Rubia (Rolland, Flore populaire) : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 19 : Ligne 19 :
  
 
<center>'''''Rubia tinctorum''. (Linné.) - LA GARANCE.'''</center>
 
<center>'''''Rubia tinctorum''. (Linné.) - LA GARANCE.'''</center>
 +
  
 
<center>'''1. — NOMS DE LA PLANTE :'''</center>
 
<center>'''1. — NOMS DE LA PLANTE :'''</center>
Ligne 49 : Ligne 50 :
 
[239]
 
[239]
  
*rougelle sativedes teinturiers, anc. fr., Evon. Philiatre, Très. d. rem.. 1555, p. 51.
+
*''rougelle sative des teinturiers'', anc. fr., Evon. Philiatre, ''Tres. d. rem.'', 1555, p. 51.
*grana, f., Nîmes au moy. â., Mém. de Vacad. de iV-, 1901, p. ÏÏ84.
+
*''grana'', f., Nîmes au moy. â., ''Mém. de l'acad. de N.'', 1901, p. 284.
*grana vermella, Perpignan, doc. du xivs., Soc. agr. d. Pyr.-OrimL, 1S8tJ, p. 200.
+
*''grana vermella'', Perpignan, doc. du XIVe s., ''Soc. agr. d. Pyr.-Orient.'', 1886, p. 200.
*wadde, f., anc. fr., Mowat.
+
*''wadde'', f., anc. fr., Mowat.
*wedde, f., Tournay, en 1364, Bull, de VAcad. roy. de Bruxelles, 1845, 2- partie, p. 392.
+
*''wedde'', f., Tournay, en 1364, ''Bull. de l'Acad. roy. de Bruxelles'', 1845, 2e partie, p. 392.
*rohje warance, f., anc. franç., Brandin.
+
*''robje warance'', f., anc. franç., Brandin.
*waide warancée, f., anc. fr., Du C.
+
*''waide warancée'', f., anc. fr., Du C.
*warance, war anche, warence, warenche, varence, guarence, garence, garanJbhe, anc. fr.
+
*''warance, waranche, warence, warenche, varence, guarence, garence, garanche'', anc. fr.
*galance, f., anc. fr., doc. de 1358, Du C.
+
*''galance'', f., anc. fr., doc. de 1358, Du C.
*grance, f., Montpellier, au m. â.. Du C.
+
*''grance'', f., Montpellier, au m. â.. Du C.
*grant garance, f., anc. fr., Arnoul, 1517.
+
*''grant garance'', f., anc. fr., Arnoul, 1517.
*grande garance, f., anc. f., De Blégny, 1688, passim.
+
*''grande garance'', f., anc. f., De Blégny, 1688, passim.
*garànço, f., provenç. — langued. — gascon.
+
*''garánço'', f., provenç. — langued. — gascon.
*garènço, f., Bords du Rhône, Mistr.
+
*''garènço'', f., Bords du Rhône, Mistr.
*garancî,m., ouascotte, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
+
*''garancî'', m., ''ouascotte'', f., wallon, c. p. M. J. Feller.
*vuarançM, f. , Aigle (Suisse), Brid.
+
*''vuarança'', f. , Aigle (Suisse), Brid.
*varance, f., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. (Mot employé par les hor-
+
*''varance'', f., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. (Mot employé par les herboristes de la localité.)
*boristes de la localité.)
+
*''vorouno'', f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
*vorouno, f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
+
*''garance teinturière'', f., franç., Bastien, 1809.
*garance teinturière, f., franç., Bastien, 1809.
+
*''rancébé'', f., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
*rancèbé, f., jargon deRaze,près Xertign,(Vosges), r. p.
+
*''teincturière rouge'', f., anc. fr., Fayard, 1548.
*teincturière rouge, f., anc. fr., Fayard, 1548.
+
*''herbe aux taincturiers'', f. , anc. fr., Cotgr., 1650.
*herbe aux taincturiers, f. , anc. fr., Cotgr., 1650.
+
*''lizary, hazala de Smyrne'', franç., ''Mém. de la soc. d'agric. de Rouen'', 1763, p. 261.
*liMry, hanala de Smyrne, franç., Mém. de la soc. d'agrtc. de /î,we,, 1763, p. 261.
+
*''alizari d'Orient'', m., fr., ''Journal de pharmacie'', 1836, p. 523.
*aliiari d'Orient, m., fr., Journal de pharmacie, 1836, p. 523.
+
*''alizari turc'', m., franç., Fraas.
*alizari turc, m., franç., Fraas.
+
*''grisien rûz'' (= racine rouge), breton, Legonidec [E. E.].
*grisien rûz (= racine rouge), breton, Legontdec [E. E.].
+
*''grapp'', milanais, Banfi.
*grapp, milanais, Banfi.
+
*''meecrapp'', anc. néerlandais, Diefenb.
*meecrapp, anc. néerlandais, Diefenb.
+
*''krap'', hollandais.
*krap, hollandais.
+
*''crapp'', moyen haut all., Pritz.
*crapp, moyen haut ail., Pritz.
+
 
