Viscum (Rolland, Flore populaire)
[Tome VI, 227]
Viscum album
- Nom accepté : Viscum album
- viscum, viscus, lat. du m. â., Goetz.
- viscum piri, l. du XIIe s., Sainte-Hildegarde citée par Meyer, Gesch. d. Bot.
[228]
- hisca, l. du moyen â., Dief. ; Wackernagel, Vocabul. optim., 1847, p. 47.
- hiscus, l. du m. â., Syn., 1623.
- viscerago (= anglo-saxon mistiltan), l. du m. â., Wright.
- cisolocamia (= anc. haut all. mistelmelde), l. du m. â., Germania, 1888, p. 302.
- atropasta, l. du m. â., Germania, 1888, p. 300. (C'est sans doute la glu faite avec le gui.)
- atrapassa, amistrum, anistrum, tuscus, affolter (sic, en latin), l. du m. â., Dief.
- antra, l. du m., â., Mém. de la soc. de ling., VI (1889), 36.
- braceum, lat. du XVe s., Lagadeuc, Cathol., 1499.
- visch, m., provenç. et dauphin., au XVIe s., Solerius, 1549.
- visc, m., franç., Textor, Pestilence, 1551, p. 121.
- visk, m., niçois, Sutt. — Var, Hanry ; Amic. — B.-du-Rh., Vill. — Gard, c. p. M. P. Fesquet. — Bas-Dauph. et Alpes Dauph., Moutier.
- visk d'amélié, m., visk dé poumié, m., provenç., Mistr.
- bisk, m., Landes, J. Léon.
- ivisk, m., Condat (Cantal), r. p.
- érbo dé bésk, f., Aude, Laff. — Saint-Pons (Hér.), Barth. — Tarn-et-G., Lagr. — toulous., Tourn.
- bèsk, m., anc. toulous., Donj., 1637. — Aveyr., Aude, Tarn, Ariège, H.-Pyr., Gers.
- bésk dè poumié, m., Saint- Pons (Hér.), Barth.
- abésk, m., Quillan (Aude), c. p. M. P. Calmet. — Saint-Pons (Hér.), Barth.
- abrèsk, m., Saint-Girons (Ariège), r. p.
- brésk, m., Mur-de-Barrez, Sébrazac, Campagnac (Aveyr.), r. p. — Bagnères-de-Luchon (H.-Gar.), c. p. M. Ed. Edmont.
- èmbèsk’ [1], m., énvisk, m., Gard, c. p. M. P. Fesquet.
- visklé, m., L'Espérou (Provence), Honn. — Bords du Rhône, Mistral.
- biscaladë, f., Targon (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
- véstigue, Moyen Dauph., Mout.
- vitre, env. de Valence et de Romans (Drôme), Mout.
- gidré, m., Landes, Métivier. p. 727.
- vikr, m., Bissières (Calv.), Bull. d. parl. norm., 1900, p. 259.
- vik, m., Calvados, Jor.
- jik, m., Calvados, Jor.
- jigh, m., Calv., Jor.
____________________
- ↑ Cf. « émbéscar = engluer, enduire de glu. » toulous. du XVIe s., Noulet, Nonpacithas receptas, 1880, p. 60.
[229]
- jitt, m., Eure, Jor.
- évéy’ké, m., Bort (Corrèze), c. p. M. Ed. Edmont.
- ivuiki, m., Monton (P.-de-D.), c. p. M. Edmont.
- igouv~, m., Millac (Vienne), c. p. M. Ed. Edmont.
- vêk, m., Loire, Gras.
- vèka, m., Champoly (Loire), c. p. feu Dumas-Damon.
- vëkè, m., Varey (Ain), Philipon.
- vèkyè, m., Cerdon (Ain), Philipon.
- ivékë, m., Vinzelles (Puy-de-D.), Dauzat.
- vëghè, m., Jons (Isère), Rev. de philol. fr., 1890, p. 233.
