2 415
modifications
Modifications
aucun résumé de modification
[169]
:1573, p. 41. — gaman-driyo, f., Corrèze près Tulle (Corr.), r. p. gamandrilhë, f., Cheylade (Cantal), r. p. — ghémandrine, f., Orchamps (Jura), r. p. — tclwman-drëyo, f., Pont-Charaud (Creuse), r. p. — cëmon-drë, f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p. — gemandrée, f., fr. du xne s., Bibl. de l'éc. d. Chartes, 186!1, p. 328. — germandrea, f., anc. provenç., Rayn. — germandrée, f., franç., Dorveaux, Antid. (xive s.) ; J. Camus, Op. sal. (xv• s.) ; etc., etc. — germandère, f., anc. fr. J. Bauhin, Rage des loups, 1591, p. 53. — germandre, f., anc. fr., Palsgrave, 1530 ; Le Lièvre, 1583. — gèrmandri, f., Châtillon-de-Mich. (Ain), r. p. — jarmàndiyo, f., Sainte-Geneviève (Aveyr.), r. p. — jourmandize, f., Poligny (Jura), r. p. — djourmandi, f., Bournois (Doubs), Roussey, p. 344. — djouèrmindize, f., Damprichard (Doubs), Grammont. — dzérmandyë, f., dzérmandri, f., dzérmandi, f., Suisse rom. (Sav.). — dza~amandria, f., Le Bourg-d'Oisans (Isère), c. p. M. Ed. Edmont. — dzimondrèyo, f., Gras (Ardèche), r. p. — dzyanomandrèyo, f., env. de Noyons (Drôme), c. p. M. Ed. Edmont — tharmandri (av. th. angl.), m., env. d'Annecy, Const. — thêrmanda (av. th. angl.), f., env. de Chambéry, Const. — gèrmôdrié, m., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. — caramàndrié, m., Var, Amic. — caroméndrio, f., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p. — calamàndria, f., niçois, R1sso, - calamandri, f., env. de MoûtiersdeMoûtiers-de- Tarentaise, r. p. - — calamàndrié, m., prov., PELLASPellas, 1723. -B.-du-Rh.), VILLVill. - — calaméndri-o, f., Bagnols (Gard), RÉGUIS Réguis Mat. m., 3!1. - — calaméndrié, m., Provence. - — calamandrina, f., Bas-Dauph., MouTMout.- — calamùndrino, f., Var, HANRYHanry. - — jalamàndréya, f., Moyen.-Dauph., MouTMout.- — gelimandri, f., dauphinois, SOLERIUSSolerius, 1549. - — alamandri, f., Saint-Genis-les-Ollières (Rhône), Rev. de philol. franç., 18~9, p. 190. - — sëmondrë, f., Moustier-Ventadour (Corr.), r. p. - — zèrmU/rna, f., Saint-Pierre-de-Rumilly (Haute-Sav ), c. p. M. Ed. EoMONTEdmont. - — zermandia, f., Le Biot (Haute-Sav.), c. p. M. ~oEd. EDMONTEdmont. - — mandrày', f., Haumont I.la Ch. (Meuse), r . p. - pauc raire — paucraire (=petit chêne), m., anc. proveuçprovenç., RAYNRayn. - — meindre quercule, f., fr. du xve XV<sup>e</sup> s., J. CAMUSCamus, ''Op. sal''., p. 47. - — mendre carcule, f., fr. du xvie XVI<sup>e</sup> s., Le grand herbier en françoys, s. d. (vers 1520). - — chesnet, m., chesnette, f., petit chesne, anc. fr., - — chênet, petit chêne, chênette, petite chênette, en div. endr. - — chénô, m., env. de Rennes. - — chènëvio, m., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.- — petit chêne amer, m., Belâùre (Indre),
[170]
:r. p. - — pichott rouvé, m., Le Vigan (Gard), RoNGRong.- — pichouoll roubé, m., roubénétt, m., broutounico, f., Aveyr. - — manil/ cassé (= petit chêne), m., Gard. - — cassouléto, f., Auterrive (Gers), Alman. de la Gasc., 1903, p. 34. - — p 'tyô chagne, m., Préty (Saône-et-L.), c. p. M. EnEd. EDMONTEdmont.*èrbo dé garculho, f., Aude, c. p. M. P. 1CAUIETCalmet.- — èrbo d'éncountro. f., Pays d'Albret, DucoMETDucomet.*herbe des fièvres, f., franç., MATTHJOLMatthiol. , Comm. LEo. Erm.1.*chasse fièvre, franç., CoTGilCotgr. , 1650.