 +
<center>'''2. — TOPONOMASTIQUE :'''</center>
 +
 
 +
*''Warenceriae'', lat. de 774, ''Garanceriae'', lat. de 1250, ''Garancières'', aujourd'hui, localité d'Eure-et-Loir, Merlet, ''Dict. top. d'E.-et-L.''
  
2. — TOPONOMASTIQUE :
 
*Warenceriae, lat. de 774, Garanceriae, lat. de 1250, Garancié?,es, nu jourd'hui, localité d'Eure-et-Loir, Merlet, Dict. top. d'E.-et-L.
 
  
 
[240]
 
[240]
  
*Garenkères, Garencères, nows anciens de certaines localités dans l'Eure, Blosseville, Dict. top. de VEure.
+
*''Garenkères, Garencères'', noms anciens de certaines localités dans l'Eure, Blosseville, ''Dict. top. de l'Eure.''
  
3. — « La garance, préparée pour Tusage de la teinture, se distingue en différentes qualités. On appelle garance-grappe , celle qui provient des mères-racines, et non-grappe, celle qui est le produit des tiges qui ont été enfouies dans la terre, où elles se sont transformées en racines, et auxquelles on donne le nom de couchis. » Homassel, Cours sur Vart de teinture , 1818.
+
3. — « La garance, préparée pour l'usage de la teinture, se distingue en différentes qualités. On appelle ''garance-grappe'', celle qui provient des mères-racines, et ''non-grappe'', celle qui est le produit des tiges qui ont été enfouies dans la terre, où elles se sont transformées en racines, et auxquelles on donne le nom de ''couchis''. » Homassel, ''Cours sur l'art de teinture'', 1818.
  
4. — « Jaune garance = sorte de couleur. » Palsgb., 1530. — « Son visage est garance rouge, pour avoir bu. » Le Conteur, vol. VI, 1836, p. 92.
+
4. — « ''Jaune garance'' = sorte de couleur. » Palsgb., 1530. — « ''Son visage est garance rouge, pour avoir bu.'' » ''Le Conteur'', vol. VI, 1836, p. 92.
  
5. — a La garance est l'emblème de la calomnie. » Marie***, p. 189.
+
5. — « La garance est l'emblème ''de la calomnie''. » Marie***, p. 189.
  
  
 
== ''Rubia peregrina'' ==
 
== ''Rubia peregrina'' ==
 +
 
<center>'''''Rubia peregrina''. (Linné.)'''</center>
 
<center>'''''Rubia peregrina''. (Linné.)'''</center>
  
*rubea minor, 1. du m. â., Dief.
 
*rubia erratica, rubia silvesiris, anc. nomencl., Bauh., 1671.
 
*heritrodadum yporis, 1. du xir s., Bibl. de Véc. d. chartes, 1869, p. 331.
 
*garànço folo, f., Tarn-et-G., Lagr.
 
*garànço basiardo, f., Avignon, Pal.
 
*petite garance, franç., Savary, 1741.
 
*rigalance, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
 
*arapèlO,f., Moyen et Bas Dauphiné, Moutier. — Riez (Basses-Âlpes), HoNN« — Avignon, Palun.
 
