Viburnum (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
Valentia
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Sambucus


[Tome VI, 253]

SAMBUCÉES

Viburnum tinus

Viburnum tinus (Linné.) — LE LAURIER-TIN.


  • thynnus Theophrasti, laurus sylvestris, laurus delphica Plinii, trigos Lactantii Grammatici, nomencl. du XVIe s., Mattirolo.
  • tinus lusitanica, laurus tinus, lentago, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • laurier-thym, m., franç., P. Morin, Rem. s. la cult. d. pl., 1994.


[254]

  • laurier-tin, m., franç., Dict. de Trév., 1752 ; etc., etc.
  • louriè-tìn, m., Forcalquier, c. p. E. Plauchud.
  • laurus-tin, m., franç., Saint-Germain, 1784.
  • tassigné, m., cévenol, Sauv., 1785.
  • lhaourè bord, m., Pyr.-Or., Companyo.
  • laouriè fol, m., Axat (Aude), c. p. M. Ed. Edmont.
  • laourérine, f., Basses-Pyr., J. Bergeret. — Landes, c. p. M. J. de Laporterie.
  • laourino, f., Dourgne (Tarn), r. p.
  • laourine, f., Landes, c. p. M. J. de Laporterie.
  • lôrière, f., Guernesey, Métivier.
  • fatamol, m., Cévenol, Sauv., 1785. (? — Le mot fato signifié chiffon en provençal.)
  • favèloun, m., env. d'Avignon, Pal. — La Crau (B.-du-Rh.), M. Girard, La Crau, 1894, p. 67.
  • favélou, m., Montpellier, Gouan, 1765.


Viburnum lantana

Viburnum lantana (Linné.) — LA MANCIENNE.


  • viburnum lentum, lat. de Virgile, Buc., I, 25.
  • viburnum, viburnus, biburnus, viburna, l. du m. â., Goetz.
  • fluida, rhù foemina, lantana, nomencl. du XVIe s., Mattirolo.
  • viburna Gallorum, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • viborne, f., Centre, Jaub.
  • bigouèn’, f., Germigny (Cher), r. p.
  • viorne, f., franç., C. Gesnerus, 1542 ; etc., etc. — Chaussin (Jura), Grosj. et Bir. — Dijon (C.-d'Or), c. p. M. M. Réguis.
  • viëorme, Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.
  • varnë botorde, f., Clonas (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.
  • vièrne, f., Arleuf (Nièvre), r. p.
  • viône, f., Séez (Orne), r. p. — Eure, Jor.
  • vin-ne, f., Germigney (Haute-Saône), r. p.
  • liorne, f., Asnelles (Calv.), Jor.
  • liòn’, f., Flers (Orne), r. p.
  • bourdaine blanche, f., franç., Saint-Germain, 1784. — Indre-et-L., c. p. M. Ed. Edmont.
  • bouordéne bianche, f., Saint-Germain-le-Pr. (Vendée), c. p. M. Ed. Edmont.
  • bourdaine, f., Anjou, Desvaux.
  • éscobourdènos , f. pl., Laguiole (Aveyron), r. p.
  • lantan-na, f., Cant. de Vaud, Brid. — fribourg., Sav. — Bas- Val., Gill.


[255]

