Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Malva (Rolland, Flore populaire)

214 octets ajoutés, 23 septembre 2022 à 20:03
aucun résumé de modification
[101]
*frëmègo^ , m,, Ghaussin Chaussin (Jura), c. par M. Ed. Edmont.*frëmé%ôfrëmézô, m. pipl., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), rec. p.*frômèjaoUj frômèjaou, m. pipl., Germigney (Haute-Saône), r. p.*fromajou^ , m., Noroy-le-Bourg (Haute-Saône), r. p.*froumadiOUj froumadzou, m. pipl., Gondat Condat (GantaiCantal), r. p. — Lavoute-Ghilhac Chilhac (Haute-Loire), rec. p.*fourmadAUy fourmadzu, m. pipl., Besse (Puy-de-D.), r. p.*fèrmèdjé, m. pipl., Saulxures (Vosges)', Haillant.*formèdgèy\ formèdgèy’, m., env. de La Poutroye (Alsace), c. par M. Ed. Edmont.*fromageons (frofnajonfromajon), m. pipl., Meurthe. — Meuse. —Vosges— Vosges. — Doubs. — Haute-Marne, — Loiret, — Loir-et-Cher.*fronyoriy fromjon, m. pipl., Rosières-aux-Salines (Meurthe), r. p. — Rémilly (Pays messin), r. p.*froumjon^ , m. pipl., Avesnes (Nord), r. p. — Meuse, Labourasse.*frëmjmij frëmjon, m. pipl., Bohain (Aisne), r. p.*fromijony fromijon, m. pipl., Meuse, Labourasse.*fermèjonfërmèjon, m., Saint-Dié (Vosges), c. par M. Ed. Edmont.*frumijon^ , m. pipl., Dagny-Lambercy (Aisne), c. par M. L. B. Riomet.*fréméjon, m. pipl., Padoux (Vosges), Haillant.*frumimifrumjon, frumdjon, frumhyon, froumdjony froumdjon, froumjan, wallon, FëllerFeller.*fërmouajon^ , m. pipl., La Bresse (Vosges), Haillant.*frmjony froûjon, m. pipl., Namur, Grandgagnage.*foumejon, m. pipl., montois, Sigart.*fromajan, m. pipl., GharmesCharmes-larCôte la-Côte (Meurthe), r. p.*froumajan, m. pipl., env. de Toul (Meurthe), L. Adam.*frominjon, m. pipl., env. de Lunéville (Meurthe), L. Adam.*coumcyorif coumajon, m. pipl., Meuse, Labourasse.
*toumetè (= petits fromages), Vallorbes (Suisse rom.), Vallotton.
*tomèttè, m. pipl., Aime (Savoie), r. p. — Tarentaise, Pont.*fouassée, f., fouassère, f., Saint-Romans-les-Melle (Deux-Sèvres), Beauchet-FlLLEAUFilleau.*fouassiè, m., fouassâ^ , fouéssâ, fouéssé^ , env. de Pamproux (Deux-Sèvres), c. par M. B. SoucheSouché.*pitchètVpitchètt’, f., Plainfaing (Vosges), r. p.*lourchos^ , f. pipl., Mur de Barrez (Aveyron), r. p.*cousine^ , env. d'Arthez (Basses-Pyrénées), c. par M. Ed. Edmont.*malva^ , italien.*màlvemálve, Frioul, PffiONAPirona.*malba, GômeCôme, Monti. — milanais, Banfi. — Gervione Cervione (GorseCorse), r. p.*marva, napolitain, Gusumpaur. — île d'Ustica, GalgaraCalcara. — Gênes, Penzig.
*marba, Barbaggio (Gorse), r. p.
*melva, Tyrol italien, Vian.
*mélvamêlva, romagnol, Morri.*varma, valma^ , env. de GènesGênes, Penzig.*nalha^ nalba, vénitien, Boerio. — Padoue, PatriarghiPatriarchi.*narhay narba, narbedda, palmu%%apalmuzza, sarde, Spano.*rinudelUf riundela, riundin-a, piémontais, Colla.*riondela, Mont-Cenis, Re. — env. de Turin, Balbis; Re.
*ariundele, Monferrat, Ferraro.
*capliane^ , Cairo (Piémont), Colla.*malogia. , Grisons, Engadine, Durheim.*malvia, Bergell (Grisons), ''Zeitsch, f. rom. Philol.'', VIII, 167.