*arraparèlOi f., Vaucluse, c. p. M. M. Recuis.
 
*rastélé, m., niç., Risso. — Var, Hanr,; Ame. — B.-du-Rh., Villrày*-7'éstéou. m., Var, Hanry.
 
  
Cette plante porte habituellement les mêmes noms que le gratteron. Voir ci-dessous.
+
*''rubea minor'', 1. du m. â., Dief.
 +
*''rubia erratica, rubia silvestris'', anc. nomencl., Bauh., 1671.
 +
*''heritrodadum yporis'', 1. du XIIe s., ''Bibl. de l'éc. d. chartes'', 1869, p. 331.
 +
*''garánço folo'', f., Tarn-et-G., Lagr.
 +
*''garánço bastardo'', f., Avignon, Pal.
 +
*''petite garance'', franç., Savary, 1741.
 +
*''rigalance'', f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
 +
*''arapélo'', f., Moyen et Bas Dauphiné, Moutier. — Riez (Basses-Alpes), Honn. — Avignon, Palun.
 +
*''arraparelo'', f., Vaucluse, c. p. M. M. Réguis.
 +
*''rastélé'', m., niç., Risso. — Var, Hanry ; Amic. — B.-du-Rh., Vill.
 +
*''ráy’-réstéou'', m., Var, Hanry.
 +
 
 +
Cette plante porte habituellement les mêmes noms que le ''gratteron''. Voir ci-dessous.
  
« Un verre de tisane de cette plante enlève un verre de sang. » Vendée, c. p. M. Ph. TÉLOT.
+
« Un verre de tisane de cette plante enlève un verre de sang. » Vendée, c. p. M. Ph. Télot.
  
  
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
 
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]

Version du 26 janvier 2013 à 10:48


Viscum
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Galium


[Tome VI, 238]

RUBIACÉES

Rubia tinctorum

Rubia tinctorum. (Linné.) - LA GARANCE.


1. — NOMS DE LA PLANTE :


  • rubia passiba, lat. de Dioscoride selon Stadler.
  • rubia, rubea, rubiaria, erba rubiari, elitrodanu, barentia, uuarentia, varancia, inbicorio, rosion, sandyx, 1. du m. â., Goetz.
  • eritrodanum, rubea major, l. du m. â., Mowat.
  • rugia, rogia, roja, roza, waranchia, garantia, varancia, garancia, sandix, lat. du m. â., Du C.
  • waranca, 1. du m. â., L. Delisle, 1851, p. 332.
  • warucia, 1. du m. â., W. Stokes, Welsh plantn.
  • rubea tinctorum, l. du XIIIe s., Matth. Silvat.
  • walda, l. du XIIe s., Willems, Elnonensia, 1845, p. 28.
  • fulla, l. du m. â., Dief.
  • spargula, rubrica, vena tinctorum, 1. du XVe s., De Bosco, Lum. maj., 1496.
  • rubia sativa, nomencl. du XVIe s., Fuchsius, 1557.
  • rubia tinctoria, anc. nomencl., Rosenthal.
  • rubra materia tinctoria, l. du XVIIe s., Duez, 1664, s. v° garance.
  • rubie majeur, f., anc. fr.. Liébault, Embellissement du corps, 1595, p. 284.
  • grand rubea, fém., anc. franç., Arnoul, 1517.
  • rubi, f., provenç., Pellas, 1723. — Aix-en-Pr.. Boy. de F. — Var, Hanry. — Apt, Col.
  • roga, f., rocha, f., roia, f., anc. montpelliér., Rayn.
  • roja, f., Carcassonne, au XIVe s., Mém. de la soc. des arts de Carcass., 1900, p. 217. — Pyr.-Orient, Comp.
  • rovio, f., provenç. au XVIe s., Solerius, 1549.
  • rouge, anc. franç , doc. de 1544, Du C., s. v° cauleria.
  • rouge des teinturiers, franç., De Francheville, Art de teinture (dans Collect. acad., t. XII, 1774, p. 247).
  • rubie des teinturiers, fr., Cotgr., 1650.


