2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
*chamaeleuee, farfara, farfugiumy bechion, lat. de Pline.
*farfaria, tussilago (= remède pour la toui), puslulago, lat. de Dioscoride publié par StadlérStadler.*ungula caballi, ungula caballina, epocaliumj 1epocali, l. du m. â., Goetz.*cabellinay ungulata, unguea tabina, tussilago, populago, ballina, peledius, 1l. du m. â., DiEFDief.*bardana, ungula equina, 1l. du m. â„ â., Mowat.*caballopodia, 1l. du m. â., ëarle ; Wright.*anagolut, 1l. du m. â., Benecke.*ungula equi, 1l. du m. â., Mone, ''Quellen. d. teutsch. Litter,.'', 1830, p. 283.*sparsana, 1l. du m. â., Mone, Quelle Quellen. d, t. Lit,, 1830, p. 192.*dardana, 1l. du m. â., Simon Januensis, 1486.*balura, 1l. du m. â., Syn., 1625.*ballicia, 1l. du m. â., ''Germania'', 1888, p. 300.*calliomarcus, celtique, Marcellus, ''De medic'', chap.xvi, 101.*pes caballU pes ptdli, 1l. du xiv*» XIV<sup>e</sup> s. , Stokes, ''Welsh pl''.*unguella, 1l. du xv«sXV<sup>e</sup> s., J. Camus, ''Op. sal''.y , p. 136.
*farfarella, ungula asinina, anc. nomenclat., Cordus, 1533.
*farfarago, anc. nom., Cordus, 1561.
*lactuca ustularia, anc. nom., Bach., 1671.
*farfugë, franc, d'orig. savante, Duchesne, 1544.
*ttusilage,îém., franç., RigheletRichelet, 1710 ; etc., etc. [Maintenant on fait le mot masc.]*tuisHlagetuissilage, anc. franç., De Blégnt, ''Secrets'', 1688, I, 296.
*tussilagi, m., provenç., Achard, 1785.
*tutsilagé, m., Montpellier, Gouan, 1762. — Lodève, Aurouy. — Gard, Pouz. — Var, Hanry.
[103]
*toussilagé, m., lang., D*Hoiibres'Hombres. — Toulon, Pat*.*tuitsélad%éj tuitséladzé, Livron (Drôme), c. p. M. E. H. Sibourg.*tuiséladjéy tuiséladjé, m., Sumènes (Gard), c. p. M. Ed. Edmont.
*toussëladje, m., Laveissièrre (Cantal), r. p.
*Hssilage, m , env. de Moûtieri de Tar. (Sav.), r. p.
*tuss*la%o'lazo, tf. y , Gharavines (Isère), c. p. M. Ed. Edmont.*iiioulatt, m., Laguiole ,(Aveyr.), r. p.
*toussiyana, f., toussiana, f., Montpellier, Planch.
*toussage, anc. franç., Fayard, 1548.
*papiyagtf papiyagt, m., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. [Nom des herboristes.)*gobiliach'ttf gobiliach’tt, m., Chomérac (Ardèche), r. p.*popâ, popéncy pépons, Plancher-les-M. (H. -Saône), Poulet.*pourvou, m., Fougerolies Fougerolles (Mayenne), r. p.*plintanôy plintanô, m., Vauchette (Loire), r. p. [Probablem. = platane à cause de ses larges feuilles.]*pour de pipo, f., provençal, AzAïs Azaïs [Les enfants fument la feuille en guise de tabac (»).]
*pipo, f., Briançonnais, Grabr. et RocH.
*pipada, f., Seyne (B.-Alpes), Honn.
*ungle de cheval, franc, franç. du xv XV<sup>e</sup> s., J. GAMUbCamus, ''Op. sal''., p. 80.
*ongle de cheval, fr., Arnoul, 1517.
*ôungla dé cabalh, f., Pyr. -Oriental., CoupComp.
*oungla cavalina, f., niçois, Risso.