- thëkyè (avec th angl.), m., Jujurieux (Ain), Philipon.
- zëkyè, m., Chenavelle (Ain), Philipon.
- signiké, m., Monistrol d'Allier (H.-Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
- vok, m., La Forge, Le Tholy (Vosges), Haill.
- vouak, m., Cleury, Cornimont, Gerbamont (Vosges), Haill.
- ouak, m., Gérardmer, Les Voivres (Vosges), c. p. M. Ed. Edmont.
- vòyak, m., Vagney (Vosges), Haill.
- vak d'ogrèpine, m., Val d'Ajol (Vosges), Haill.
- huik, m., La Frenaye (S.-Inf.,) c. p. M. Ed. Edmont.
- ouihh’, m., Ban-de-la-Roche, Oberl. — Rémilly, Landroff (Pays messin), r. p.
- ouache, m., Val d'Orbey (Alsace), Lahm.
- ouache, m., Haumont-lés-la-Chaussée (Meuse), r. p.
- ghiche, m., Orne, Jor.
- èrbo dal bézé, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
- bèss, m., Pays d'Albret, Ducomet.
- abèss, m., Castelnau-de-Montmiral (Tarn), r. p.
- obèss, m., Thérondels (Aveyr.), r. p. — Mur-de-Barrez (Av.), Carb.
- viss, m., Apt (Vaucl.), Col.
- biss, m., Sarbazan (Landes) et Saint-Côme (Gironde), c. p. M. Ed. Edmont.
- fiss, m., Nyons (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont.
- ghiss, m., Aix-en-Prov., Boy. de Fonsc.
- bitt, m., Pays d'Albret (L.-et-G.), Dardy, I, 310.
- ghitt, m., Luz (Hautes-Pyr.), r. p.
- ghüido, f. (u se prononce), Laguiole (Aveyr.), r. p.
- ghide, m. ou f., Ribecourt (Oise), r. p. — Rosières-aux-S. (Meurthe), r. p.
- ghidrido, f., Le Buisson (Dordogne), r. p.
- grivéla, f., Loire, Gras.
- véré, m., Naves près Tulle (Corr.), r. p.
- vél, m., Brive, Ussel (Corr.), Lép.
- vélin, m., Bretteville (Calv.), Jor.
- vilhon, m., Savoie et Haute-Savoie, Const.
[230]
- v'lyon, m., env. de Chambéry, Const.
- vièlhun-mes, m. pl., Boulogne-sur-Mer, Haigneré. — Baincthun (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- vièlun-mes, m. pl., Lacres (P.-de-C.), c. p. M. de Kerhervé.
- vièlon-mes, m. pl., Parenty (P.-de-C.), c. p. M. B. de Kerhervé.
- vièlzinte, f., Bois-Jean (Pas-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- avilhon, m., env. de Genève, Blavignac, Emprô, p. 239.
- vick, m., Beuvron-en-Auge (Calv.), c. p. M. Ed. Edmont.
- thilhon, m. (avec th angl.), env. d’Annecy et Chambéry, Const.
- gillon, m., Savoie, Journal de physiol. de Magendie, VI (1827), p. 263.
- djilhon, m., Valais, Bridel.
- lhon, m., Bex (Suisse), Bridel.
- vist de pommier, guy, anc. fr., God.
- vi, m., toute la Normandie. — Magnicourt-s.-C. (P.-de-C.), r. p. — env. de Bonneville (Hte-Sav.), Const.
- vi d' pomiè, vi d' poumi, vi d' pomi, m., toute la Normandie.
- avi, m., Aube, Des Etangs.
- évi, m., Bas-Val., Gill.
- fi, m., Saint-Antoine (Isère), r. p.
- bi, m., Pleaux (Cantal), r. p.
- obé, m., Mur-de-Barrez (Aveyr.), r. p.
- vé, m., vè, m., env. de Limoges, r. p. — Epeauvillers près Belfort, Vauth.
