=== aspic ===
* Emprunté à l'ancien provençal ''espic'' "lavandula spica". La forme ''aspic'' très répandue dans les dialectes vient également du provençal. ''Espic'' vient du latin '''spica''' "épi". Voir [http://www.cnrtl.fr/lexicographie/aspic CNRTL]
=== ''Astrantia'' ===
*''Astrantia'' L. (1753)
*Astrantia Tourn. (1719)
*Imperatoria. Astrantia, Struthion, Magistrantia Cam. Bauhin (1671, 156)
*Osteritium montanum Trag., Astrantia nigra Lob. Bauhin (1671, 186)
*Meesterwortel. Imperatoria, Ostruthium, Astrantia, Laserpitium Fuchsii, Smyrnium Tragi, Magistrantia, Ligusticum Anguill. Meisterwurtz L'Obel (1581)
*Astrantia sive Imperatoria. nonnulli vero Ostruthium, quasi Struthion... Alii Asterition sive Osteritium legere malunt, qui voces has a Laserpitio depravatas volunt, & Asterantiam Laserpitium, vel ejus speciem esse. Dodoens (1583, 2. 5. 25)
*Veratrum nigrum. Recentiorum plerique Astrantiam nigram : alii Saniculam feminam nominant. Dodoens (1583, 3. 2. 30)
*Astrencia Hildegarde (1151-1158) : ''Imperatoria ostruthium''
*aussi ostricium, struthium
=== ''atemoya'' ===