*onglo cavalino, f., prov. du xvie XVI<sup>e</sup> s., Solerius, 1549. — Apt (Vaucl.), GoLCoL.*oungla chivalina, f., Manosquè Manosque (B.-ÀlpesAlpes),HoNNHonn.*pas-cheval, m., franc, du xv* XV<sup>e</sup> s., J. GamusCamus, Man. nam.
*pas de cheval, m., anc. franç., Gesnerus, 1542 ; Molinaeus, 1587 ; etc., etc.
*pà d,kvô, m., Saint-Pol (Pas-de-GC.), c .p. M. Ed. Edmont.
*pa d' kva, m., S.-Inf., Delb.
*patte à cheval, f., anc. franç., L. Duchesne, 1539 ; FucHSiusFuchsius, 1546 ; etc, etc.
*pato dé chivaou, f., Toulon, Patout.
*pied de cheval, fr., Dorveaux, Anlidot, (xiv''Antidot''. (XIV<sup>e</sup> s.); DuEzDuez, 1664; DwtDict. de Trév., 1752. — Pas-de-CâlCal., Somme, Vosges.*péou de eabalh , m., péou de polhi, m., péou dé moula, m., pata dé cabalh, f., (Pyr.-Orient.), GompComp.*pied-poulain, m., anc. fr., GhCh. Estienne, 1561.
____________________
(1) « On dit que cette herbe estant sèche et humant son parfum avec un tuyau, cornet ou entonnoir, ou bien la mangeant, qu'elle guesrit les toux invétérées. Toutesfois à chaque gorgée de parfum, il faut prendre un peu de vin cuit. • » Du Pinet, 1660, p. S94*594.
[104]
*pied de poulain, m., franç., Victor, 1669. -— M. et L., Desv. — Deux-S., r, . p. — Berry, Jaub. — normand, Jor.*patte-poulain, tf., Rhétiers (Ille-et-V.), pr. p.*pé dépouli, m., pè dé pouli, m., Haute-L., Der. — Tulle, Lac. — Aude, Laff. — Tarn, Martr. — Aveyr./VAYSSVayss.— Saint-Pons (Hérault), Barth.*pé'poulij m., pè'pouli, m., Hérault, Lot, Lot-et-G., Tarn-etGet-G., Dordogne, H. -CarGar., Corrèze.
*po-pouli, m., Saint-Céré (Lot), r. p.
*pé d'éga (= pied de jument), m., Lodève, AuBOinrAuboinr.*paouta d'éga, f., Le Vigan (Gard), BougerRouger.
*pô (f bidè, m., Hesdin (P.-de-C.), r. p.
*érbo cavalinoy f„ cavalinoy cavalions f., cavalino, f., provenç., Castor.
*chevalière, f., Argenteuil (Yonne), Joss. — Chablis (Yonne), r. p.
*pas d'ame, m., anc. franç., C. Stephanus, Arbust., 1538; etc. etc.*pas d*'âne, m., fiançfranç. mod. [Je néglige la plupart des formes dialectales.]*pain d'âne, m., Aunis, L. £E. Meyer.
*pan d'âne, m., Septeuil (S.-et-O.), r. p.
*pëdèm, m., env. de Châteaux (Indre) r. p.
*vladane, f., Roye (Somme), r. p.
*pè d'aié, m., Aveyron. -- — Lozère. — Aude. — Tarn. — HauieHaute.-L.
*pèd'ajé, m., Corrèze.
*pé dé saoumétt, m., Larboust (H.-Gar.), Sagaze.
*pas de baudet, env. de Cambrai, r. p.
*pied de baudet, m., Ramecourt (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
*paouto d'au, f.. , Le Vigan (Gard), BougerRouger. — Gras (Ardèché), r. p.*bato d'a%éazé, f., Gard, c. p. M. P. Fesquet. — Les Vans (Ardèche), r. p.
*patte (f dne, Meuse, Lab.
