42
modifications
Modifications
nettoyé pour Achillée millefeuille
== ''Achillaea millefolium'' ==
<center>'''''Achillaea millefoliumACHILLEA MILLEFOLIUM'' (Linné.) — LA MILLEFEUILLE.'''</center>
*'a/t).>stoçαχίλλειος, (TTpaTtwTijçδτρατιώτης, grec. [Les soldats s'en servaient pour panser leurs blessures, et Achille passait pour en avoir fait usage.]
____________________
(1) L'auteur semble avoir dénaturé ces deux mots pour leur donner un sens étymologique. La vraie forme était sans doute ''verotte'', f., ''verotine''.
[40]
*''achillea'', latin de PlinePLINE.*militariSy ''militaris'', ''millefolium'', ''supercilium Veneris'', ''acrum silvaticum'', lat. de Dioscoride DIOSCORIDE selon StadlerSTADLER.*centifolidj ''centifolia'', ''centefolia'', mirîfillony bineentia''mirifillon'', ''bincentia'', ''diodila'', 1l. du m. â., GoetzGOETZ.*''myriophyllon'', chiliophyUon''chiliophyllon'', ''chrysites'',''ambrosia'', cereussilvaticus''cereus silvaticus'', 1l. du m. â., KÂSTNER, ''Pseudo-Diosc'', p. 613.*balastkon''balasticon'', 1l. du xi« XI<sup>e</sup> s., MeyerMEYER, Gesck''Gesch. d. B.'', III, 497.*''millefolium majus'', ''venter apis'', 1l. du m. â., MowatMOWAT.*''bucentia'', ''ebenenti'', ''erbenenti'', ''ebenuenti'', 1l. du m. â., DiefDIEF.*''ascancia'', 1l. du m. â., Wackernagel, Vocab. optim., 1847, p. 50.*''dyodella'', 1. du m. â., MoneMONE, ''Quell. d. teutsch. Liter.'', 1830, p. 287. [C'est un mot dace, selon ApuléeAPULÉE.]*''eraclia'', 1l. du m. â., BeneckeBENECKE.*ambroxidy ''ambroxia'', ''ventus apium'', ''formicularis'', 1l. du xv,XV<sup>e</sup> s., J. CamusCAMUS, ''Op. sal.'', p. 92.*''achillea sideritis'', heradeon''heracleon'', ''myriomorphos'', ''stratioticon. '', anc. nomencl., DodoensDODOENS, 1557.*''stratiotes'', ''lumbus Veneris'', 1l. du xvi* XVI<sup>e</sup> s., RatzenbRATZENB.*''carpentaria'', ''herba militariSy militaris'', ''miles fortissimus'', anc. nomencl., NemnichNEMNICH.*,sltouTLOLv,açβελιονχάνδας, gaulois, DioscoRiDEDIOSCORIDE, IV, 113.*''bellocandium'', gaulois, ApuléeAPULÉE, ''De herb.'', 89.*''vigentiana'', gaulois, ApuléeAPULÉE, De herb., 89. (Semble être plutôt un mot latin.)*''yèbe di sôdàr'', Liège, ForirFORIR.*''charpentaire'', f., franç., J. ThierryTHIERRY, 1564.*kèrpanline''kèrpantine'', f., Calvados, Jor.*''herbe à charpentier'', f., J. CamusCAMUS, ''Op. sal. '' (xv XV<sup>e</sup> s.); BrohonBROHON, 1541; etc., etc.*''yèbe di tchèpHtchèpti'', f., wallon, c. p. M. J. FellerFELLER.*''herbe à tchèpu '' (= herbe au menuisier), f., Damprichard DAMPRICHARD (Doubs), GrammGRAMM. — Belfort, VauthVAUTH.*chapulàre ''chapulòre'' f., Tavaux TAVAUX (Jura), r. p.*''herbe aux voituriers'', ''herbe aux cochers'', franç., Dicl''Dict. de Trév.'', 1752.*''herbe à la coupure'', Champagne. — Berry. — Bourbonnais. — Suisse.*''herbe d' copèsse'', f., Vallée de Cleusie (Vosges), ThiriatTHIRIAT.*''herbe de copréssecoprèsse'', f., Brouvelieures (Vosges), HaillHAILL.*''herbe à la taille'', Suisse, SayoySAVOY.*''érbo dèl tal'', f., Aveyron, VayssVAYSS. — Aude, LaffLAFF. — H.-Gar., c. p. M. P. FagotFAGOT.*''houélha dé talh'', f., Larboust (Haute-Garonne), SacazeSACAZE.*tathétaj ''talhéta'', f., ''télhèta'', f., Fay, La Chambre (Savoie), r. p.*tchottede ''tchotte de sàyatte '' (= herbe de petite scie), f., Ban-de-la-Roche, OberlinOBERLIN.*''scie'', f., Ouilly-le-Basset (Calvados), r. p.*''herbe à la forcée'', f., Parigny-les-Vaux (Nièvre), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.