*malvgia, canton des Grisons, Ionescu.
*tnahamalva, espagnol. — portugais. — galicien. — catalan.*albohe%aalboheza, espagnol, DozYDozy, SuppL ''Suppl.'' (de l'arabe ''al-khobéza'khobé%aj ', qui sert à désigner les mauves en général.)*nalba, cashu popei^ , cashul popii, roumain, Brandza.*mappula^ , anc. haut -ailall., ''Mém. de la Soc. de ling.^ '', VI, 364. [du latin *''malvula '' ?]*papula, anc. haut-ailall., ''Tijdschr. v. nederl, . Letterk.'',^ Leiden, 1894, p. 282; DiEFENBACHDiefenbach.*babela, anc. haut-ailall., Descemet; DœfenbaghDiefenbach.*bappila, anc. haut-ailall., ''Germania'', 1874, p. 216.*pâpila^ , anc. haut-ailall., ''Germania'', 1881, p. 406.*papilla, anc. haut-ailall., ''Zeitschr. /*f. deutsches Alterth.'', Bd V, 1845, p. 365.*bappeUa^ bappella, anc. haut-ailall., Piper; ''Germania'', 1881, p. 408.*bapiUabapilla, anc. haut-ailall., DiefenbaghDiefenbach.*pappala, pappula, anc. haut-ailall., Pritz. et Jess.*pappela, fém., allem. des Alpes vénit., SghmellerSchmeller.*pappel, bappel, pappeln, bappeln, papelkrut, poplenkraut, pippelenkraulj pippelenkraut, anc. allem., Diefenbagh.
*babbeln, pippole, poppele, kesspappeln, wengebapeln, gànsspappel, anc. allem., Pritz. et Jess.
*hàsepappelkäsepappel, malve, pappeln, allemand.*kasepappelnkraut^ käsepappelnkraut, hasenpappelnkraut, kàsekrautkäsekraut, allemand, Gru|MGrimm.*kàskrautkäskraut, kàslikrautkäslikraut, Suisse allemande, Stalder.*kâskraûtchenkäskraütchen, kaskrautkäskraut, Eifel, WirtgehWirtgem.*kàsgrautkäsgraut, Grosbliderstroff (Lorraine), rec. p.*kêskrûty pôppelkêskêskrût, pöppelkês, Altmark, Danneil.*kàskrioktkäskriokt, Transylvanie, SghullerusSchullerus.*kàsenàpfchenkäsenäpfchen, Leipzig, AlbreghtAlbrecht.*kâ%ekraiUkäzekraut, keskreitchen^ , kesbretchen, Luxembourg, J. Weber.
[103]
*kattenkûse^ kattenkäse, Goettingue, Schambach. — Weser inférieure, PiirrzPritz. et Jessen.*châspappalachäspappala, chaslichrautchäslichraut, këspappalakrut^ pappelàchrutkäspappalakrut, pappelächrut, canton de Saint-Gall, Wartmann.*pappéU^ chaslichrutpappele, chäslichrut, Grisons, Ulrich.*poppeinpoppeln, keesepoppeln, kattenkeese, keegblomekeesblome, keetkes^ kattenkralUn, kattenkrallen, Weser inférieure, FocKEFocke.*kraUenkrallen, krallenblomekrallenblöme. Frise orientale, Focke.
*schapskese, Mecklembourg, Pritz. et Jess.
