Quand un nom suit une préposition, ou que le verbe le précède, il est en "état d'annexion" et change de forme. Exemple : ''iffis'' > ''yiffis'', trèfle.
*Basset, René, 1899. Les noms berbères des plantes dans le traité des simples d ́Ibn el Beïtar. ''Giornale della Società Asiatica Italiana'', '''12''' : 53 - 66.
*Brugnatelli, Vermondo, 1999, I prestiti latini in berbero : un bilancio. ''Papers from 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics''. Trieste, April 23-24, 1998, 325-332.