2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
[93]
*''meeredik, peperwortel, meerradys'', flamand, De Gorter.*''meer-radys f 1 '' <ref> Dans ce mot, ''meer'' (mer)signifie simplement que la plante est considérée comme étant d'origine exotique. Nous avons de nombreux exemples, dans la Faune et la Flore, de cet emploi du mot ''mer'' et cela dans les diverses langues de l'Europe. C'est ce que n'a pas compris A. de Candolle, ''Orig. des pl''., p. 28.</ref>, ''mierik, mierikwortel, mieredik, peperwopeperwortel'', néerlandais, Oudemans ; Van Dale. [A. De C.]*''meeredick, capucinen mostaert'', flamand, Roucel, ''Flore d\du nord'', 1803.*''capuciene(n) mostaard'', Gand, Anvers et environs, E. PaquPaque. [A. De C.]*''haewen-hyldele, haeven-ydele'', anglo-saxon, Diefenbach.*''cusloppe, haewen nydele'', anglo-saxon, Earle, ''Engl. plant-names'', plan*p. 3, 15 et 17.*''horse radish, scurvy grass'', anglais.*''screeby'', Banffshire, Greg orGregor, ''Dialect of Banffsh''.*''meacain ragum, usguebah na mrahir f , iskibagh na brc*bragher'', irlandais, J. Keogh, 1735. [H. G.]*''meacan ragain '' (= sneeze wort), irlandais, O'Brien. [H. (G.]*''chwerfur, chwerfell, golofan, '' gallois, ''Meddigon Myddfai.'' [H. G.]*''mor-lwyau '' (= cuillers de mer), ''llysiau V Uwy 'r llwy'' (= herb**herbes de la cuiller), J. Davies, 1632. [H. G.]*elve'ten'elvézen'', breton du FinistereFinistère, Crouan.*''alouenn, alvenn'', breton de Vannes, Troude.*''peberrob'', danois. [H. F. F.]*kren''křen'', tchequetchèque.*''chrzan'', polonais.*''khrien, khrienok'', russe.*''khrine'', petit rassienrussien. [Th. V.]*''khrone'', gouvernem. de VoronejeVoronèje, comm. par M. Dikarev.*''krenas'', lithuanien, Jacoby.*''pureneeschi'', letton, Ulmann.*''marratke, mahrrutki, leeli rutki'', letton, Hupel.*''mahras rutks, mahrmtksmahrrutks, swehts rutks'', letton, Stender.*mddda ''mädda reikas'', esthonien, Hupel.*''saftaf, shepshép'', armenienarménien, Alishan. [Er. L.]*''chardat'', armenienarménien, Falk, Beytrage''Beyträge'', 1786.*''tabiran'', tatare, Falk, ''idem,''.*krioriy ''krion'', mordwine, Falk, ''idem''.
2. — Devinette :
[94]