*pied d'âne, m., francfranç, du xvii« XVII<sup>e</sup> s., Duez. — Aisne. — Bourgogne. — Franche-Comté. — Normandie.
*talon d'âne, m., Ineuil (Cher), r. p.
*talon, m., talouna, m., Allier, c. p. M. C. BourgougnonBourguignon.
*èrbod'ajé, Le Buisson (Dord.), r. p.
*pédé mulètt,m., Comberouger (T.-et-Gar.), c. p. 'A. Persboc.*çrôde bœuf ( = creux, c.-à-d. empreinte du pas de bœuf), Haute-M., c. p. M. A. Daguin.*flour d'ounglèto, f., provençal, AzAïsAzaïs.
*on,glino, f., Guillestre (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
*ou'grino, f., L'Argentière (Hautes- Alpes), r. p.
*fu,ha d'oungla, f., Allos (B.-Alpes), Honn. — Barcelonnettc Barcelonnette (B.-A.), c. p. M. Ed. Edmont.*ounglo, f., BriançonoaisBriançonnais, c. p« p. feu ChabranoChabrand.
*ounglèto, f., Veynes (H.-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
*ounghièta, f . , Bobi (Vallées vaudoises), c. p. M. Ed. EomotitEdmont.*onglha%aonglhaza, f., Monêtier-de-Briançon (H.-A.), c. p. M. Ed. Edmont.*onlhûM, (f., Saint-Nazaire-en-Royans (DrôineDrôme)« , c. p. M. Ed. EdmoutEdmont.*pas de bouôri (= pied de canrrdcanard), m., GalvadCalvad., Jor.*tacon, m., Savoie. — Haute-Saô .c Saône — Meuse. — Vosges. — Loir-et-Cher. (La feuille de cette plante ressemble à une pièce de cuir destinée à raccommoder les vieux souliers, appelée taeon,tacon.)*tocon, m., Vosg;eS; Vosges, Baillant.*tacofMïetU, f., autour du lac de Genève, GbsnerusGesnerus, 1542.*tacwiiMt, m., taconet, m,., anc. fr.. , A. PinàeusPinaeus, 1561. — Suisse, Vie ai, 1776. — Loiret.*tacouné, m., tacounè, m., Suisse. , Savoie.*tacôëné, m., Bas- Val.. , Gill. — Vallorbes (Suisse), Vall.*tacouënë. , m., Thonon (Haute-Sav.), CoNSiConsi.
*tacounâ, m., Meuse, Lab. — Poligny (Jura), r. p.
*taconnée, f., wallon du xv« XV<sup>e</sup> s., J. Camus, Man. nam.
*tacounin, m., Flumet (Savoie), r. p.
*herbe aux pattes, f., franc, franç. du xvi* XVI<sup>e</sup> s. L. FucHSFuchs., Comment.*pâte, f., patte, f., pattes, f. pl., dauphinois du xvi" 8XVI<sup>e</sup> s.,Solerius, 1549; lyonnais, PuiTSPPuitsp. [Les feuilles de cette plante ressemblent à des petites pièces de drap coupées irrégulièrement, destinées à faire des reprises qu,'on appelle des pâlies.]
*pata, f., Chambéry, Aime (Sav.), r. p. — Moy. Dauph., Mout.
*érbo dé la palo, f., Vaucluse, Col. ; Pal. — Var, Hanry; Amic — Aix-en-Pr., Garid.
*érbo-pato f., pato, f., provenç., Castor.
*rot de pattes, f., Semons (Isère), r. p. [Cette plante a des pattes à l'infini.]
*sdvatée, f., savate, f., blaisois, Thibault.
*plisson, m., Les Riceys (Aube)» GuÉnin, Guérin.
*eaouUto, f., Pays d'Albret, Duc.
*cholètV, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
*chou de vigne, Anjou, Desv.
*olon, m.y , Vaudioux (Jura), Thévenin.*cla%omyôclazomyô, m., Tavaux (Jura), r. p.
