoleau, ''Statist. de la Vendée'', 1844.
*malinè, m., Vendée, Cayoleau, Statist. de la Vendée, 1844.
+
*''mélan'', m., S.-Inf., Jor.
*mélan, m., S.-Inf., Jor.
+
*''mèrlan jaune'', m., Varengeville-s.-Mer (S.-Inf.), r. p.
*merlan Jaune, m., Varengeville-s. -Mer (S.-Inf.), r. p.
+
*''mullu'', m., Manche, Jor.
*mullu, m., Manche, Jor.
+
*''murlu'', m., Guernesey, Métiv. — Calvad., Jor.
*murlu, m., Guernesey, Métiv. — Calvad., Jor.
+
*''mirliton bâtard'', m., Gisors (Eure), Jor.
*mirliton bâtard, m., Gisors (Eure), Jor.
+
*''violette de Saint-Pierre'', f., Boulogne-sur-Mer, Haigneré.
*violette de Saint-Pierre, f., Boulogne-sur-Mer, Haigneré.
+
*''melenek'', bret. de Cléden-Cap-Sizun (Finist.), c. p. M. H. Le Carguet.
*meleneh, bret. de Gléden-Cap-Sizun (Finist.), c. p. M. H. Le Carguet.
+
*''boân'', bret. de Pleubian (C.-du-N.), c. p. Y. Kerleau.
*boân, bret. de Pleubian (C.-du-N.), c. p. Y. Kerleau.
+
  
  
Ligne 64 : Ligne 63 :
  
 
<center>'''''Chrysanthemum coronarium'' (Linné.) — LE CHRYSANTHÈME DES JARDINS.'''</center>
 
<center>'''''Chrysanthemum coronarium'' (Linné.) — LE CHRYSANTHÈME DES JARDINS.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Glebionis coronaria]]''
  
  
*hrysanthem4m, chalcas, acantha, grec et latin de Dioscoride, selon Stadler, Naehtr.
+
*''hrysanthemon, chalcas, acantha'', grec et latin de Dioscoride, selon Stadler, ''Nachtr''.
  
  
 
[57]
 
[57]
  
*crisantina, carisantifM, crisantinum, crissantinum, flumen floris, ftuminis fioris, fumus floris, phlomi floris, 1. du m. à., Goetz.
+
*''crisantina, carisantina, crisantinum, crissantinum, flumen floris, fluminis floris, fumus floris, phlomi floris'', l. du m. â., Goetz.
*chrysanthemum majus, chalcas, chalcanthemum, garuleum, nomencl. du XVI» s., Ratzenb.
+
*''chrysanthemum majus, chalcas, chalcanthemum, garuleum'', nomencl. du XVI<sup>e</sup> s., Ratzenb.
*chamaemelum chrysanthemum, buphthalmumy cotula lutea, cotula non fœtida, aster atticus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
+
*''chamaemelum chrysanthemum, buphthalmum, cotula lutea, cotula non fœtida, aster atticus'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
*marguerite d'Espagne, franç., La culture des fleurs, Bourg, 1692, p. 72.
+
*''marguerite d'Espagne'', franç., ''La culture des fleurs'', Bourg, 1692, p. 72.
*chrisanthemum, masc, français, Eœle du fleuriste, 1767.
+
*''chrisanthemum'', masc, français, ''Ecole du fleuriste'', 1767.
*chrysanthème des jardins, m., franç., Bon jardinier pour l'an XI II ; etc., etc.
+
*''chrysanthème des jardins'', m., franç., ''Bon jardinier pour l'an XIII'' ; etc., etc.
*créssanténe, t, Ardennes, Marne, c. p. MM. À. Guillaume et E. Maussenet.
+
*''créssanténe'', f., Ardennes, Marne, c. p. MM. A. Guillaume et E. Maussenet.
*crisaine, f., orfleur, f., Bastien, 1809.
+
*''crisaine'', f., ''orfleur'', f., Bastien, 1809.
  