  • lantana, f., Champorcher (Val d'Aoste), c. p. M. Ed. Edmont.
  • làntano, f., Var, Amic.
  • lantina, m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (Nom empl. par les herboristes de la local.)
  • mantan-na, f., Cant. de Vaud (Suisse), Brid.
  • mancin-na, f., Cant. de Vaud (Suisse), Brid.
  • mancinra, f., Gilley (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
  • manciana, f., Cant. de Vaud. Durh.
  • manciane, f., Chablis (Yonne), r. p. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
  • mancienne (mancièn'), f., franç., Buisson, 1779. — Eure. — Yonne, — Aube. — H.-Marne.
  • mancine, f., anc. fr. de Lorraine, Le Bon, Etymol. fr., 1571. — Meuse, Labourasse. — Vosges, Haill. — Aube, Des Et. — H.-M., c. p. M. A. Daguin. — La Mancine (H.-Marne), c. p. M. Ed. Edmont. — Oudan (Nièvre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • monchiènë, f., Ravières (Yonne), r. p.
  • mancëne, f., Clerval (Doubs), r. p. — Foissy (Côte-d'Or), r. p.
  • mancene, f., Langres, Mulson. — Nièvre, Chamb.
  • mancèn’, f , Chaucenne (Doubs), r. p.
  • mincèn’, f.. Saint-Hippolyte (Doubs), c. p. M. Ed. Edmont.
  • mancëné, m., Nièvre, Chamb.
  • mancégne, f., Aube, Des Et. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin. — Châtillon-s.-Seine (C.-d'Or), c. p. M. F. Daguin.
  • mancingne, f., Clairvaux (Aube), Baud.
  • mancyin-ne, f., Cruzy-le-Châtel (Yonne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • manciètt’, f., Germigney (Haute-Saône), r. p.
  • mancione, f., Cubry (Doubs), r. p.
  • moncione, f., Dainville (Pas-de-C.), r. p.
  • mançôgne, f., Ville-sur-Illon (Vosges), r. p.
  • mançune, f., env. de Gy (H.-Saône), c. p. M. Ed. Edmont.
  • manchion’, f., env. de Saint-Quentin (Aisne\ r. p.
  • mouincine, f., Anjou, Desv. — Linas (S.-et-O.), r. p.
  • manceraule, f., franc-comtois, L'abbé Besançon, 1786.
  • man-hhôy’, f., Châtel (Vosges), Haill.
  • maussane (môssan'), f., franç., A. Pinaeus, 1561. — Doubs, Beauq. — Anjou, Desv.
  • môcièn’, f., Marquion (Pas-de-C.), r. p.
  • mocione, f., Stenay (Meuse), r. p. — Colonges (Côte-d'Or), r. p.
  • mouacine, f., mouaci, f., Issoudun (Indre), Jaub.
  • mouazine, f., Neuvy-Paiiloux (Indre), c. p. M. Ed. Edmont.
  • mâçole, f., Brillon, Vignot (Meuse), Varl.


[256]

  • mâçaoule, f., Chattancourt (Meuse), Varl.
  • mâçòy’, f., Corniéville (Meuse), r. p.
  • màçotte, f., Meuse, Lab.
  • môciè, m., Attigny (Ardennes), r. p.
  • màchóy’, f., Toul, Domgermain (Meurthe), Adam.
  • mahëy’, f., env. de Baccarat (Meurthe), r. p.
  • mahày’, Amelécourt (Meurthe), r. p.
  • mähây’, f., Rémilly (Pays messin), r. p.
  • massok’, f., Rochefort (Belg.), Bull. de la Soc. bot. de Belg., 1883, 2e p., p. 14.
  • mache, f., Pissy-Poville (Seine-Inf.), r. p.
  • mahh'ròy’, f., Pays messin, D. Lorrain.
  • massault, m., anc. fr., C. Stephanus, Vinetum, 1537, p. 14 ; Duchesne, 1544.
  • macève, f., Pierrefonds (Oise), r. p.
  • mancève, f., Oise, Graves.
  • marchèvre, f., env. d’Annecy (Hte-Sav.), Const.
  • mën’cêve, f., Montbéliard, Cont. — env. de Belfort, Vauth.
  • màn'civa, f., La Veveyse (Suisse), Sav.
  • mën'çavre, f., Mandeure (Doubs), Vauth.
  • léssérva, f., env. d’Annecy (Hte-Savoie), Colla.
  • èssârva, f., env. d’Annecy (Hte-Sav.), Cont.
  • mérëçula, f., Vallorbes (Suisse), Vall.
  • marècèlho, f.. Les Fourgs (Doubs), Tissot.
  • marcèl’, f., Boulogne-sur-Mer, Haign.
  • marcèy’, f., Samer (Pas-de-Cal.), c. p. M. B. de Kerhervé.
  • mérchuza, f., Vaudioux (Jura), Thévenin.
  • marcanèt’, f., Villeneuve-sur-Fère (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
  • marancièn’, f., Aube, Des Et.
  • conbancièn’, f., Bruyères-s.-F. et Coincy-l'Abb. (Aisne), c. p. M. L.-B. Riomet.
  • saule marçô, m., Anjou, Desv.
  • biô d'mârsathe (= osier de marsaul), (av. th angl.), m., mârsathe, f., env. d'Annecy (Hte-Sav.), Const.
  • biochon, m., bioston, m., env. d’Annecy (Hte-Sav.), Const.
  • viâlh’, f., env. de Chambéry, Const.
  • vouablha, f., canton de Vaud, Brid.
  • viyante serrée, f., La Chapelle-Craonnaise (Mayenne), r. p.
  • biraoughèro, f., langued., Duboul.
  • rëbëna, f., Saint-Amour (Jura), c. p. M. Ed. Edmont.
  • hardeau (= lien), m., franç., Molinaeus, 1587.