[41]
*''érbo dé ll’énréyadura''énréyadura, f., Le Vigan (Gard), RodgerROUGER. [De énréyà = se blesser avec le soc de la charrue.]*''érba dé Vénréyadyéy l’énréyadyé'', f., Le Vigan (Gard), ViguierVIGUIER. — Alais (Gard), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*érho ''érbo dé Vénril’énri-aduro'', f., Apt (Vaucl.), PalunPALUN.*''milfuel'', ''millefeul'', ''milfeuil'', ''mirfoil'', ''merfuel'', ''mierfuel'', anc. fr.*''amerfuel'', fr. du xiir XIII<sup>e</sup> s., ''Etudes rom. déd. à g. Paris'', 1891, p. 264.*millefeuilley ''millefeuille'', f., franç.. Mathée, MATHÉE, 1559 ; etc. [Je ne juge pas à propos de donner les nombreux dérivés patois du latin mille folium''millefolium''.]*''herbe à mille feuilles'', ''herbe aux mille feuilles'', français.*''herbe à cent feuilles'', Mazeley (Vosges), HaillHAILL. — S.-Inf., JOR.*''mouche fëy* fëy’'' (= mainte feuille ?), f., Izé (Mayenne), r. p.*''naou-hoelhos'', Arrens (H.-Pyr.), c. p. M. M. CamélatCAMÉLAT.*''miloflour'', Salignac (Dord.), r. p. — env. de Guéret (Creuse), r. p.*milflëriy ''milflëri'', env. de Belfort, VauthVAUTH.*''feuille à mille-pattes'', Mesnil-Erreux (Orne), r. p.*''mille-pattes'', Agon (Manche), r. p. — Aubarton Auberton (Aisne), r. p.*''milopratt '' (= mille-prés), Le Buisson (Dord.), r. p. — Dourgne (Tarn), r. p.*''milo-té,té˘'', m., La Maléne (Lozère), r. p.*''saigne-nez'',m., franç., Le Bon, ''Etym. franç. '' , 1571 ; etc., etc. [Je ne donne pas les formes patoises.]*''grato-na'', m., Saint-Céré (Lot), r. p.*tïnto''tìnto-narro'', m., provenç., MistralMISTRAL.*''herbe du ne%nez'', Haute-Marne, Puy-de-D.*''herbe à narines'', Aube, Des Et.*''saignée de ne%nez'', f., env. de Semur (C.-d'Or), r. p.*Aewre''keure-nesnez'', Vosges, HaillHAILL.*keumon''keurnon'', m., Champ-le-Duc (Vosges), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''saigne-langue y '', m.. , Cher, r. p. — Nièvre, c. p. M. Ed. Edmont.*''herbe à la saignée'', f., Côte-d'Or, r. p. — Jura, c. p. M. A. BriotBRIOT.*''saignée'', f., Yonne, Haute-Saône, Doubs.*''érbo à sagnà'', f., L'Argentière (Hautes-Alpes), r. p.*''arbe à la sègnatte'', f., Arleuf (Nièvre), r. p.*''sagnéta'', f., canton de Vaud (Suisse), VicatVICAT, 1776.*sèy'nèto'sèy’nèto'', f., Vion (Ardèche), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''ségnètte'', f., Chassy (S.-et-L.), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''ségnotte'', f., Vermaiiton Vermanton (Yonne), r. p. — Saint-MarlinMartin-du-P. (Nièvre), r. p. — Doubs, BeaUOBEAUQ. — H'e<sup>te</sup>-Saône, c. p. M. Ed. EdmontEDMONT. — Bains (Vosges), r. p.*''signoto'', f., env. de Valence (Drôme), r. p.*''sënèta'', f., lyonnais. PuitspPUITSP.