- vë, m., Vallorbes (Suisse), Vall.
- véy’ m., Saint-Sulpice-de-Laur., (Hte-Vienne), r. p. — Creuse, Soc. des sciences nat. de la Cr., 1865, p. 52.
- vë-ü, m., Vaudioux (Jura), Thévenin.
- voué, m., Anjou, Desvaux.
- oua, m., Saulxures-s.-M. (Vosges), r. p.
- vivé, m., Bessin (Calv.), Jor.
- vin, m., vin d' poumiè, m., Calvados, Jor.
- vin dé tchivra, m., Gruyères (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
- ghüi, m. (u se prononce), Barneville (Manche), r. p. — Dives (Calv.), r. p. — Crèvecœur-le-Gr. (Oise), r. p. — Montereau-faut-Yonne (S.-et-M.), r. p. — Villeneuve-s.-Y. (Yonne), r. p. — Arleuf, Dun-les-Pl. (Nièvre), r. p. — La Malène (Lozère), r. p.
- gui, m. (pron. ghi), français.
- guy de chesne, m., anc. franç. (par confusion avec le Loranthus. Voy. ci-dessus, p. 227).
- vis de cherne, anc. fr., Dorv., Antid. p. 97.
- wy de chesne, anc. fr., Mowat.
- guy de pommier, m., anc. fr., Planis Campy, Traicté des playes, 1623, passim.
[231]
- ghi, fém., Caudebec-les-Elbeuf (S.-Infér.), r. p.
- ghiy’, fém., Nérondes (Cher), r. p.
- dýi, m., Claye (S.-et-M.), r. p. — Vimarcé (Mayenne), r. p. — Quetteville (Manche), c. p. M. Ed. Edmont. — Pamproux (D.-Sèvres), c. p. M. B. Souché. — Poligny, Mont-sur-Monnet (Jura), r. p. — Bléneau (Yonne), r. p. — Belâbre (Indre), r. p.
- dji, m., Amelécourt (Meurthe), r. p. — Saint-Valér. (Yonne), r. p.
- ji, m., Eure, Jor. — Villeneuve-Saint-Nic. (Eure-et-L.). r. p.
- yi, masc., Saint-Pierre-le-Moûtier (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
- yi, fém., Char.-lnf., Jônain.
- éghüè, m. (u se prononce), Châtillon-de-Michaille (Ain), r. p.
- ghüyé, m., Nièvre, Collin, p. 257.
- ghyé, m., Châteauneuf-s.-Ch. (Char.), r. p.
- goué, m., Morillon (Haute-Sav.), r. p.
- ghèy, fém., Clary (Nord), r. p.
- ghèy, masc., env. de Baccarat (Meurthe), r. p.
- ghèë, m., Guiscard (Oise), r. p.
- ghé, m., Lencloître (Vienne), r. p. — Arpheuille (Indre), r. p. — Saint-Martin-du P. (Nièvre), r. p. — Aubenton (Aisne), r. p. — Dagny-Lambercy (Aisne), c. p M. L.-B. Riomet.
- ghè, m., Verdes (L.-et-Ch.), r. p. — Berry, Jaub. — env. de Mâcon, r. p. — Bains (Vosges), r. p. — env. de Fougères (Ille-et-V), r. p. — Fougerolles (May.), r. p. — Châtellerault (Vienne), Lalanne, Hist. de Ch., 1859.
- djé, m., Saint-Léger-de-Foug. (Nièvre), r. p.
- jé, m., Rezonville (Pays messin), r. p.
- ghìn, m., env. d'Agen, r. p.
- ghin, m., Guéméné (Loire-lnf.), r. p. — (Ille-et-V.), Or.
- ghýin, m., Pléchatel (Ille-et-V.), Dott. et Lang.
- ghyan, m., Champlitte (H.-S.), c. p. M. Ed. Edmont.
- yin, m., Guipel (Ille-et-Vil.), Rev. d. tr. p.,1903, p. 385.
