Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Aller à : navigation, rechercher

Trabut, Répertoire: C

1 635 octets ajoutés, 26 juin 2018 à 13:36
aucun résumé de modification
== ''Cadaba farinosa'' ==
Assal
== ''Cakile maritima'' ==
Qaqoulla
Foudjdjla
Cegara
Hamaïddou
Rechad el bahr
''Tousslat — Touzla guizguaren — Tahsoult — Azouioul — Djemra — Djimri''.
Djamir
Razehima
Gmredj
Zobeida
Kouqou
Djoumaïra
Zerzira
Lelloucha
Nouar bel naaman
Boukrourous
''Tamozegrit'' T.
Aïn Safra
Hachich en nemel
Zibeid
== ''Calendula palaestina'' ==
Meroues
''Taksout ou gazir — Aoudi''.
Mourira
''Arreçou — Riçou — Tarassou'' T. — ''Ezoul— Azal'' T — Rezel — Issaredj'' T — ''Aouarech'' T.
Artha, Lartha
Rheda
Chouber, Chebr
L'Arta forme d'épais buissons dans l'Erg. Le bois y est un combus­tible précieux. Les indigènes en retirent un goudron. L'Arta pourrait être utilement multiplié dans les dunes.
''Taça'' T — ''Torcha'' T — ''Tourdja'' T — ''Kaïs — Tintafia'' T — ''Tourha'' T <ref>Maroc méridional : ''tourza'' (Maire).</ref>
Ouhechar
Krenka, Krounka, Karouka
Branbakh
Les Touaregs utilisent le bois pour la confection des selles et des bassours. Le charbon est employé pour la préparation de la poudre. L'écoree est employée pour le tannage des cuirs.
''Ouzzou — Azezou — Agendal''.
Gendoul
Dar chichaan
''Timedjerdine — Zenttar— Tigder'st — Merz bouqal''.
Fenadjel
== ''Calystegia Soldanella'' ==
Kronb el behar
D. — Thé. drogue.
Taï, ataï
Campanule.
Hachichet en nagous
''Tamezzourht en tarhat''.
Gema el gab
Djaraça
''Taantzeb''.
Djaraça
D. — Camphrier (Camphre. drogue).
Kafour
D. — Chanvre indien.
Tskrouri
Hachiche
Hachich el fogara
Kif (préparation pour fumer)
Chira (la résine)
Le chanvre indien ou Hachiche. L'emploi du chanvre indien comme ébriant date de loin. « Il énivre fortement au point de conduire au dernier degré de l'abrutissement (Ihn Beithar) ». Un Bey de Constantine faisait pendre les fumeurs de kif avec leur pipe.
''Tifert M''.
Kenneb, qerneb.
Lqineb
Bast
Charaneq
''Keussoms'' T.
Toundoub
Habriga
''Taïloulout'' T. — ''Tiloulat — Touloulou'' T — ''Tsaïlalout — Ouaïloulou'' M — ''Belachem'' T.
Kabbar
Kronbeiza
Felfel el djebel
Açef
Chalem
L'écorce de la racine et la graine se trouvent dans le droguier indigène.
Bourse à pasteur.
Harra el berria
Harra el rharim
Chenaf
Lebsan el khil
Kissa er raai
Khenfedj
Kerfas
C. — Piment cultivé.
Felfel el ahmeur
Felfel tlorchi
Felfel halou (p. doux)
Felfel el har (piquant)
Foulifila
C. — Piment de Cayenne.
Dar felfel
Felfel glil el ttir
''Aloulech''.
Dermous oukouan, oukken.
== ''Caralluma Munbyana'' ==
R'olak
== ''Cardamine hirsuta'' ==
R'assal
Djerdjir harami
D. — Drogue.
Hadq
Dharou es soud
''Zouguiteur''.
Addad el ouahid
Chouk el azereg
Azra
On s'en servait pour tuer le Lion en plaçant sa racine dans le ventre d'une bête (Ibn Beithar).
== ''Carduncellus eriocephalus'' ==
Gargâa
Teskra mta el hamir
''Tafrhoul — Tafaout''.