[42]
*iègiCrotUy ''sègn’rotte'', f., S.-et-L., FertFERT.*singnu s''i''ngnu (= saigneux), m., Ardennes, r. p.*sannouzOf ''sannouzo'', f., (Lot), c. p. M. R. FourésFOURÈS. — Hi«H<sup>te</sup>-Gar., c. p. M. P. FagotFAGOT.*sogrCtou''sogn’tou'', m., Raffey, près Dijon, r. p.*''singnî'', f., Morey (C.-d'Or), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*fénoulhètOyï''fénoulhèto'', f., Montauban, GatGAT., — toulous., TournTOURN. — Castres, CouzCOUZ. Castelnaudary, c. p. M. P. GalmetCALMET. — Aveyr., c. p. M. Ed. EdmontEDMONT. env. d*Agend’Agen, DucDUC.*''fénoulhèdo'', f., Tarn-et-G., LagrLAGR.*''fénoulhado'', f., toulousain, VisnerVISNER.*founoulhétty founoulhétt, m., Rivesaltes (Pyr.-Or.), c. p. M. Ed. Edmont.*''foulhétt'', m., IlIe-sur-Test (Pyr.-Or.), c. p. M. Ed. EdmontDEMONT.*''tanëzi blanche'', f., Hesdin (P.-de-G.), r. p.*''vèrvèno'', f., Les Vans (Ardèche), r. p.*chèrfuèy\ ''chèrfuèy’'' m., Mende (LoièreLozère), r. p.*frénèl\ ''frénèl’'' f., Manche, JoretJORET.*''lin sauvage'', Anjou, DesvDESV.*''houblon'', m., Chauffailles (S.-et-L.), r. p. (?)*''meûrisse '' (= mélisse), Jalhay (Prov. de Liège), c. p. M. J. FellerFELLER.*''méoun blàn'', m., L'Espérou (Provence), HonnHONN.*''plantain bâtard'', franç., D'AuvergneAUVERGNE, ''Secr. de médec. '' 1668, p. 190.*''pè d*ané d’ané blan'', m,, Pont-Charaud (Creuse), r. p.*borne''bôme'', m , Oise, GravesGRAVES.*''corbeille d'argent blanche'', Avon (S. -et -M.), r. p.*libomâ''libornå'', f., Châteauneuf (Haute-Vienne), r. p.*''gramë roudiëroudzë'', m., Vinzelles (P.-de-D.), DauzatDAUZAT, p. 145.*''cistro'', f., Laguiole (Aveyron), r. p. (?)*''ghipaoutë'', (f., Donzenac (Corrèze), r. p.*''pipoua'', m., Molles (Allier), r. p.*tonèl\ ''tonèl’'', f., Ban-de-la-Roche, H.-G., OberlinOBERLIN.*amaroUy ''amarou'', m., Issoire (P -de-D.), c. p. feu J. BaréreBARÈRE.*marèl''marèl’'', f., entre le Forez et le Lyonnais, PuitspPUITSP.*''maroute'', f., Mayenne, DottDOTT.*<om/w''toufu'', m., Châtillon-de-Mich. (Ain), r. p.*''toupsiô'', m., Palaiseau (S.-et-O.), r. p.*''ramette'', ''formiculaire'', anc. franç., J. Camus. CAMUS, ''Op. sal.'', p. 92.*''herbe frigée'', f.,Dives (Calv.), r. p.*''fëyétte'', f., Poncin (Ain), r. p.*he7,be ''herbe de puits'', La Haie-Fouassière (L.-Inf.), r. p.*''herbe grasse'', Aube, Des EtDES ET.*''sanfor'', m., Risière-aux-Sal. (Meurthe), r. p.