- ghü, m., env. de Valenciennes, r. p. — Ville (Vosges), Haill. — Echassières (Allier), r. p. — Flavigny (C.-d'Or), c. p. M. Ed. Edmont.
- ghübé, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
- viouchè, m., Côte-d'Or, Royer.
- albavi~, m., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p.
- glha, m., Roisel (Somme), r. p.
- glu, f., anc. fr., Duchesne, 1544. — Vitteaux (Côte-d'Or), Rev. de philol. fr., 1899, p. 132.
- glu de chesne, m., anc. fr., Wecker, Secr. de nat., 1663.
- glu, m., Aube, Des Et. — Lemmecourt (Vosges), Haill. — Haute-Marne,
[232]
- c. p. M A. Daguin. — Libourne (Gironde), c. p. M. L. Durand-Dégrange.
- glutié, m., normand, Le Héricher cité par Joret.
- cavé, m., Létra (Rhône), Chabert.
- morvé, m., Oise, Graves.
- vérdyale, f., env. de Louveigné (Belg.), c. p. M. Ed. Edmont.
- vèrdjale, f., Liège, Lorcé (Belg.), c. p. M. J. Feller. (En wallon vèrdjale est le nom habituel de la glu.
- vèrkè, m., Genève, Const.
- bértt, m., Saint-Germain (Lot), Soulié.
- vohh bë (= vert bois), m.. Gérardmer (Vosges), Haill.
- vohh (= vert), m., Brouvelières, Bru, Montagne (Vosges), Haill.
- vôhh, m., Plancher-l.-M. (Haute-Saône), Poul.
- vert de pommier, m., Bessin (Calv.), Pluquet (dans Mém. de la soc. linn. du Calv., 1824, p. 291). — Seine-Inf., Jor.
- vert-pommier, m., Caux (S.-Inf.), E. Marchand, Etude s. l'agr. du pays de Caux, 1869, p. 11.
- vert, blanc de pommier, verjus, verjus de pommier, Calvad., Joret.
- vë (= vert), Montrêt (S.-et-L.), Gasp.
- vè dè tchivra, m., fribourgeois, Sav.
- jônè, m., Eure, Joret.
- blondô, m., Lusigny (Aube), Des Et. (A cause de la couleur des fruits).
- brou de bighe, m., Luzy (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
- brò lè kèbe, m., Villers-la-Ville (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
- brou, m., Seine-Inf., Jor. — May., Dott. — Saint-Georges-de-M. (P.-de-D.), r. p. — Cubry, Clerval, Chancenne (Doubs), r. p. — env. de Belfort, — Vauth. — Haute-Saône, r. p. — Meuse, Varlet. — Aube, Des Et. — Haute-Marne, r. p.
- brô, m., Eure. Jor. — Provenchères-s.-M. (Haute-M.), r. p. — Bournois (Doubs), Rouss. — Montbéliard, Contej.
- bru, m., env. de Saint-Jean-de-Maurienne, Const.
- brun, m., Coiffy-le-H. (H.-Marne), c. p. M. Ed. Edmont.
- brè, m., Fraize (Vosges), Haill.
- brëtò, m., Romont (Vosges), Haill.
- broutin, m., Sexey (Meurthe-et-M.), c. p. M. Ed. Edmont.
- brëton, m., Haute-Marne, Des Et.
- bôkýé, m., Anneville (Manche), r. p.
- bosk, m., Balleroy (Calv.), Joret.
- bouchin, m., Archiac (Char.-Inf.), r. p.
- bouchon, m., Aube, Des Et. — Aisne, r. p. — Seine-et-M., r. p. — Marne, c. p. M. E. Massenet. — Somme, r. p.
[233]
- bouchon d'auberge, m., La Chapelle (Sav.), r. p.
- enseigne de cabaretier, f., Aube, Des Et.
- enseigne, f., Aube, Thévenot.