*erbo dé la purjo, f., Anduze (Gard), \'JGUJER.
*erbo déy' masco, f., provenç., PELLASPellas, ·17231723.
*tréyomèno, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
*sètche des bois, f., Bretagne (Belg. wall.), c. p. M. Ed. Eol'tiONTEdmont.*oûy' d'anche (= yeux d'ange), m . pl., liégeois, FoRJR Forir (1).*yeux de l'enfant Jésus <sup>(1)</sup>, yeux de chat, Thiérache (Aisne), c. p. M. L.-B. RIOMETRiomet.*louzaouen-ann-dersien (=herbe des fièvres), breton. - — caratt, breton des env. de Lorient, r. p.
*acharioa, basque. (identificat. incertaine.)
*camedri, camedriu, camedrico, camitrea, calmedro, calamandrina, calamandria, erba calandrina, trisagine, erba febrina, querciuola, crisudda, cirsudda, dial. ital. - — encinilla, germandrina, camedrio, espagn . - — cavallinha, portug. - — ausineta, catal.*gunderam, gunderebe, gamander, frawenbisz, anc. h. all. - — erdeiche, erd-weihrauch, bathengel, frauenbiss, gamanderlein, gamanderl, dial. all.
*dairgin beg, moy. irland., Revue celt., IX, 229.
*heortclaefe, heortclaeffre, anglo-saxon. - — englisll lriacle, angl., COTGRCotgr. 1650. - — eyebright, bird's eye, bonny burdee, cal eyes, poor man's tea, dial. angl.*galschia, langue inconnue de la région de Wiesbade, au xue s., DESCEMETDescemet.
____________________
(1) J'attribue ces deux dénominations à une erreur de nom : on a confondu la teucrium chamaedrys, avec la veronica chamaedrys. Ce sont les fleurs bleues de la véronique auxquelles on a donné le nom d'yeux d'ange ou yeux de Jésus. - — J. Feller.
[171]
:sainte, s'étant réfugiée auprès d'elle, fut miraculeusement guérie de la foudre. Depuis ce temps-là, elle préserve de la foudre. '' Marseille, RÉGIS DE LA CoLRégis De La Col., 1868, p . 283.
== ''Teucrium fruticans'' ==
<center>'''''Teucrium fruticansTEUCRIUM FRUTICANS'' (Linné).'''</center>
*teucrium latifolium, anc. nomencl., BAUHBauh., 1671.*grosse germandrée, fi'Ril <:(., PENA Pena et LOBELLobel, 1570. - — germandrée en arbrisseau, franç., DuHAMEL DU MoNcDuhamel Du Monc., 1755, II, 318. - — sauge amère, franç., BUISSONBuisson, 1779. - — germandrée d'Espagne, franç., caca auceddi, sicilien.
== ''Teucrium capitatum'' ==
<center>'''''Teucrium capitatumTEUCRIUM CAPITATUM'' (Linné).'''</center>
== ''Teucrium polium'' ==
<center>'''''Teucrium poliumTEUCRIUM POLIUM'' (Linné).'''</center>
*polium montanum album, anc. nomencl., BAUHINBauhin, 1671. - — polium montanum monspeliense, nomencl. du xvie XVI<sup>e</sup> s., RATZENBRatzenb. - — polium montanum Anglorum, anc. nomencl. RoSENTHRosenth.*polion narbonois, franç., Apulcius Platonicus, 1543. - — pouillot à fleur blanche, franç. des pharmacies. - — bruisso déy' pichotos, f., bruisso déy' fios, f., Apt., Col. - — pouliott, thé, Hérault.*polio, canutola, tignamica, dia!dial. ital. - — farigola, catalfatal.- — zamarilla, espagn.
