2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
*''campaigne'', f., anc. fr., Philiatre, ''Tres. d. rem''., 1555, p. 133.
*''campanelle'', f., anc. fr., Apuleius Platonicus, 1543.
*''enula campana'' <ref>C'est par la pharmacie que ce nom s'est introduit dans les campagnes qui souvent n'en connaissaient pas d'autre : ::« Qu'est-ce qu'Enula Campana ? ::C'est herbe qui d'autre nom n'a ; ::Demandez-le à un herboriste, ::A un drogueur, à un chimiste, ::Et s'il vous dit quelque autre mot ::Je vous payerai peinte et fagot. » ::Martin, ''Escholc de Salerne en vers burlesques'', 1657, p. 23.</ref>, f., niçois, Risso.
*''enule-campane'', f., anc. fr., ''Le jardin de santé'', 1539 ; etc., etc.
*''lùnlo-càmpano''. f., Aveyr., Vayss.
[95]
*''cousins'', m. pl., Poncin (Ain), r. p.*confines''consines'', f. pl., Ruffey, près Dijon, r. p.*''chicorée amére'', Colonies Colonges (C.-d'Or). r. p.*''hâte jancine '' ( = haute [c,.-à-d. grande] gentiane), Ban-de-la-Roche, H.-G. Oberlin.*''panaco'', f., Var, AmiAmic.*solèy''solèy’'', ( = soleil), m., env. de Valence (Drôme), r. p.*sôL''sôl'', m., Saint-Georges-des-Groseillers (Orne), r. p.*''œil de cheval, héléniaire'', franç., Mail.*''ala'', espagnol, Fuchsius, 1557.*''alant'', anc. allemand.
« Un mari qui coupe les petites racines qui sont sur la grande racine de l'aunée ne sera jamais cocu. » Naintré (Vienne), r. p.
Pour vous faire aimer, prenez de la enula campana cueillie la veille de la Saint-Jean, avant le soleil levé, à jeun, et la mettrez dans un linge, sur votre cœur, l'espace de neuf jours ; après vous la mettrez en poudre et vous en donnerez à la personne, dont vous voulez être aimé, dans du tabac ou dans un bouquet ou dans son manger.» xvipsXVII<sup>e</sup> s., J. Cousin, ''Secrets magiques'', 1868, p. 13.
''Langage des fleurs''. — « Un bouquet d'aunée, mis extérieurement à la fenêtre d'une maison, indique symboliquement que tout le monde est cocu dans la famille. » Poncin (Ain), r. p. — « Un bouquet mis extérieurement à la fenêtre d'une fille indique symboliquement que dans sa famille on se marie toujours entre cousins et qu'elle fera de même. » Ruffey, près Dijon, r. p.
« Cette plante symbolise la corruption et la lascheté vénale; elle a de belles fleurs dorées, mais ses racines sont noires, acres et amères. » J. Boisse, ''Descript. d'un médicament, '' 1619, p. 29. — « Cette plante symbolise un asseuré secours. » Récréât''Récréat. galantes'', 1671, p. 183.
*''crithmum maritimum flore asteris attici, crithmum chrysanthemum, chrysanthemum littoreum, anthillis major, aster alticus atticus marinus'', anc. nomencl., Bauh., 1671.*''empelron, calcifraga'', nomenclature du XVI<sup>e</sup> s., Mattirolo.*limbarda''lìmbarda'', f., Montpellier, Gouan, 1762.
[96]
*''imbardo, alimbardOy alìmbardo, alibardo'', provenç., Mistral*Umbardelt''limbarde'', f., franç., Saint-Germain, t78i1784.*''limbourde'', f., franç., Boisson, 1779.*''herbe grasse'', f., île de Ré. c. p. M. E. Lemarié.
« Cette plante sert à faire des conserves salées appelées ''compotes''. » Sables-d'Olonne (Vendée), De Gandolle Candolle (dans ''Mém, . de la Soc. d'Agric. de ifl 5cincla Seine'', 1807, p. 261).
*''britannica, inula germanica, inulapalatinaf inula palatina'', anc. nomencl. des pharmacies, Rosenth.*''incensaria'', nomencl. du XVI<sup>e</sup> s., Mattirolo.*''aster luleusluteus, aster IlalorumItalorum, aster austriacus, aster montanus, aster hirsutusj bubomurn tuteumhirsutus, bubonium luteum, bellis lutea'', anc. nomencl., Bauh., 1671.*aynei''aynez'', plur. ?, Lyonnais, Lobel, ''Adversaria'', 1605.*''érbo d'éspéroou'', Saint-Pons (Hérault), Barthés. — Castres, Azaïs.*''échpourbiou bouru'', m., ménlrachlé dwiouné''méntrachté dzaouné'', Brive (Corr.), Lép.
*jarre, Aube, Des Etangs.
*''souci bâtard, ône des prés'', Anjou, Desv.*''aster jaune'', franç., Saint-Germain, 1784.
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]