*kat%enkii8ichen^ katzenkäsichen, Prusse orientale, Pritz. et Jess.*kaspapelf kasbâblkaspapel, kaspàplkasbäbl, kaspäpl, loawalkraut, Basse-Autr.^ Hôfer , Höfer et Kr.*maulrose^ , Wetterau, Andresen, ''Deutsche Volksetymologie^ '', 1883.*hanfpappelrij hanfpappeln, sanct Johannispappeln, Silésie, Pritz. et Jess.*%iget% niisterlizigerli, nüsterli, Suisse, Durheim.*8i%ikappel^ sizikappel, Wangerooge, pRrrzPritz. et JesSvJess.*wessig, %uckerplàticherkrauty zuckerplätzcherkraut, Eifel, Wirtgen.*kattenkêsy haos^npôppelnkattenkës, haos’npôppeln, Altmark, Danneil.*kellenbluiny kellenblum, environs d*'Altkirch (Alsace), rec. pers.*aerdàppelkeSf aerdäppelkes, Westphalie, Landois.*keeskens-cruydt, wilde tnaluwemaluwe, anc. flam., Dodonaeus, 1644. [A. de GC.]*malve^ , maluwe, néerl., Van Dale. [A. de GC.]*malme^ mahve^ , malwe, pappel, flam., De Bo. [A. de GC.]*kaay'eskruidkaasjeskruid, flam. [A. de GC.]*broodjesplant , kaaskendruid, pappels^ , molm, paternosterbollenkruid ^*patemosterkruid, paternosterkruid, kattekeeskenskruid, broeikes, kaasbrood, flamand, E. Paque.*geonnouy geormatU^ georman, geormant, anglo-saxon, ''Zeitschr. f, . deutsches AUerthAlterth.'', 1853, p. 408 ; DiEFENBACHDiefenbach.*mealewe^ , anglo-saxon, Diefenbach.*hoc, anglo-saxon, ''Zeitsch. f^ . deutsches Alterth.'', 1853, p. 408; GOCKAYIŒCockayne.*cotuc, cottuCj cottuc, anglo-saxon, Diefenbach; GogkayneCockayne.*mealve, anc. angl., GockatneCockayne.
*mallow, anglais.
*dock, round dock, maul, moule, mauls, mawls, cheese-flower, doll cheeses,*cheese^-log, chock^heese-cheese, cheeses^ , frog cheese^ , fairy cheeses, dialectes anglais, BritTBritt. et H.*maUermaller, Sussex, Friend, ''Flower-Lore''.*maUishmallish, Devonshire, Friend, ''Flover-Lore''.
*mil mheacan, lus na miol mor, irlandais, O'Reilly. [H. G.]
*hocus fihain (= bocks hocks sauvage), luss na meal muire, irlandais, Threlkeld. [H. G.].
[104]
*luss-ny^-moal-Moirrey (= hefbe herbe de la pauvre Marie, paf par fausse étymoL*poptUétymol. popul.), mannois, Cregeen; Quayle et Ralfe. [H. G.]*maUnmhj maloimh, mil mheacan (= honey plant), gropais^ , grohais^ , lus na meala*mor (= grande plante du miel), gaélique écossais, GàmeronCameron. [H. G.]*hokys (c'est Taoglais l'anglais hocks), gallois du U" 14e siècle, W. Stokes, ''Welsh plantn. '' [H. G.]*malwj malwedlyHy maliuottanmalw, malwedlys, malwottan, malwedog, rnalwyddmalwydd, meddalai, melfedlys, gallois, ''Meddygon Myddfai'', [H. G.]*tioccyshoccys, gallois, ''Meddygon Myddfai'' ; J. Davies, 1632. [H. G.]*meddalai^ , gallois, J. DatiesDavies, 1632. [H. G.]*glyfj glyf, hoccysen (= petit hocks), melottai, meddalai, gallois, Hugh Davies. [H. G.]*malou, ancien comiquecornique. Zeuss, ''Gramm. celt.'', 1871, p. 1076. [H. G.].*malu (prononcé malv)j , breton moyen, GatholigonCatholicon. [E. BE.]
*malv, caul malo (= chou-mauve), P. Grégoire. [E. E.]
*malô, malv, kaol-tnalômalô, breton, Le GodinegGodinec. [E. E.]*maul, breton, P. Grégoire; GhalonsChalons, Mss. — breton vannetais, GhalonsChalons, Mss. [E. £.]*mâl^ , kôl malmâl, breton de Tréguier, recueilli par M. En. Ernault.*margallac (i) <ref>Ce mot répond à ''malv gallecq'', ''malv gall'', que le P. Grégoire traduit par ''mauve cultivée''. [E. E.].</ref>, Lannion (Côtes-du-Nord), c. par M. Y. Kerleau.
*salyrty kattost, kadusker, kattepèrler, suédois, Jenssen-Tusgh.
*katost, norvégien, Jenssen-Tusch.
*salyrty salyrt, katost, katteost, katblomsty katblomst, katosteblomster , katwost, ka-doster, danois, Jenssen-TusghTusch.
*katkreller, knapywt, danois. [H. F. F.]