- cabarityé, m., Châble (Valais), c. p. M. Ed. Edmont.
- taverne, f., Saint-Jean-Soleymieu (Loire), A. Legrand.
- taouarnè, m. (= tavernier), Luchon (H.G.), c. p. M. B. Sarrieu.
- andriss, m., Bussy (Oise), c. p. M. Ed. Edmont.
- bouy' blàn, m., Lot, Soc. d'ét. du Lot, 1891, p. 48.
- boui sôvêz’, m., Arleuf (Nièvre), r. p.
- boui, m., Corniéville (Meuse), r. p.
- bui, m., Bohain (Aisne), r. p. — Stenay (Meuse). — Samoëns (Haute-Sav.), r. p.
- lièr, m., env. de Montfort (Ille-et-V.), r. p. (Le vrai lierre est appelé brou.)
- liéje, m., Haute-Marne, c. p. M. A. Daguin.
- jéy'ratt, m. (= (petit lierre), Larboust (H.-Gar.), Sacaze.
- olivier, m., district de la Sarine (Suisse), c. p. M. Ed. Edmont.
- lòyi (= laurier), m., Cervant (Haute-Saône), r. p.
- louvotte, f., Aube, Des Etangs.
- lové, m., bou de lëvè, m., fribourgeois, Sav.
- levé, m., louè, m., Montreux (Suisse), Brid.
- ramon d' sorciéle (= balai de sorcière), m., Valenc., Héc.
- buchon d' sorcière, m., La Longueville (Nord), c. p. M. Ed. Edmont.
- nid d'agasse, m., namurois, Personl. (Errata : lisez : Pirsoul au lieu de Personl.)
- nid d'hiver, m., Golbey (Vosges), r. p.
- ni d'jenatche (= nid de sorcière), m., env. de Belfort, Revue d'Alsace, 1884, p. 215.
- kiche de bike (= galette de chèvre), f., Meuse, Lab.
- langues de bique, f., pl., Ruffey près Dijon, r. p.
- pain de bique, m., Médonville (Vosges), r. p. — Bourmont (H.-Marne), c. p. M. Ed. Edmont.
- biques, f. pl., Poncin (Ain), r. p.
- mouscal, m., Toulouse, Visner. — Tarn-et-G., Lagr.
- émouchô, m., Châtenay (Seine-et-M.), r. p.
- couriola, f., niçois, Risso.
- pooumérola, f., Chamalières (H.-Loire), c. p. M. Ed. Edmont.
- poumëlèrë, f., Lavoûte-Chilhac (Haute-Loire), r. p.
- petites pommes du bon Dieu (= les fruits), Estelle (Ille-et-V.), r. p.
- pié doouzè, m., La Courtine (Creuse), r. p.
- bec d'anette, m., Teneur (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
- herbe du serpent, f., Donzy (Nièvre), r. p.
- améndouriè, m., Cuges (B.-du-Rh.), Honn. (Parce que le gui croît habituellement sur l'amandier.)
[234]
- mir, m., Limousin, Laborde.
- hënëssâ, m., La Gleize (Belg.), Grandg.
- hamustène, m., wallon, Grandg.
- håmustê, m., Verviers (Belg.), Lej.
- hènistrê, m., liégois, Forir.
- hanîstrê, m., Malmédy (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller.
- hénëté, m., Harze, Aywailles (Belg.), c. p. M. J. Feller.
- canistya, m., ansitya, m., anse-di-pot, namurois, c. p. M. J. Feller.
- brandlon, m., Uzel (C.-du-N.), c. p. M. Ed. Edmont.
- hôtè-dame, wallon, Grandg. — namurois, Pirsoul.
- ab al' vérdjal’ (= arbre à la glu), Spa, Lez.
- casse-cou, casse-bonheur, env. de Rennes, r. p.
- ram, bret. des env. de Lorient, r. p. (On le fait bénir le jour des Rameaux.)