[257]

  • hardeau des bois, franç., Saint-Germain, 1784.
  • kard, franç., C. Gesnerus, 1542.
  • keudre-manciane, f., Nièvre, Gagnepain.
  • coudre-mancièn’, f. (= noisetier-manc.), Aube, Des Et. — Centre, Jaub.
  • coudre mouincine, f., normand, Le Héricher cité par Jor.
  • core-mancièn’, f., Lusigny, Brienne (Aube), Des Et.
  • bianche core, f., Romont (Vosges), Haill.
  • seû sauvage (= sureau s.), Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Télot.
  • seuyon puna, m., Aube, Des Et.
  • saouou à rodjes peûs (= sureau à rouges baies), m., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • sanghü roucitt (= sureau rouge), m., Moyen Dauphiné, Moutier.
  • pudiss, m., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange. [Le bois de cet arbuste sent mauvais.]
  • pudiss tràrtanèou, m., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • putt, m., Ribaute (Aude), c. p M. P. Calmet.
  • blanche pute, f., franç. du XVIe s., Dalechamps cité par J. Camus, Livre d'h. [pute et putain ont le sens de : objet qui sent mauvais.]
  • blanche putain, f., anc. fr., Solerius, 1549 ; J. Camus, L. d'h. ; Molinaeus, 1587. — Le Mans, Maulny. — Mayenne, Dott.
  • putain, f., env. de Blois, Thibault.
  • bô d' brin (= bois de merde), m., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • valiniè, m., Aix-en-Pr., Garid., 1716. — B.-du-Rh., V. — Basses-Alpes, Annales d. B,-A., II, 280.
  • calivié, m., provenç., Pellas, 1723. — Var, Hanry.
  • calavio, f., provenç., Castor.
  • atié, m., Hte-Loire, Arn. — Hautes-Alpes, Chabr. — Préty (Saône -et- L.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • atatié, m., Avignon, Pal. — Basses-Alpes, Annales de B.-A., II, 280.
  • latatié, m., Guillestre (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • latati-a, f., Barcelonnette (B.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tatoulier, m., dauphinois, au XVIe s., Solerius, 1549.
  • catolhé, m., Nantua (Ain), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tatinié, m., Apt (Vaucl.), Col.
  • tassigné, m., lang., Sauv., 1785.
  • maté, m., Saint-Germain (Lot), Soul. — Lot, Soc. d'ét. du Lot, 1891.
  • blanche futaine, fr. du XVIe s., J. Camus, Livre d’h.
  • pata mola (= chiffon mou), f., Gard, Pouzolz.
  • oriyo dé tsabro, f., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p.
  • gày'sso molo, f., Souillac (Lot), c. p. M. R. Fourès.
  • arbre blanc, anc. fr., doc. de 1605, Joret (dans Rev. d. l. rom., 1894, p. 440).