Fr'a
Gouroun el djedi
Gern el djedi
== ''Carduncellus rhaponticoides'' ==
Hafer el br'el
== ''Carduus macrocephalus'' ==
Hameur el rass
== ''Carduus pteracanthus'' ==
Boul ed dib
''Tsabkera — Asnan bour'ioul.''
Regaita
Henska
Bouq
Chouika
''Assellebi'' M.
Saad
Choubb
Sarad
== ''Carex hordeistichos'' ==
Taoujmert.
''Isnanent.''
Aïn el hamar
''Hacek.''
Feris
Kaab rh'zal
Maziz el itima
== ''Carlina involucrata'' ==
Djrinza
Zabta
== ''Carlina racemosa'' ==
Bou neqqar
== ''Carrichtera Vellæ'' ==
Aguerma
Hasseina
''Amergett — Merguett''.
Gergaa
Kendjar
Kinkar
Ras el hanech
== ''Carthamus pectinatus'' ==
Kaabouch el hamir
Gorien djedi
C. — Carthame cult.
Garttam
Acefar
D. — Carvi, condiment.
Keraouia
Keraoui
''Adjerdjer''.
Senna mekki
''Adjerdjer — Ouan antreb — Afelladjit'' T.
Achreq
Senna
''Bantanaré''.
Sirsar
Hachicha
Senna haram
La graine torréfiée est un des meilleurs succédanés du café. La feuille, et surtout la racine, a été préconisée comme fébrifuge. Culture facile dans le Nord de l'Afrique.
''Anelatt — Ttaseft — Legestel.''
Qasthal
Qesttla
Bellouth el malek
== ''Catananche arenaria'' ==
Kidan azreg
== ''Catananche caespitosa'' ==
Degaa
Kidan el meqloub
''Tarharhit''.
Kidan el acefeur
Lehla
Dhenb el hein
''Toummoumt''. T.
Ddnaba
Djittat
== ''Cedrus atlantica'' ==
''Inguel — Iguengen — Idgel — Adgal — Ijdel — Idil — Adiil — Iblez — Edgeich — Obhal — Abaoual — Arz — Lerz — Arzaq — Larisq.''
Meddad
Le vieux bois de cèdre, gras et très odorant, contient une huile que l'on peut extraire par distillation.
== ''Celsia betonicifolia'' ==
Zenbal
== ''C. cretica'' ==
Gettgetta
''Terzaz — Tirhzaza — Tarhzaza — Igzis — Le fruit : Aqaous — Qiqaba — Iqiqeb — Kerkeb — Irkerkob''.
Nehim
''Ouzag — Ouerga — Rejeguenou''.
Ardjaq'nou
Nagour, nagueur
Tefrat el kheil
La racine d'Ardjaq'nou est très employée pour la teinture en jaune des laines. Abonde dans les Hauts—Plaleaux de Sétif.
== ''Centaurea alba'' ==
Goust el maza
== ''Centaurea algeriensis'' ==
Azemmourt.
Bou neggar
''Aceb — Aboujoutj — Aourmela''.
Hassak
Bou neggar, neggir
Bou chouika
Nouar be1laremj
Akekehakar
Cette centaurée est employée comme fébrifuge.
== ''Centaurea dimorpha'' ==
Belala
== ''Centaurea eriophora'' ==
Belala, boulala
Alttam
Iamrour
== ''Centaurea ferox'' ==
Chebreq
Cheham el aoud
== ''Centaurea involucrata'' ==
Soguia
== ''Centaurea infestans'' ==
M'rar
== ''Centaurea Lagascae'' ==
Tafrat
Saguia
== ''Centaurea maroccana'' ==
Neggar
Kter men aboua ou doun men khoua.
== ''Centaurea nana'' ==
Ttaget el ibel
== ''Centaurea napifolia'' ==
Ouden en naadja
== ''Centaurea Parlatoris'' ==
Tifaïliya.
''Timereid — Tafrat''.
Neggar
== ''Centaurea pullata'' ==
Seguia
Djouz
Achebet en neça
Cheham el aoud
Achebet el guenfoud
== ''Centaurea Schouwii'' ==
Aïn el bouma
Chareb necib
''Tafrat''.
Bou neggar
== ''Centaurea sulfurea'' ==
Bou neggar
Centranthe, Valériane rouge.