[43]
*''hure dd’âne''âne, Calvados, Manche, JoretJORET.*''tête de Jument'', f., env. de Domfront (Orne), c. p. M. Aug. ChevalierCHEVALIER.*''hure de loup'', Manche, Joret.*''queue de renard'', Mayenne, Doit.*''coudelotte'', f., Rainville (Vosges), r. p.*''érbo de rinèr'', f., Isserteaux (P.-de-D.), BravardBRAVARD, htert''Issert.'', 1888, p. 60.*''èrbo dé rénàrénò'', f., Thiers (P.-de-D.), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''queue de taope'', f.. , Sucé (L.-Inf.), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''caoua à tsa'', f., Bex (Suisse), DurheimDURHEIM.*''barbolin-yy’na''na, f., La Biolle (Sav.), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''barbatèna'', f., Le Grand-Serre (Drôme), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''barrétt'', m., Lacanau (Gironde), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''bobi dos a%iazi'', m., Seilhac (Corr.), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*denMc ioMp''dent de loup'', Vallée de rOison l’Oison (Eure), CoquerelCOQUEREL. — Haute-Marne, c. p. M. A. DaguinDAGUIN.*''piô de dë pouor'', m., Saint-Georges-Lapouge (Creuse), r. p.*''erbo dé pic'', toulousain, TodrnonTOURNON.*spéntOf ''spénto'', f., Var, HanryHANRY.*grômanéj ''grômané'', m., lyonnais, PuitspPUITSP.*''canbô'', m., Ribecourt ,(Oise), r. p.*''mourtalia'', f., env. de Briançon, c. p. feu ChabrandCHABRAND.*''nurtalha'', (f., Bobi (Alpes vaudoises), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''mulghè'', m., Saint-Georges-d.-Gros. (Orne), r. p. (terme des herboristes).*''échèlia'', m. (prononcez c/i ''ch'' comme dans ''chien''), Nérondes (Cher), r. p. (Venu*de ''achillaea '' par la voie des herboristes ?)*''paragnoss'', m., Veauchette (Loire), r. p.*''ronce'', f., Saint-Symphorien (Indre-et-L.), r. p.*purèy\''purèy’'', f., Pierrefonds (Oise), r. p.*''herbe à dindons'', Oise, Graves. — Orne, JoretJORET. — Vosges, HaillHAILL.*''herbe à dindes'', Orne, LetacqLETACQ.*''herbe à picôs'', Calv.,Seine-lnf., JorJOR.*''herbe auxbirôsaux birôs'', Seine-Inf., JorJOR.*ét,bo de ''érbo dë vèrmè'', Saint -Hilaire-des-Courbes (Corr.), r, p. [Suspendue au cou des enfants elle les guérit des vers] <sup>(1)</sup>.*''santognina'', f., Pontgibaud (P.-de-D.), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''herbe de sang'', Montagut-le-Blin (Allier), c. p. M. J. Duchon de la JarousseDUCHON DE LA JAROUSSE.*''flou dè tsànk'',îf., Saint-Béat (Haute-Gar.), r. p. (Cette plante rétablit la menstruation dérangée.)
____________________
(1) « L'herbe de mille-feuille est fort estimée pour faire mourir les vers tant aux animaux qu'aux hommes.» Guyon, Cours de médecine. 167â1673, II, 174,.