*hillwurt, anglo-saxon, Cock.
*provencapolei, allem. PRITZPritz. - — clwrlaloa, basque.
== ''Teucrium montanum'' ==
<center>'''''Teucrium montanumTEUCRIUM MONTANUM'' (Linné).'''</center>
*polium montanum, polum majus, polium lavanduloe folio, polium pannonicum, anc. nomencl., BAUHINBauhin, 1671.*férigoulo blanco, f., franç., RÉGUISRéguis. - — thym blanc, m., franç., E.-A. DucHESNEDuchesne, 1836. - — thé de Naves, m., Tarn, CARAvCarav. (Naves est une local. près de Castres). - — érba dé Napoléon, pola blanca, frigoula blanca, Hér., PLANCLPlancl. - — wilder rosmarin, toller rosmarin, wilder lavendel, dial. all.
== ''Teucrium aureum'' ==
<center>'''''Teucrium aureumTEUCRIUM AUREUM'' (Schreber)'''</center>
*polium montanum luteum, anc. nomencl., BAUHINBauhin, 1671.*génépi, m., Saint-Pons (Hér.), BARTHBarth.- — pouliot à fleur jaune, franç. des pharmacies, PLANCHONPlanchon, 1875.
== ''Teucrium marum'' ==
<center>'''''Teucrium marumTEUCRIUM MARUM'' (Linné). - — LE MARUM.'''</center>
*marum, anc. nomencl., MATTIROLOMattirolo. - — marum sgriacum, marum cretense, majorana syriaca, majoran acretensis, anc. nomencl., BAUHINBauhin, 1671.*marum de Valence, f., SAINTSaint-GERMAINGermain, 1774. - — marjolaine de Crète, marum, franç., BuiSSONBuisson, 1779. - — marchul, m., Saint-Georges-des-Gr. (Orne), r. p. (Nom donné par les herboristes de la localité.) - — herbe aux chats, fr. (Les chats aiment à s'y rouler. erbo dé gats salbatyo, langued.*morella del gatto, Corse, REQUIENRequien. - — erba dei gatti, galla ria, moro, maro d'Egitto, scarsapepe, dial. ital. - — maro, almaro, espaguespagn. - — frigola, catal. - — catushnica, roumain. - — aindurra, basque. - — katzenkraut, amberkraut, mastix kraut, moschuskraut, allem. - — herb mastick, anglais.
== ''Teucrium botrys'' ==
<center>'''''Teucrium botrysTEUCRIUM BOTRYS'' (Linné). - — LA GERMANDRÉE FEMELLE.'''</center>
*chamaedrys foemina, botrys chamaedryoides, anc. nomencl. BAUHBauh., 1671.*germandrée femelle, franç. - — piment, herbe à piment, mille-grains, millegraines, fr. du xv1e XVI<sup>e</sup> s. - — migraine, Savoie, GESNERGesner, 15-12. - — patience, f., fr., A. PINAEVSPinaeus, 1561. - — herbe infernale, Aube. - — écarole, f., Saint-Georges-des-Gros. (Orne), r. p. (mot employé par les herboristes de la local.). - — thé dé vignas, m., Hérault.
*traubenkraut, allem.
*Druyvencruyt, anc. flam., Fvcus, 1543, A. de De C.
« Cette plante est employée pour guérir les coupures. » Aube, DES ETDes Et.
