Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Etymologie des noms scientifiques

6 octets ajoutés, 7 juin 2021 à 07:51
Aegilops
Ce nom désignait en grec deux plantes aussi différentes qu'un chêne et une petite graminée annuelle. Il s'agit probablement de deux homonymes, dont l'un a été attiré par l'autre.
1) Nom de genre retenu par Linné pour une graminée proche du blé. Chez [[Noms grecs de Théophraste#aigilôps|Théophraste]] et [[aigilôps (Dioscoride)|Dioscoride]] (4.137), '''αἰγίλωψ - aigilôps''' est le nom de ''Aegilops ovata''. Dioscoride précise que "cette plante sert à soigner les fistules lacrymales ('''αἰγιλώπια - aigilôpia'''). Pour Chantraine, la première partie dérive de '''αἴξ - aix''', "chèvre" ; on connaît aussi une forme '''αἴγιλος - aigilos'''.
2) Epithète de ''Quercus aegilops'', nom aujourd'hui rejeté comme ambigu, et qui désigne habituellement ''Quercus ithaburensis'' subsp. ''macrolepis''. Chez [[Noms grecs de Théophraste#aigilôps|Théophraste]], '''αἰγίλωψ - aigilôps''' est aussi le nom de ''Quercus pedunculiflora'' (nom accepté : ''[[Quercus robur]]'' subsp. ''pedunculiflora''). En ce sens, il est à rapprocher de '''αἴγειρος - aigeiros''', ''Populus nigra'', [[#Crataegus|'''κράταιγος / κραταιγών - krataigos''']] et de [[#Aesculus|'''aesculus''']]. La première partie représente un nom de chêne hérité de l'indo-européen, *'''aigs''', que l'on retrouve dans l'allemand '''Eiche''' et l'anglais '''oak'''. La deuxième partie a été apparentée à '''λώπη - lôpê''', "écaille, écorce", ce dont doute Chantraine. Le sens de "écorce de chêne", appelée '''tan''' en français, conviendrait bien pour ce qui a représenté un usage important du chêne jusqu'à nos jours, le tan étant la principale source de tanin.
146 870
modifications

Menu de navigation