[258]

  • bois blanc, m., Anjou, Desvaux.
  • bois bian, m., Dissay (Vienne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • cokêne, m., Calvados, Jor. — Eure, Rob.
  • cochêne, m., Eure, Jor. — Orne, Let.
  • bè d' loupp, m., Mizoen (Isère), r. p.
  • boua d’ chin, m., Larchamp (Mayenne), Dott.
  • boué d' leuvre, m., Pamproux (Deux-S.), c. p. M. B. Souché.
  • boué d' pik, m., Trézelles (Allier), c. p. M. Ed. Edmont.
  • miche à la chieuvre, f., Perreuse (Yonne), Jossier.
  • crankiy’, f., Somme, Jouancoux.
  • crève-chien, m., normand, Dubois et Trav. [Probablement parce qu’on attelle les chiens avec les rameaux longs et flexibles.]
  • éstiro-bièlho, f., Tarn-et-G., Lagr. — Castelnaudary, c. p. M. P. Calmet. [Probabl. parce qu'on en fait des bretelles pour les hottes, ce qui fatigue les vieilles qui en portent.]
  • charcouliè, m., Bar-sur-Aube (Aube), Des Et. — Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
  • tchincouyon, m., Ban-de-la-Roche, H.-G. Oberlin.
  • blardine, f., Tonnerre (Yonne), Des Et.
  • capië bordé, m., Somme, Corblet.
  • suissandiè, m., Montreuil-Bellay (M.-et-L.), r. p.
  • chobl, m., Fougerolles (Mayenne), r. p.
  • pieuvre, f., Velorcey (Haute-Saône), r. p.
  • ghignètt’, f., Pissy-Poville (Seine-Inf.), r. p.
  • signô, m., (l'accent sur si), Veauchette (Loire), r. p.
  • gloutiè, m., Palaiseau (S.-et-O.), r. p.
  • barbari, m., Centre, Jaub. — Allier, c. p. M. E. Olivier.
  • bois d'Inde, m., Saint-Germain-du-Puits (Nièvre), r. p. [Les enfants s'en servent pour remplacer le bois d'Inde quand ils teignent les œufs de Pâques en jaune.]
  • pitaré, m., Villette (Sav.), r. p. [L'écorce pète, éclate avec bruit quand on tord les branches.]
  • dêvissage, m., Chauffailles (Saône-et-Loire), r. p. [Parce que les tiges s'insèrent l'une dans l'autre.]
  • vigne de la Bonne-Dame, f., env. de Pithiviers (Loiret), r. p.
  • mètalèze, f., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • métallo, matallo, vavorna, ital., Targioni.
  • viurna, Asti (Piémont), Colla.


2. — Noms du fruit :

  • mèvuroû~, m., Damprichard (Doubs), Gramm.
  • mèvuron, m., Montbéliard, Cont.


[259]