== ''Teucrium scordium, scorodonia'' ==
<center>'''''Teucrium scordiumTEUCRIUM SCORDIUM'' (LINNÉ). - — LA GERMANDRÉE D'EAU et ''Teucrium scorodoniaTEUCRIUM SCORODONIA'' (LINNÉ) <sup>(1)</sup>.'''</center>
*G'1.6poLov, grec anc. - — scordion, lat. de PLINEPline. - — salvia agrestis, nepeta montana, l. du m . â., DIEFDief. - salvia —salvia sylvestrîs, salvia montana, ambrosia, scorodonia, sphacelus, nepeta, melinum, anc. nomencl., BAUHINBauhin, 1671, - — scordeum montanum, mythridatium, nomencl. du xvie XVI<sup>e</sup> s., RATZRatz. - — calamenthum, menthastrum, nomencl. du xv1e XVI<sup>e</sup> s., ~IATT. - — chamaedrys palustris, nomencl. du xvi• XVI<sup>e</sup> s., DucHESIOEDuchesne, 154i1544. - — trixago palustris, anc. nomencl., GUINTERGuinter, 1532.*scordion, scordium, escordion, faux scordium, anc. fr. - — scordiou, m., Apt (Vaucl.), CoLCol. - — èrbo d 'al, f., H.-Gar.- — èrbo d'àyé, f. <sup>(2)</sup>, Nice. - — airillon, m., Loire, GRASGras.*germandrée d'eau, germandrée de marais, franç. - — chamara, m., chamaraz, m., chamaras, m., fr. du xne s.; midi de la France. - — chamarre, f., DucHESNEDuchesne, 1544. - — èrba daoufinèra, f., Pyr.Or. - — sauge sauvage, sauge des bois, en divers endr.- — sóvége sarge, sóvége sorge, Vosges.*baume sauvage, f., baume des bois, f., en div. endr. - — menthe pour laver les plaies, Berry, LE GRANDLe Grand. - — falso mènto, mènto falso, langued. - — màndrassino, f., Gers. - — ambroise, f., anbrouése, f., anbrouè, m., anbrou, m., Normandie.
*bétouène, f., Manche.
*bédouôde, f., Domfront (Orne).
*ghéridou, m., gripùne, f., Le Lo1·cy (Manche).
*herbe d'éncountre, f., Libourne (Gironde).
*érbo dé los obéllws, Aveyr., VAYSSVayss. - — herbe à la 'Vierge, Manche, Orne. - — herbe Saint-Pierre, Fougerolles (Mayenne. - — érba dé Sàn-Domingo, f., Pyr.-Orient.
*scordio, erba-aglio, dial. ital.
*wild salbei, nept, bulkiss-kraut, anc. h. all., DIEFDief. - — waldsalben, ackersalbei, lachenknoblauch, wasserknoblauch, knoblauchkraut, wasserbatengel, moosknoblauch, sc/mrjan, dial. all. -—
____________________
(1) M. FELLER Feller remarque : ces deux espèces ne vont guère bien ensemble : la première est la germandrée d'eau, la seconde est la « sauge des bois».
(2) La teucrium scordium a une odeur d'ail. C'est pourquoi on a dit qu'elle s'opposait à la putréfaction des cadavres et qu'elle guérissait de la peste. - — J. FELLERFeller.
Les oiseleurs se servent de la germandrée pour prendre les bouvreuils (huflots). On en met une touffe en évidence à côté des verges enduites de glu, wallon. - — Séchée comme du foin, elle est la nourriture favorite des chèvres en hiver, J. Feller.
*hièbe du tchèt, f. (herbe de chat) ; mélisse ou mélîhe, f. (à cause de l'odeur) ;
*''foye du cópeure'', f. (feuille de coupure), ''jèbe du sárteúr'', f. (herbe d'essarteur) ;
*''hièbe du tchèpetî'', f. (herbe de charpentier), wallon du pays de Liège, Verviers et Malmedy (Prusse rhénane). Les 3 dernières désignations donnent la feuille tomenteuse de la germandrée des bois comme vulnéraire et employée par les charpentiers, dérodeurs, etc., en cas de blessure faite avec la hache, .J. Feller.]
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]