*''j'niarb'', m., Saales (Vosges), Haill.
*''j'nieur'', m., wallon, Lejeune.
*''j'nouaf’'', m., ''jénouaf’''., m., Saint-Pol (P.-de-C.), c. p. M. Ed. Edmont.
*''j'nar'', m., Moussey (Vosges), Haill.
*''jìniô'', m. (Eure), Niel.
*''jièv'', m., Claye (S.-et-M.), r. p.
*''jëfnif'', m., env. de Montfort (I.-et-V.), r. p.
*''jën'vièv'', m., Le Mans (Sarthe), r. p. - Cangy (lndreIndre-et-L.), r. p.
*''hén'brié'', m., Angeduc (Charente), c. p. M. Ed. Edmont.
*''chënièvr'', m., Saint-Clémentin (Deux-S.), r. p.
*''cu-gri'', m., Vincelles (Yonne), r. p.
*''geneura'', bret. Nomenclator; ''genévreg, juniperecg'', P. Grég., ''gwezen, jinefr'', Du Rusquec; ''gueenn geniévre'', bret. van., L'A.; cf. ''Glos. moy. bret''., 109 (E. E.).
*''ghinébérou'', m., Pietrapola (Corse), c. p. M. Ed. Edmont.
*''brìnscet'', Côme, Monti. - ''wackelter'', Luxemb. all., Gangl. ''räckolder'', Davos (Grisons), Bühl.
La graine du genévrier est appelée :
*''poma juniperi, baca juniperi, juniperum, juniperium, arceotides, arceuthides, archeotides, arciotita, arliotida, alcheozoides'', lat. du m. â.
*''alhel, harmer, agnus, amis'', l. du m. â., Mowat (1882) et MowAT Mowat ( ).
*''pomme de cèdre'', f , anc. fr., Guy De Chauliac, éd. Nic., p. 682.
*''grain de baie'', m., fr. du XIII<sup>e</sup> s., ''Et. rom. déd. à Paris'', 1891, p. 262.
« Le dimanche des Rameaux, les palmes sont remplacées par des branches de genévrier. » Vallée de Bagnes (Suisse), ''Archives suisses d. tr. pop''., 1901, p. 47.
« Une branche de genièvre sert d'enseigne aux cabarets . » Berry, Bresse.
*''atar'', arabe, Sérapion L'Ancien. (Le mot ''’atar'' est pour ''catar'', ''’a'' représentant un ''a'' fortement aspiré.)
*''juniperus major, oxicedrus Monspeliensium'', l. de 1592, Ratzenberger.
*''cadré'', m., Aveyr., Vayss. (Du grec x~opo κέδρος par l'intermédiaire de l'arabe.
*''cadé'', m., provençal anc. et mod. - languedoc. anc. et mod. [Sur ce mot voyez A. Thomas, ''Nouv. ess. de philol. fr.,'' 1905, p. 188-190.]
*''cadi'', m., Gard, ''Rev. d. langues rom.,'' 1884, p . 71.
[243]
:1057, ''Cadeniero en'' 1486, ''Candariera'' en 1288, ''La Cadenière'', ''La Carrère de Cadaou'', loc. des B.-du-Rh., Mortr.
*''Notre-Dame du Caderot'', loc. près Berre (B.-d.-Rh.) [Un boeuf y avait trouvé autrefois, au pied d'un ''cade'', des cheveux et du lait de la Vierge.]
*''Bellocadrus'', nom ancien de Beaucaire <ref>(?) Cf. Holder, ''Alt-celt. Sprachsch.'', s. v . ''cad-ro''. - E. E.</ref>
« Dévalà d'aou cadé = ''dégringoler, déchoir, tomber en déconfiture, mourir.'' » Cévenol, Sauv., 1785.- « Es dévalà d'aou cadé = il est mort. » Id., id.
« Aco's ansin, planto ié un cadé = ''c'est ainsi, il faut s'y résoudre; c'est, comme si l'on disait : c'est la limite, plantes-y un genévrier.'' » Provence, Mistr.
____________________
<references/>
Noms de l'arbuste :
*''erba sabina, sabinus, sabina, savina, sevina, savinia, sapinus, savinus, savma, sauma, saphinus, saphimus, scabina, brathy, bratheos, bratea herba, bracteos, braton, brin, bucrano, cynopalium, bricamona, peticion, asterion, artiron, antission, atiron, anciron, ametisto, hebel'', l. d. m. â., Goetz, Dief, Mowat, Fischer, etc.
*''savinera'', anc. nomencl., Dodoens, 1557.
*''saujna'', nomencl. de 1592, Rotzenberger.
*''sabina folio cupressi, sabina baccifera, sabina fructifera'', anc. nom., Bauhin, 1671.