  
Ligne 84 : Ligne 84 :
  
 
<center>'''''Chrysanthemum indicum''. (Linné.) — LE CHRYSANTHÈME D'AUTOMNE.'''</center>
 
<center>'''''Chrysanthemum indicum''. (Linné.) — LE CHRYSANTHÈME D'AUTOMNE.'''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Chrysanthemum indicum]]''
  
  
*chrysanthème des Indes , m., franç., Tollard, 1805.
+
*''chrysanthème des Indes'', m., franç., Tollard, 1805.
*renmculier d'automne, adieux de Flore (,), franç., Cultivateur toulonnais, revue horticole y 1846, p. 25.
+
*''renonculier d'automne, adieux de Flore'' <ref> C'est une des dernières fleurs de la saison.</ref>, franç., ''Cultivateur toulonnais, revue horticole'', 1846, p. 25.
*chrysanthème d'automne, chrysanthème vivaae, chrysanthème de la Chine,
+
*''chrysanthème d'automne, chrysanthème vivace, chrysanthème de la Chine, chrysanthème-poupon, matricaire de l'Inde, pyrèthre des Indes, pyrèthre de la Chine, renonculier, chêne vert'', franç., Mail, 1883.
*chrysanthème-poupon, matricaire de l'Inde, pyrèthre des Indes,
+
*''crizantèn’'', f., ''crizantèl’'', f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
*pyrèthre de la Chine, renonculier, chêne vert, franç., Mail, 1883.
+
*''crizantèlo'', f., Campagnac (Aveyr.), r. p.
*cri%antèn\ f., cri%antèl\ f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
+
*''crézantêle'', f., Golbey (Vosges), r. p.
*criwntèlo, f., Campagnac (Aveyr.), r. p.
+
*''créssantine'', f., S.-Inf., Delb.
*cré%antêle, f., Golbey (Vosges), r. p.
+
*''cristiane'', f., montois, Sig.
*créssantine, f., S.-Inf., Delb.
+
*''automne'', Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Télot.
*cristiane, f., montois, Sic.
+
*''fleur de sainte-Catherine, sainte-Catherine'' <ref>« On en offre un bouquet aux filles qui s'appellent ''Catherine'' le jour de la Sainte-Catherine (25 décembre). » Belgique, c. p. M. J. Feller.</ref>, Belgique, c. p. M. J. Feller.
*automne, Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Télot.
+
*''ranounculié'', m., toulousain, Tourn.
*fleur de sainte-Catherine, sainte-Catherine (2), Belgique, c. p. M. J. Feller.
+
*''chèno bér'' (= chêne vert), Pays d'Albret, Ducomet.
*ranounculié, m., toulousain, Tourn.
+
*''cassés'', m. pl., toulousain, Visner.
*chèno bér (= chêne vert). Pays d'Àlbret, Ducohet.
+
*''cassé-floridou'' (= chêne qui fleurit), m., ''cassé'', m., Montauban, c. p. M. A. Perbosc.
*cassés, m. pl., toulousain, Visner.
+
*cassé-floridou (= chêne qui fleurit), m., cassé, m., Montauban, c. p. M. A. Perbosc.
+
 
+
  
 
____________________
 
____________________
  
(1) C'est une des dernières fleurs de la saison.
+
<references/>
 
+
(2) « On en offre un bouquet aux filles qui s'appellent Catherine le jour de la Sainte-Catherine (25 décembre). « Belgique, €. p. M. i. Fbllsr.
+
  
  
 
[58]
 
[58]
  
Pwr les noms des wiéCés de cette plante TOfei àunmiu-IIaltai» (dans Jomm, delà ioe. éTh&rtk,, 1855, pp. 90-98).
+
Pour les noms des variétés de cette plante voyez Arnould-Baltard (dans ''Journ. de la soc. d'hortic.'', 1855, pp. 90-98).
  