- bouchen ostri (pour bouchon ostaleri = bouchon d'hôtellerie, d'auberge), breton de St-Nicolas-du-Pélem (C.-du-N.), c. p. M. E. Ernault.
- miûra, basque, Fabre.
- muerdago, espagnol.
- wiltbesen (= balai sauvage), env. d'Altkirch (Alsace), r. p.
- schnudelbeeren, Grosbliderstroff (Lorraine), r. p.
Sur les noms bretons du gui, voyez E. Ernault (dans Revue celtique, 1904, 51-57).
« Déguiser = enlever le gui ». Centre, Jaub.
Avec le gui (surtout avec le fruit du Loranthus), on fait la glu. Celle-ci porte ordinairement les mêmes noms que la plante.
En bien des endroits le gui sert d'enseigne aux cabarets [1]. « Le bon vin n'a pas besoin de vilhon (enseigne). » Savoie, Const. — « Bon vin n'a pas besoin de bouchon. » doc. de 1616, Fournier, Var. hist., VI, 36. — On appelle bouchon un cabaret.
Le gui est donné aux femelles des animaux domestiques pour les faire avorter ou hâter leur délivrance. Il fait passer le lait aux chèvres. « On en donne aux chèvres pour qu'elles ne fassent pas de chevreaux mort-nés » Cher, r. p.
____________________
- ↑ « On met une branche de gui au-dessus de la porte des auberges ; on la renouvelle à chaque tonneau de cidre nouvellement mis en perce. Si le cidre est nouveau, on met une pomme au milieu du gui. » H. Bretagne, Sébillot, Trad. de la H. Br., 1882.
[235]
« On pend du gui à la porte des étables... On aime aussi à faire enchasser le gui en argent pour le pendre au cou des enfants... Dans ces divers cas le gui dont on doit faire usage ne doit pas avoir touché la terre. » Belgique, Coremans, L'année de l'ancienne Belg., 1844, p. 140.
« Dans le Morbihan on place une touffe de gui au-dessus de la porte des écuries pour protéger les animaux contre les maladies contagieuses. » Soc. acad. de Brest, 1888, p. 246.
« On guérit la jaunisse avec le gui, probablement parce que le fruit est jaunâtre. » Normandie, Soc. arch. d'Avranches, 1882, p. 41. — « Des boules de gui trempées dans l'urine d'un enfant mâle guérissent la jaunisse. » Bocage norm., Lecœur, II, 105. — « Le gui de l'épine blanche guérit la jaunisse. » Vern (Ille-et-V.), r. p. — «Le gui d’aubépine trempé dans du vin blanc guérit la jaunisse » Ardennes, Rev. d'Ard., 1895, p. 145.
L'épilepsie était autrefois et est encore aujourd'hui guérie par le gui, spécialement par le gui de chêne [1]. — « On se sert de brasselets de guy de chesne pour se préserver du mal caduc. » Lemery, Nouv. rec. de secrets, 1694. » — « Contre l'épilepsie on porte au col un morceau de gui de chêne frais. » Mme Fouquet, Rec. de remèdes, 1704.
« Contre le mal caduc réciter le Pater en buvant un breuvage où on a fait bouillir du gui pris sur un chêne le jour de la Saint-Jean avec du levain de farine de seigle. » Allier, Rev. d. trad. p., 1903, p. 299.
« Le gui d'aubépine bouilli dans du lait de jument guérit la quinte des enfants. » Bocage norm.. Lecœur, II, 105.
« Le gui d'aubépine, qui ne pousse sur cet arbre que quand il a cent ans, sert à expulser le ver solitaire. » Sart (Province de Liège), c. p. M. J. Feller.
« Dans une maison le gui porte bonheur, mais pour cela il faut qu'il ait été volé. » Velorcey (Haute-Saône), r. p.