  • mävuron, m., Clerval (Doubs), r. p.
  • meûron, m., mëron, m., Doubs, Haute-Saône, Haute-M.
  • mouron, m., muron, m., mourotte, f., Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
  • fouin-nël, m., Jura, Toubin, Suppl. aux pat. jur. [Le fruit n'est mangeable pour les enfants que quand ils l'ont laissé longtemps mûrir dans le foin.]
  • tata, f., Oulx (Piémont), c. p. M. Ed. Edmont.
  • tates, f. pl., Villefranche (Rhône), c. p. M. Déresse.
  • tatina, f., Hautes-Alpes, Jouglard ; Nicollet. — Basses-Alpes, Annales d. B.-A., III, 60.
  • tatino, f., provenç., Solerius, 1549. — Apt (Vaucl.), Col.
  • atatina, f., attat, Basses-Alpes, Annales d. B.-A., III, 60.
  • torlâla, f., env. d'Annecy, Const.
  • tourtan, m., env. de Chambéry, Const.
  • tap, m., tac, m., tarigno, f., tocino, f., Aveyron, Vayss.
  • tap’, m. pl., Belmont (Aveyron), c. p. M. Edmont.
  • matt dé mày’ , m., Var, Hanry.
  • catoleri, franç. du XVIe s., J. Camus, Livre d'h.
  • merde de chat, Savoie et Hte-Sav., Const.
  • crottes de chat, Marne, Heuill. — Marne, c. p. M. E. Maussenet.
  • cokemèrde, f., Les Riceys (Aube), Guénin.
  • merde à Robin, Cousance, (Jura), r. p.
  • merde de Saint-Bernard, Poligny (Jura), r. p.
  • margots, f. pl., Côte-d'Or, Royer. — Ruffey-l.-Beaune (C.-d'Or), Joign.
  • mèrghë, m., Morey (C.-d'Or), c. p. M. Ed. Edmont.
  • raisin au bon Dieu, Aube, Des Et.
  • raisins de la Bonne Dame, env. de Pithiviers (Loiret), r. p.
  • pain d'oiseau, m., Loire-Inf., r. p.
  • pàn d'oucéou, m., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • galino grasso, f., poulo blànco, f., Lauraguais (H.-Gar.), c. p. M. P. Fagot.


« Les enfants font sécher les branches de cet arbuste, les coupent en morceaux de la longueur des cigares, qu'ils fument. » Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussenet.

« Si l'on fait infuser un brin de cet arbuste dans l'eau et si par surprise on persuade à une jeune fille de s’y laver les mains, elle deviendra amoureuse. » Naintré (Vienne), r. p.

« On prétend qu'autrefois il était défendu de faire des liens ou harts avec les branches de cet arbuste, parce qu'ils étaient si bien liés, qu'on ne pouvait plus les défaire.... En cas d'incendie, on ne pouvait


[260]

défaire les toitures de chaume liées avec la marcelle et par conséquent faire la part du feu. » Boulogne-sur-Mer, Haign.


Viburnum opulus

Viburnum opulus (Linné.) — L’OBIER.


  • opulus Mediolanensium, lat. du 1er s. avant J.-C., Varron.
  • opulus, l. du m. â., Goetz.
  • sambucus rosea, nomencl. du XVIe s., Ratzenb.
  • sambucus aquatica, sambucus palustris, anc. nomencl., Bauh., 1671.
  • opier, m., anc. fr., L. Duchesne, 1539 ; Brohon, 1541.
  • opière, f., anc. fr., L'Escluse, 1557.
  • óbier, m., franç., L. Duchesne, 1539 ; Brohon, 1541 ; etc., etc.
  • aoubèk, m., aoubèr, m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.
  • óbié, m., env. de Châteauroux (Indre), r. p.
  • oubiyè, m., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p.
  • obé, m., Flers (Orne), r. p.
  • aobyë, m., Mayenne, Dott.
  • obière, f., anc. fr., L'Escluse, 1557.
  • bimborouno, f., La Malène (Lozère), r. p.
  • birnur, m., Tavaux (Jura), r. p.
  • viorme, f., Coulomme (S.-et-M.), r. p.
  • vidartt, m., Larboust (H.-Gar.), Sacaze.
  • vordre, f., vie, f., Arcis-s.-Aube, Thévenot.
  • vôzèl’, f., Centre, Jaub.
  • coudre-mancine, f., franç. des Vosges, au XVIe s., Le Bon, Etym. franç., 1571.
  • coure-mancièn' sauvage, mancièn' bâtarde, Aube, Des Et.
  • mancièn' blanche, f., Doubs, Beauq.
  • fausse boule de neige, boule de neige sauvage, Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
  • savougnó, m., Doubs, Beauq.
  • sureau d'eau, m., franç., Cariot. [Ed. Edmont.]
  • frézion, m., Vosges, Haill.
  • ablé, f., Vexaincourt (Vosges), Haill.
  • érbè, m., Wissembach (Vosges), Haill.
  • blanche putain, Sarthe, Mont. — May., Dott.
  • cokêne, m., cokèn’, m., Eure, Jor. — Bray (S.-Inf.), Dec.
  • cochèn’, m., Mayenne, Dott.
  • bô d'cò, m., bòyô d'cò, m., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmomt.
  • toumo, f., Cévennes, Sauvages, 1820.