« On orne les tombes avec cette plante. Elle parie, dit-on* ayec les morts, i Lièfe, Be9, d. tr. p., 1902, p. 376. Ltmgagc des /leurs. « Cette plante a pour sens : Je ne vous oublierai pas, > Bdgiqae, WalUmia, 1899, p. 19.
+
« On orne les tombes avec cette plante. Elle parle, dit-on, avec les morts, » Liège, ''Rev. d. tr. p.'', 1902, p. 376.  
  
 +
''Langage des fleurs''. « Cette plante a pour sens : ''Je ne vous oublierai pas''. » Belgique, ''Wallonia'', 1899, p. 19.
  
 
== ''Chrysanthemum frutescens'' ==
 
== ''Chrysanthemum frutescens'' ==
  
<center>'''''Chrysanthemum frutescens''.'''</center>
+
<center>'''''Chrysanthemum frutescens.'''''</center>
 +
*Nom accepté : ''[[Argyranthemum frutescens]]''
  
  
 
Cette plante, originaire des îles Canaries, a été importée en France en 1699. On la nomme :
 
Cette plante, originaire des îles Canaries, a été importée en France en 1699. On la nomme :
*pireihre des Canaries , franç., Buisson, 1779.
+
*''pirethre des Canaries'', franç., Buisson, 1779.
*cotm,eiso Chambord, f., Aude, c. p. M. P. Calmkt.
+
*''countèsso Chambord'', f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
*cotmtésfés, f. pl., Larboust (H .-Car.), Sagazb.
+
*''countéssés'', f. pl., Larboust (H.-Gar.), Sacaze.
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version actuelle en date du 3 février 2021 à 22:36

Leucanthemum
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Pyrethrum


[Tome VII, 55]

Chrysanthemum segetum

Chrysanthemum segetum (Linné.) — LA MARGUERITE DORÉE.


  • chrysanthemum segetum, bellis lutea, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • crisàntémo, f., Aude, c. p. M. P. Calmet. — H.-Gar., c. p. M. Fagot.
  • chrysanthème doré, bouton d'or, franç., Bastien, 1809.
  • marguerite jaune, franç., De Jussieu (dans Mém. de l'Acad. d. sciences. 1724, p. 353).


[56]

  • marguerite dorée, franç., Lam. et Cand., 1815.
  • margaridié, m., provenç., Avril.
  • paquette jaune, Calvados, Joret.
  • multipliànto di missoun, f., provençal, c. p. M. M. Réguis.
  • souci des champs, souci des blés, franç., Nemnich, 1793.
  • souci sauvage, Orne, Let.
  • souci, m., S.-Inf., Joret.
  • fleur dorée, franç., Buisson, 1779.
  • saint-Jean jaune, m., Saint-Pol (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • saint-Pierre, m., Lacres (P.-de-C.), c. p. M. B. De Kerhervé. (Par opposition à la marguerite ordinaire qui est appelée saint-Jean.)
  • gônèl’, f., Manche, Joret.
  • gané, m., Oise. — Somme.— S.-Inf.
  • jaunets, jauniots, moines jaunes, gros yeux, norm., Jor.
  • goghe, f., Aube, Des Et.
  • norée (= dorée), f., Anjou, Desv.
  • flaminètte, f., Luxemb. belge, Dasnoy.
  • flamiétte, Spa, Lez.
  • fleur de Jalhay, wallon, Grandg. (Cette fleur est malheureusement très répandue dans cette localité.)
  • djalhê, m., La Reid, Sart, Becco (Belg.), c. p. M. J. Feller.
  • sararine, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'h.
  • mâle hièbe, f., mâle fleûr, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • sîzanèy, f., Laroche (Luxemb.), c. p. M. J. Feller.
  • malinè, m., Vendée, Cavoleau, Statist. de la Vendée, 1844.
  • mélan, m., S.-Inf., Jor.
  • mèrlan jaune, m., Varengeville-s.-Mer (S.-Inf.), r. p.
  • mullu, m., Manche, Jor.
  • murlu, m., Guernesey, Métiv. — Calvad., Jor.
  • mirliton bâtard, m., Gisors (Eure), Jor.
  • violette de Saint-Pierre, f., Boulogne-sur-Mer, Haigneré.
  • melenek, bret. de Cléden-Cap-Sizun (Finist.), c. p. M. H. Le Carguet.
  • boân, bret. de Pleubian (C.-du-N.), c. p. Y. Kerleau.