____________________
- ↑ Le Loranthus ou vrai gui de chêne était autrefois universellement employé en médecine. Comme il n'y en a pas en France, on l'a remplacé par le gui ordinaire qui vient exceptionnellement sur les chênes. Ce dernier passait autrefois pour avoir beaucoup de vertu surtout parce qu'il était rare.
[236]
« Le gui porte malheur si on l’a coupé avec un instrument tranchant, mais il porte bonheur s’il a été arraché, » env. de Rennes, r. p.
« Quand le gui pousse sur un pommier, on n'ose en manger les pommes de peur d'être ensorcelé. » Valenc., Héc.
On vend à Paris, en hiver, depuis une vingtaine d'années, du gui en guise de porte-bonheur. C'est une importation d'Angleterre.
« Le gui poussant sur un chêne indique qu'il n’y a pas loin un trésor caché. » Suisse, Blavignac, Emprô, p. 239.
« Qui trouve un gui de chêne est assez riche. » Pays d'Albret, Dardy, I, 310.
« Pour se procurer un bon numéro à la conscription il faut cueillir, la nuit qui précède le tirage, un morceau de gui sur une épine blanche. » Haute-Bret., Sébillot (dans Archivio d. trad. pop., 1888, p. 226.)
« Quand il fait du tonnerre on jette une graine de gui de chêne dans le feu pour s'en préserver. » Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
« Un collier de boulottes (graines de gui) est donné le dimanche après vêpres, à la fille qui s'est le mieux tenue à l'église, » Ruffey près Dijon, r. p.
« Pour se rendre propice la tante Arie, espèce de fée, les filles déposaient autrefois une branche de gui devant la grotte où elle demeurait. » Jura suisse, Arch. suisses d. trad. p., 1903, p. 174.
« Placé dans la chambre le 31 décembre le gui porte bonheur pour l'année suivante. » Quimper, Rev. d. tr. p., 1905, p. 196.
« On orne de gui les portes et fenêtres de la maison le jour de la Toussaint. » Fougerolles (May.), r. p. — « Le jour de la Fête-Dieu les maçons mettent une branche de gui au sommet des maisons des propriétaires pour lesquels ils travaillent habituellement et on leur donne un pourboire. » Fougères (Ille-et-V.), r. p.
Le cri aguilanneuf employé au renouvellement de l'année, n'a rien à faire avec le gui. Voir sur cette question : Revista d'Ethnographia, Lisbonne, 1881, p. 94 ; Mélusine, 1898, col. 119 ; Gay, Gloss. archéol., 1882, 12-13 ; Schuchardt (dans Romania, IV, 253).
[237]
Langage des fleurs : « Le gui symbolise la ténacité. » E. Faucon ; Marie***. — Le gui symbolise le parasite. » Belg., Semertier (dans Wallonia, 1899, p. 20.). — « Uomou dè bou dè lèvé (de gui) n’est bon tiè à suci = homme de gui n'est bon qu'à sucer, vivre en parasite. » Fribourg, Sav.
Un bouquet de langues de bique (gui) mis extérieurement à la fenêtre d'une jeune fille indique symboliquement qu'elle a mauvaise langue. » Ruffey près Dijon, r. p. — « Un brin de gui offert à une femme est une injure ; c'est l'emblème des liaisons dangereuses. » Savoie, Chabert, Empl. pop. d. pl., p. 80.
Les filles jouent avec les biques (fruits du gui) comme avec des boules. Elles tâchent qu'elles ne crèvent pas. Si une bique crève, c'est signe que celle qui l'a a fauté. » Poncin (Ain), r. p.
Bibliographie. On trouvera encore des renseignements sur le gui et principalement sur son culte, dans : Roget de Belloguet, Ethnogénie gauloise, 1868, III, p. 200 ; H. Gaidoz (dans Revue de l'histoire des religions, II (1880), pp. 70 et s.) ; Bertrand, Religion des Gaulois, 1897, p. 134 ; C. Jullian, Le gui et les Bituriges (dans Actes de l'Acad. de Bordeaux, 1901).