*slez, sliUf slje%sliz, slewvinasljez, su%enaslezovina, komjska suzena, konjska trava, ile%y cmi ilez, črni klobuk, papdpapel,*slewvacaslezovača, planinski sliiisliz, guscija guščija trava, klobcicovjey $erboklobcicovje, serbo-croate, SulekŠulek.*sle%slez, syrcokysyrčoky, syrtôkysyrečky, panbochowé kolàckykoláčky, twaroikytwarożky, tchèque, PalkowitghPalkowitch.*sliz, %ajeci sli%zaječi sliz, bożi koláčky, boii kolàckyy tchèque, A. Muller.*sla^słaz, polonais.*^licgieszlicgies, lithuanien, Mentzel.*prosvimik prosvirnik ( = pain d*'hostie de l'église russe) , russe, Schmalhausen. [Th. V.) .
*proskourky, proskourniak, kalatchyky, petit russien. [Th. V.]
*glumi sehtlohsischi, kaku seers, letton, Ulm.
*molosh, molochia, arménien, Alishan.
____________________
(1) Ce mot répond à malv gaUeeq, mate gaU, que le P. Grégoire traduit par mawft cultivée. [E. E.].<references/>
[105]
*muUrjfty mulaγe, albanais, Heldreich.*malbàj malbà, basque, Fabre.*pap sajtjay sajtja, malva-fii, magyar.*tolky tolk, kurde, Garzoni.*kheubbdA (^) kheubbàz <ref>Sur les noms arabes des espèces de mauves, voy. Clément Mullet, ''Noms arabes des végétaux''.</ref> (= panetier, celui qui fournit les pains), khotihttéiWf *iv»khoubbâzâ, arabe.bt^,
*beqoul, arabe de Tlemcen, P. Jourdan.
*baqoûl, khobei%akhobeiza, arabe marocain, Dombay.*houbbâ%koubbâz, arabe de GonstantineConstantine, PuAXPrax.*khoubaeiéy khoubâù^ khoubaezé, khoubâzi, arabe syrien, Berggren.*khoubbê%ey khoubbêze, arabe de Damas, ''Journal asiat.j '', 1887, p. 181.*khoubbâùf khoubbâzi, arabe de Mossoul, Joum''Journ. asiat.'', 1887, p. 181.*kkobbê%aj kkobbêza, okhbéza (= espèce de petit pain), arabe tripolJliuntripolitain, \Eri;iEH!»y!fAscherson, ''Kufra''.*ébem gumèdji, turc. , Barbier de Meynard.
2. — Les enfants mangent le fruit de la mauve qu'ils comporciiL comparent à un froniaii^ fromage ou à un pain ou à un gâteau. Voici ses noms :*fromage^ , m., Seine-et-Oise. — Seine-et-Marne. — Yonne, — Oise. — UiirLoir-et-Cher. — Maine-et-Loire. — Deux-Sèvres. — Cher. ^^ Aisne, — Belgique wallonne.
*fromage blanc, m., Chablis (Yonne), rec. p.
*mO'mo-fromache (= fromage mou), Valenciennes, HégartHécart.*petit' fromage, m., Oise. — Pas-de-GalCal. — Calvados. — Bunv Eure ETJrcEure-eU et Loir. — Jura.*fromagttfromaget, m., Magny-en-Vexin (Seine-et-Oise), c. par M. J. Cabus,Camus.*pti fromagefromagé, m., Saint-Georges (Vienne), c. par M. Ed. Ei*mijvtEdmont.*fromajon^ , m., Ramber\111ersRambervillers, Senones (Vosges), c. par M- . Ed. Edmokt-Edmont — Gron (Yonne), r. p. — Eure-et-Loir, c. par M. J. Poqoet.*frëmqjonfrëmajon, m,, Charente-Inférieure, rec. p.*from*jonfrom’jon, m., Valenciennes, HégartHécart.
*fromégë, m., Champlitte (Haute-Saône), r. p.
*froumadMufroumadzou, m., Murât Murat (Cantal), rec. pers.*froumod%oUj froumodzou, m., Tauriac (Lot), r. p. — Mur de Barrez (AvcïmnjAveyron), i'* r. p*.*pitiou fourmadioufourmadzou, m., Dourgne (Tarn), r. p.*froumatsovfroumatsou, m., Lauzerte (Tarn-et-Gar.), r. p.*froumawufroumazou, m., Lanouaille (Dordogne), r. p.*froumotsioUy froumotsiou, m., Laguiole (Aveyron), r. p.
____________________
(1) Sur les noms arabes des espèces le mauves, voy. Clément Mullet, <references/V^« #mAu dc^ végétaue.>
146 870
modifications

Menu de navigation