Chrysanthemum coronarium

Chrysanthemum coronarium (Linné.) — LE CHRYSANTHÈME DES JARDINS.


  • hrysanthemon, chalcas, acantha, grec et latin de Dioscoride, selon Stadler, Nachtr.


[57]

  • crisantina, carisantina, crisantinum, crissantinum, flumen floris, fluminis floris, fumus floris, phlomi floris, l. du m. â., Goetz.
  • chrysanthemum majus, chalcas, chalcanthemum, garuleum, nomencl. du XVIe s., Ratzenb.
  • chamaemelum chrysanthemum, buphthalmum, cotula lutea, cotula non fœtida, aster atticus, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • marguerite d'Espagne, franç., La culture des fleurs, Bourg, 1692, p. 72.
  • chrisanthemum, masc, français, Ecole du fleuriste, 1767.
  • chrysanthème des jardins, m., franç., Bon jardinier pour l'an XIII ; etc., etc.
  • créssanténe, f., Ardennes, Marne, c. p. MM. A. Guillaume et E. Maussenet.
  • crisaine, f., orfleur, f., Bastien, 1809.


Chrysanthemum indicum

Chrysanthemum indicum. (Linné.) — LE CHRYSANTHÈME D'AUTOMNE.


  • chrysanthème des Indes, m., franç., Tollard, 1805.
  • renonculier d'automne, adieux de Flore [1], franç., Cultivateur toulonnais, revue horticole, 1846, p. 25.
  • chrysanthème d'automne, chrysanthème vivace, chrysanthème de la Chine, chrysanthème-poupon, matricaire de l'Inde, pyrèthre des Indes, pyrèthre de la Chine, renonculier, chêne vert, franç., Mail, 1883.
  • crizantèn’, f., crizantèl’, f., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • crizantèlo, f., Campagnac (Aveyr.), r. p.
  • crézantêle, f., Golbey (Vosges), r. p.
  • créssantine, f., S.-Inf., Delb.
  • cristiane, f., montois, Sig.
  • automne, Maillezais (Vendée), c. p. Ph. Télot.
  • fleur de sainte-Catherine, sainte-Catherine [2], Belgique, c. p. M. J. Feller.
  • ranounculié, m., toulousain, Tourn.
  • chèno bér (= chêne vert), Pays d'Albret, Ducomet.
  • cassés, m. pl., toulousain, Visner.
  • cassé-floridou (= chêne qui fleurit), m., cassé, m., Montauban, c. p. M. A. Perbosc.

____________________

  1. C'est une des dernières fleurs de la saison.
  2. « On en offre un bouquet aux filles qui s'appellent Catherine le jour de la Sainte-Catherine (25 décembre). » Belgique, c. p. M. J. Feller.


[58]

Pour les noms des variétés de cette plante voyez Arnould-Baltard (dans Journ. de la soc. d'hortic., 1855, pp. 90-98).

« On orne les tombes avec cette plante. Elle parle, dit-on, avec les morts, » Liège, Rev. d. tr. p., 1902, p. 376.

Langage des fleurs. « Cette plante a pour sens : Je ne vous oublierai pas. » Belgique, Wallonia, 1899, p. 19.

Chrysanthemum frutescens

Chrysanthemum frutescens.


Cette plante, originaire des îles Canaries, a été importée en France en 1699. On la nomme :

  • pirethre des Canaries, franç., Buisson, 1779.
  • countèsso Chambord, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • countéssés, f. pl., Larboust (H.-Gar.), Sacaze.