*proch'ton, m.. Camembert (Orne), Jor.
*cacroutch, m., vaudois, BripelBridel.*salomon, m., Montaigut-le-Bl. (Allier), c. p. M. J. Duchon DE LA JarousscDe La Jarousse.
*coulon, m., env. d'Auxerre, r. p. (?).
*fleur de pya, f., Saint-Antoine (Isère), r. p.
*feuille de rempart, Meuse, Lab.
*drapeaux, m. pl., Trézelle (Allier), c. p. M. Ed. EdmoktEdmont.*lapass, m. y , Menton (Alpes-Marit.), c. p. M. Ed. Edmont.
*drouvi, m., La Javie (Basses-Alpes), c. p. M. Ed. Edmont.
*cousin-bouillon, m., Rétnalard (Orne), JORJor.
*tête d'âne, Eure, Jor.
*aourélhos d*a%é'azé, f. pl., Villefranche-de-Laur. (H.-Gar.), c. p. M. P. Fagot.*méssoungiêra ( = la mensongère, parce que la fleur vient avant la feuille), f., Allos (B. -Alpes), Honn.
*lu fi avant l' père, Malmedy (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller.
*arnicjy arnicj, m., Haie-Fouassière (L.-Inf.), r. p. (C'est probablement un succé-*dané succédané du véritable arnica).
*thym bâtard, Sermaises (Loiret), r. p.
*tobatt soouatsé, m., Entreygues (Aveyron), GarbCarb.
*boun, m., Mur-de-Barrez (Aveyr), r. p.
*labou, m., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p.
*bëba, f., Flumet (Sav.), r. p.
*bëbëf , m., Bonneville (Haute-Sav.), Const.*bëreudon, m., env. d*'Annecy, Const.
*raie de cheval, anc. fr., Goeurot, Entreten. de vte, s. d. (vers 1530), 1,» XVII. [Cette pl. est un remède contre le râle (toux) du cheval.]
*fleur de mort y , Clary (Nord), r. p.
*flèy* de maméy\ Clary (Nord), r. p. [c.-à-d. fleur des fiancés ; on en offre aux fiancés par dérision, la fleur étant jaune.]
*herbe saint-Quirin, franç., Nemnich, 1793.
*yèbe de saint Qwèlin, yèbe de saint Djôzèf, fôy* de saint Antône, f., Belg. wall., c. p. M. J. FellérFeller. [Les feuilles de cette plante servent à guérir les éruptions d'humeurs froides appelées mal saint Quirin, ma! mal saint Joseph, mal saint Antoine.]
*fious d* saint-Ântane, Ban-de-la-Roche, H. O. Oberlin.
*vagètusSy vagètusS, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.*trinchen bro-saux (= oseille d'Angleterre), troat march (= pied de cheval)» breton, Nomenclator. [£E. E.]
*lousaouenn ar bas (= herbe de la toux), bret., P. Grèg. [E. E.]
*bardano, lappasse, farfa, fulfure, siicchettay siicchetta, env. de Gênes, Penz.*sancl'CariJus cruyt, flamand, Bauh., ''De plantis'', 1591.
Le terrain où pousse abondamment le pas d*'âne passe pour être mauvais : « Terre à taconet, laisse-la où elle est. » Suisse, Humb. ; Haute-Sav., GONSTConst. — « Inke iô cret le tacounet laisse-lo à coui l'est ; Inke iô cret le piapô, Adzîta-lô, se te pô = le terrain où croit le pas d'âne, laisse-le
« Pour dépoisonner les champs de cette herbe mauvaise et tenace, il faut l'arracher le jour de la Fête-Dieu. » Blaisois, Thibault.
''Langage des fleurs''. — « Cette herbe est Temblème l'emblème des prodiges parce que ses fleurs viennent avant ses feuilles, d'où vient qu'on l'a appelée filius ante patrem = fils qui naît avant son père. » Lucot. — « Le tussilage symbolise la justice, » Leneveux, 1837.
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]