2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
*''euphrasia, euphragia, eufrasina, frasia, fracia'', l. du m. â., Dief. — ''brasia'', l. du m. â., Benecke, s. v°, ''selbheile''. — ''euphrosia'', l. du m. â., Mone, ''Quell. d. teutsch. Lit''., 1830, p. 288. — ''eufrasina'', l. du m. â., ''Germania'', 1888, p. 304. — ''ocularia, ophthalmica'', anc. nomencl., Cordus, 1533. — ''euphrosyne, ocularis'', anc. nomencl., Dodoens, 1557. — ''herba adhil'', l. du m. â., Guy De Chauliac, éd. Nic., 1890, p. 678 ; De Bosco, f<small><sup>et</sup></small> 44, r°. [Le mot ''adhil'' est arabe.] — ''eufrazia'', f., anc. prov., Rayn. — ''eufrasie'', f., franç., Mad. Fouquet, ''Rec. d. rem''., 1704, p. 29. — ''euphrase'', f., ''eufrase'', f., anc. fr., J. Camus, ''Op. sal''. (15<sup>e</sup> s.) ; Arnoul, 1517 ; etc., etc. ; Saint-Georges-desd.-Gr. (Orne), r. p. — ''ufrase'', f., Oise, r. p. — ''euphrage'', f., ''eufrage'', f., anc. fr., ''Jardin de santé'', 1539 ; Cordus, 1572 ; etc., etc. — ''euphraise'', f., ''eufraise'', f., franç., Oliv. De S., 1600, p. 563 ; etc., etc. — ''urfréso'', f., Saint-Pons (Hér.), Barth. — ''aufare'', f., env. de Châteauroux (Indre), r. p. — ''iànfrày'zo'', f., toulousain, Tournon. — ''eufrasiè'', m., Poncin (Ain), r. p. — ''frasiè'', m., Saint-Symphorien (Indre-et-L.), r. p. — ''fraisier'', m., Septeuil
:(S.-et-O.), r. p. — ''fraisier sauvage'', m., Samoreau (S.-et-M.), r. p. — ''frase'', f., Roisel (Somme), r. p. — ''ziyo'', f., env. de Valence (Drôme), r. p. (c'est tout ce qui reste du mot ''euphrasia''.) — ''afraise'', f., Aisne, c. p. M. L.-B. Riomet.
*''eufrasine'', f., Pissy-Poville (S.-Inf.), r. p. — ''frëmbëso'', f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p.
*''brise-lunette, casse-lunette'', français. — ''casse-minette'', m., Saint-Etienne (Vosges), Haill. — ''brijinètte'' (brise-lunette), wallon, Grandg. <ref> (Il faudrait au moins ''brije-linette'' !) On dit presque partout ''casse-lunète'' ou ''câsse-lunète''. La plante est bien connue p. c. q. on s'en sert pour laver les yeux. — ''sâvadje thym'', en Prusse wallonne. — J. Feller.</ref>. — ''luminette'', anc. fr., Oliv. De Serres, ''Th . d'agr''., 1600, p. 563. — ''lumillette'', f., anc. fr., J. Thierry, 1564. — ''luminelle'', f., anc. fr., J. Camus, ''Op. sal''. (15<sup>e</sup> s.) ; ''L'arbolayre'', s. d. (vers 1490.) — ''lumillelle'', f., anc. fr., ''Le grand herbier'', s. d. (vers 1520.) — ''érbo dé San-Clar,'' f., Var, Amic.
*''brôlha'', f., Cervant (Haute-Sav.), r. p.
*''onglètte'', f., Ruffey près Dijon, r. p.
____________________
<references/>
Cette plante fleurit quand les vaches commencent a à n'avoir plus de lait et les vachers attribuent cette diminution à l'influence de la fleur. — C'est la dernière fleur de l'année ; elle indique dans les montagnes que l'Alpinage est terminé.
« Le vin d'eufrage se fait pour le mal des yeux, faisant bouillir son herbe au moust, jusques à ce qu'il soit vin fait... Et y a tel, qui ayant perdu la veüe par longue espace de tems, usant de ce vin, recouvre la veüe en moins d'un an. » Matthiolus, ''Comm. sur Dioscoride''. [Ed. Edmont.]