[261]

  • coulmon, m., Montaigut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
  • mousclamo, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
  • boule de neige sauvage, boule de neige des bois, franç.
  • grày'cho molo, f., maté, m., Brive (Corr.), Lép.
  • bois cornu, m., Domfront (Orne), c. p. M. Aug. Chevalier.
  • bô fumâ, m., Domèvre-s.-M. (Vosges), Haill.
  • bois à fumer, Arcis-sur-Aube, Thévenot.
  • pèn'mann, bret. des env. de Lorient, r. p.
  • opi, Piémont, Zalli.


Viburnum opulus sterile

Viburnum opulus sterile. — LA BOULE DE NEIGE.


1. — Noms de l'arbuste :

  • rosier de Gueldre, franç., Cl. Mollet, 1652, p. 171.
  • matonî, m., Spa, Lez. — Mons, Sig.
  • caillebotier, m., rose de Guerle, f., timbalier, m., franç., Cariot. [Ed. Edmont.]
  • càyibotiè, m., llle-et-V., Orain.
  • cày'botiè, m., Anjou, Desv.
  • toumié, m., Anduze (Gard), Viguier.
  • suseau royal, fr., Dict. de Trév., 1752.
  • matoner, Vall de Nuria (Catalogne), Vayreda.


2. — Noms de la fleur :

  • rose de Gueldre, franç., Le Jardinier françois, 1654, p, 85 ; etc., etc.
  • rose-gueldre, franç., Richelet, 1710.
  • rose de ghé, f., Vallée de l'Oison (Eure), Coquerel.
  • pelote de neige, franç., Duhamel du Monc., Traité des arbres, 1755, II. 90.
  • boule de neige, franç., Saint-Germain, 1784 ; etc., etc.
  • boulo dé néou, f., bolo dé néou, f., provençal, languedocien.
  • boule-lêne, f., (= boule-neige), Palaiseau (S.-et-O.), r. p.
  • boulara, f., jargon de Razey, près Xertigny (Vosges), r. p.
  • floks, m. pl., Montauban, Gat.
  • toufe blanche, f., Sarthe, Montesson.
  • blan fromache, m., Valenciennes, Héc.
  • toumo, f., Gard, r. p.
  • matons (= grumeaux de lait), m. pl., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • caillebotte, f., franç., Duhamel du Monc., Tr. des arbustes, 1755, II, 90.


[262]

  • pain blanc, m., franç., Duhamel du Monc., Tr. d. arbustes, 1755, II, 90.
  • rose à mille fleurs, Anneville-sur-Mer (Manche), r. p.
  • mila-flours, Die (Drôme), Mont.
  • mila-flous, Le Vigan (Gard), Roug. — Lodève, Aub.
  • fleur de la Sainte-Vierge, Pierrefonds (Oise), r. p. [On en met aux autels de la Sainte-V.)
  • fleur des anges, Pissy-Poville (Seine-Inf.), r. p.
  • rose de Jéricho, Clécy (Calvados), r. p.
  • casse-museau, Anjou, Desv.
  • valino, f., poun blàn, m., Var, Hanry.


« Si par hasard vous marchez sur une boule de neige cela présage que vous serez écrasé quelque temps après. » Naintré (Vienne), r. p.

Langage des fleurs. « La boule de neige symbolise : ennui, fatigue. » E. Faucon. — « Elle symbolise : calomnie. » Belg., Semertier (dans Wallonia, 1899, p. 21.)