[44]
*''yèbe di son'', f., namurois, PirsoulPIRSOUL.*''étarnirë'', f., env. d'Annecy, ConstCONST.*''feuille d à priser'', Fiers (OraeOrne), r. p.*''fleur de mariée'', Caudebec-l.-Elb. (S.-IufInf.), r. p. — Clary (Nord), r. p.*''primoflour'', f., Maïsette (Vallées vaudoises), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*''herbe de Notre-Dame'', Belg., LejedneLEJEUNE; ForFOR. ; LezLEZ.*herhe ''herbe de Saint-Jean'', Normandie, Ain, S.-et-L.*''herbe du diable'', Anneville-s. -M. (Manche), r. p.*''angorge'', f., Chitry (Nièvre), c. p. M. Ed. RdmontDEMONT.*''enreve'', f., anc. franç., PalsgravePALSGRAVE, 1530.*''anréve'', t., Eure, JoretJORET. — Gâtinais (Loiret), r. p. — Provenchères-s.-Meuse (Haute-Marne), r. p.*''rêve'', f., Eure, Joret. « Dans le Perche les femmes, qui font profession de somnambules sont appelées ''rêveuses''. » ''La Gaudriole'', 1892, p. 95.*''ré'', f., Calvados, JoretJORET.*''anrêne'', f., env. de Meung (Loiret), r. p.*anvére''anvère'', f., Juaye-Mondaye(Calv.), JoretJORET.*''arbo à VinvarOy l’invaro'', f., Gousance Cousance (Jura), r. p.*''anvore'', f., Magny (Yonne), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT.*indien' t'indien’'' f., Sancerre (Cher),r. p.*indiènèe''indiènée'', f., franc, dialectal, MailMAIL.*''indove'', f., Boulogne-sur-Mer, HaignHAIGN. (Cf. s'indové 's’indové'' = s'endormir, sommeiller.)*''indovouar'', m., Somme, CorelCORBL. — Saint-Omer (P.-de-C), A. CourtoisCOURTOIS, U idiome ''L’idiome audomarois'', 1856, p. 47.*''herbe indovoua%eindovouaze'', f., Saint-Omer, A. Courtois, ''Idiome audomarois'', 1856, p. 47.*''envôme'', f., Centre, Jaub.*''herbe à antrôler '' (= herbe à ensorceler), Aube, Des EtDES ET.*''antrole'', f., Lusigny (Aube), c. p. M. Ed. EdmontEDMONT. — Aube, Des EtDES ET.*''débinoouo '' (= devineresse), f., ''toniflori blàn'', m., Mur-de-Barrez (Aveyr.), CarbCARB.*''penn galed'' (=tèie tête dure), bret. de Pleubian (Côtes-du-N.), c. p. M. Y. KerleauKERLEAU.*lou%aouenar chalve% ''louzaouen ar c’halvez'' (= herbe du charpentier), ''skouarn Jutai Juzaz'' (= oreille de Judas), ''skouarn MalkuT» Malkuz'' (= oreille de Malchus), ''skouarn ann*oacoac’hik koz''hik ko% (= oreille du vieux petit bonhomme), breton, P. GrégoireGRÉGOIRE. [E.-E.]*''milflèr'', ''milfer'', moyen breton. [E. E.]
Les enfants s'amusent à se fourrer dans les narines des brins de millefeuille, puis :e se frappent quelques coups légèrement, avec la main, sur le nez ; cela les fait saigner immédiatement ; la plupart du temps c'est pour avoir un prétexte de ne pas aller àTécoleà l’école. — Ils font aussi faire venir le sang sur la langue en passant dessus à plusieurs reprises, la feuille de la plante.
[45]
« Les enfants se font saigner le nez de cette manière, an printemps ; ils prétendent que cela les préservera de toute maladie pendant le reste de l'année. » Basse- Bret. c. p. feu L.-F. Sauvé.
En faisant cette opération, les enfants répètent une incantation. « Petite herbe de la Saint-Jean, Fais-moi couler mon sang. » GalvadCalvad., Seine-Inf., r. p.