[239]

  • rougelle sative des teinturiers, anc. fr., Evon. Philiatre, Tres. d. rem., 1555, p. 51.
  • grana, f., Nîmes au moy. â., Mém. de l'acad. de N., 1901, p. 284.
  • grana vermella, Perpignan, doc. du XIVe s., Soc. agr. d. Pyr.-Orient., 1886, p. 200.
  • wadde, f., anc. fr., Mowat.
  • wedde, f., Tournay, en 1364, Bull. de l'Acad. roy. de Bruxelles, 1845, 2e partie, p. 392.
  • robje warance, f., anc. franç., Brandin.
  • waide warancée, f., anc. fr., Du C.
  • warance, waranche, warence, warenche, varence, guarence, garence, garanche, anc. fr.
  • galance, f., anc. fr., doc. de 1358, Du C.
  • grance, f., Montpellier, au m. â.. Du C.
  • grant garance, f., anc. fr., Arnoul, 1517.
  • grande garance, f., anc. f., De Blégny, 1688, passim.
  • garánço, f., provenç. — langued. — gascon.
  • garènço, f., Bords du Rhône, Mistr.
  • garancî, m., ouascotte, f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • vuarança, f. , Aigle (Suisse), Brid.
  • varance, f., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. (Mot employé par les herboristes de la localité.)
  • vorouno, f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
  • garance teinturière, f., franç., Bastien, 1809.
  • rancébé, f., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • teincturière rouge, f., anc. fr., Fayard, 1548.
  • herbe aux taincturiers, f. , anc. fr., Cotgr., 1650.
  • lizary, hazala de Smyrne, franç., Mém. de la soc. d'agric. de Rouen, 1763, p. 261.
  • alizari d'Orient, m., fr., Journal de pharmacie, 1836, p. 523.
  • alizari turc, m., franç., Fraas.
  • grisien rûz (= racine rouge), breton, Legonidec [E. E.].
  • grapp, milanais, Banfi.
  • meecrapp, anc. néerlandais, Diefenb.
  • krap, hollandais.
  • crapp, moyen haut all., Pritz.
2. — TOPONOMASTIQUE :
  • Warenceriae, lat. de 774, Garanceriae, lat. de 1250, Garancières, aujourd'hui, localité d'Eure-et-Loir, Merlet, Dict. top. d'E.-et-L.


[240]

  • Garenkères, Garencères, noms anciens de certaines localités dans l'Eure, Blosseville, Dict. top. de l'Eure.

3. — « La garance, préparée pour l'usage de la teinture, se distingue en différentes qualités. On appelle garance-grappe, celle qui provient des mères-racines, et non-grappe, celle qui est le produit des tiges qui ont été enfouies dans la terre, où elles se sont transformées en racines, et auxquelles on donne le nom de couchis. » Homassel, Cours sur l'art de teinture, 1818.

4. — « Jaune garance = sorte de couleur. » Palsgb., 1530. — « Son visage est garance rouge, pour avoir bu. » Le Conteur, vol. VI, 1836, p. 92.

5. — « La garance est l'emblème de la calomnie. » Marie***, p. 189.


Rubia peregrina

Rubia peregrina. (Linné.)


  • rubea minor, 1. du m. â., Dief.
  • rubia erratica, rubia silvestris, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • heritrodadum yporis, 1. du XIIe s., Bibl. de l'éc. d. chartes, 1869, p. 331.
  • garánço folo, f., Tarn-et-G., Lagr.
  • garánço bastardo, f., Avignon, Pal.
  • petite garance, franç., Savary, 1741.
  • rigalance, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
  • arapélo, f., Moyen et Bas Dauphiné, Moutier. — Riez (Basses-Alpes), Honn. — Avignon, Palun.
  • arraparelo, f., Vaucluse, c. p. M. M. Réguis.
  • rastélé, m., niç., Risso. — Var, Hanry ; Amic. — B.-du-Rh., Vill.
  • ráy’-réstéou, m., Var, Hanry.

Cette plante porte habituellement les mêmes noms que le gratteron. Voir ci-dessous.

« Un verre de tisane de cette plante enlève un verre de sang. » Vendée, c. p. M. Ph. Télot.