« Tinto-narro, tinto-narro, Fày véni dé sang i narro. » Provence, Mistr. — « Saint-Pierre, tirez-moi de la bière ; Saint-Jean, tirez-moi du sang. » Ardennes, Meyrac, ''Trad''., p. 174.
En Angleterre on en fait un présage d'amour : « Yarroway, yarroway, bear a white blow, If my love loves me, my nose will bleed now. » Forby, ''Vocab. of East Anglia'', II, 424.
Les enfants en se couchant, se mettent une feuille de cette plante, sur chaque œil, afin d'avoir de beaux rêves ; de là le nom de la plante : ''en rêve''. » Gâtinais (Loiret), r. p.
Les enfants s,amusent s’amusent à un jeu qui est une forme de somnambulisme. Ils se réunissent dans un pré ; l'un d'entre eux se couche par terre tout de son long ; après qu'il s'est préalablement déchaussé, ses camarades lui mettent de la millefeuille dans les mains, les oreilles, le nez, la bouche, sur les yeux et sur les pieds, puis ils dansent en rond autour de lui en frappant des mains ou en heurtant bruyamment leurs sabots l'un contre l'autre. Le gamin étourdi par l'odeur de la plante et par le bruit ne tarde pas à ''tomber en rêve'', c.-à-d. à s'endormir à moitié, tout hébété. Puis un autre prend sa place. » Provenchères-sur-Meuse (Marne), r. p.
« Près de la tête de l'enfant qui consent à être indovéïf ''indovéy’'' on place un gros caillou sur lequel un camarade frappe à coups redoublés, en mesures, avec un autre caillou, en chantant :
::Indove, indove, li martinet,
::Les quatre pieds sur un cavet
::Indove, indove, li martinet
:jusqu'à ce que le patient soit endormi et on se retire à petit bruit, le laissant là. On l'observe à distance et on lui pose des questions. Il mugit, écume, titube, ramasse des pierres et les jette à ses compagnons. Il est convenu, d'après les règles du jeu qu'il doit se laisser tomber par terre, de temps en temps. Tout cela fait rire. » Saint-Omer, A. Courtois. Vanc''L’anc. idiome atidomaroiSy audomarois'', 1856, p. 47.
[46]
Une description analogue de ce jeu se trouve dans Des Etangs, ''Liste des noms pop. des plantes de F Aubel’Aube'', 1844.
« Le tartèredzè et l'amarou Botton la fouam dien la mésou = ''le rhinanthe et la millefeuille mettent la faim dans la maison''. » Issoire (P.-de-D.), c. p. feu J. Barére.
« Elle devrait se mettre de la ''fëyette '' (millefeuille) dans la bouche, ''se dit à propos d'une personne qui sent mauvais delà de la bouche''. )y Poncin(Ain), r. p.
« Si vous montez en voiture, ne prenez pas de millefeuille avec vous, il arriverait malheur à l'équipage. » Naintré (Vienne), r. p.
« Prenez un brin de millefeuille; insérez-le dans un bouquet de fleurs pour que le prêtre ne le voie pas; faites toucher ce bouquet au Saint Sacrement dans l'Octave de la Fête-Dieu et placez cette herbe sous le seuil de votre porte. C'est un talisman contre lequel tous les mauvais sorts viendront se briser. » Environs de Saint-Omer (P.-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
« Cette plante est appelée ''herbe de Saint-Joseph '' parce que celui-ci, étant charpentier, se blessa un jour et que l'enfant Jésus alla lui chercher une herbe pour le guérir qui se trouva être la millefeuille. » E. Faucon. ''Langage des fleurs''. « Un bouquet de millefeuille offert à une jeune fille équivaut à une déclaration d'amour. » Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p. « La millefeuille est l'emblème du soulagement. » E. Faucon. « Un bouquet de cette plante mis extérieurement à la fenêtre d'une jeune fille indique symboliquement qu'elle est trop bien portante, ''trop sanguine'', qu'elle aurait besoin de se faire saigner pour maigrir, c.-à-d. d'être mariée. » Ruffey, près Dijon, r. p.