Nouar el bellaredj
Lahiet er raaï
''Tamechta''.
Mechitta
== ''Ceratocephalus falcatus'' ==
Djerb es seba
Dil el djemel
Chouk el agreb
''Tikerroubl — Tasligoua — Asriouia — Sclaroua — Ikidou — Tikidat'' T — ''Tirbilt'' (fruit) — ''Abernid'' (caroube verte) — Tikida (caroube mûre).
Kharrouba
Ribba
Graine de caroube. Poids, la graine, 0 gr. 20
Nouaia
== ''Ceratophyllum demersum'' ==
Bouafan.
Hamoul
''Aïkfi en terhioult — Benamil — Tikjarine — Rhesri''.
Khera en nehal
Fouila
Foul ed dib
Bezoult el khadem
Doradille.
Aqerbane
Qocebir el bir
''Tezzomt — Ousser — Igezdem — Tiznirt — Afeddouz — Aseddir — Taddakt'' (le fruit).
Doum
Djoumar (le cœur, comestible)
R'az (le fruit)
Charaigne
Bou ineraq
Chouf cl el Djeran
Khabaq
Giroflée des rnurai1les (1).
Kheiri
Kheilri
Mantour
Djeiri
Les Giroflées .étaient très cultivées par les Arabes. Ibn el Aouam décrit longnement leur culture. Les variétés doubles existaient au 13<sup>e</sup> siècle. Ibn el Aouam dit en effet : « La Giroflée jaune est plus double que les autres, elle ne produit pas de graines ».
Cette Giroflée double existe encore dans les jardins d'Alger, où elle est multipliée par boutures.
Chélidoine.
Beglet el khottaïfa
Memeran
== ''Chenolea canariensis'' ==
Damran
Belbal
''Belitou''.
Soltan el behaïr
Feuilles comestibles comme épinard. Une espèce voisine, ''Chenopodium amaranthicolor'', Ansérine amaranthe, naturalisée dans le Tell et dans les Oasis, est utilisée comme épinard d'été.
Thé du Mexique.
M'rinza.
Cianama
Natne
Bersiana
Feuilles aromatiques employées en infusion théiforme. Les fruits contiennent l'Ascaridol vermifuge.
== ''Chenopodium hybridum'' ==
Aktsoum
''Tlesbane — Lessig'' T — ''Timmecine — Tibbi''. T.
Merzita
Oum zeritta
Habliya
Hachich el far
''Tahouet'' T.
Balia
Rhoumran
Melfouf el kelb
''Oukekouane'' T — ''Ouqchouane''.
Garthoufa, guerittfa
Filia
Qreiza
''Aqchera — Chadja — Nichdji — Qelilou''.
Rechitt
Tadjer, touidjer
Chadja
Zendaroun
Bou resmoun
Chloris.
Ber es smoun
Cette graminée rampante des stations sèches et du Sahara se montre un bon fourrage dans les terrains sablonneux surtout.
== ''Chloris villosa'' ==
Khortal
== ''Chondrilla juncea'' ==
Khichniza
''Tiourzir'ine — Ouazdouz — Taoulzit — Aouzed — Merzir'iden.''
Mourrara
Aasloudya
Rezaïma
Djachouane
Gahouane, gihouana
Keraa ed djadja
== ''Chrysanthemum corymbosum'' ==
Chedjeret Meriem
== ''Chrysanthemum deserticolum'' ==
Gahouan
Karkaz
== ''Chrysanthemum fuscatum'' ==
Baiaoua
Qerera
''Aouleglis'' T — ''Lerhaouane'' T.
Bou ibicha
== ''Chrysanthemum macrotum'' ==
Rezima
''Aïate''
Rezima, Rezam, Rezaïna
Chemla
Zed, zedou, bou zedouda
C. — Matricaire, cult.
Mouniat, meniat
Baboundj
== ''Chrysanthemum segetum'' ==
Gahouane asfeur
Çout habibi
Ourdjit
== ''Chrysanthemum trifurcatum'' ==
Bou ibicha
Aïn el hedjane
== ''Chrysanthemum viscosum'' ==
Merara
''Ikiker — Hamaz — Djelbane'' T.
Homms, hammes, hammous, hamiça
Beiqa
Blabi, Lablabi (graine grillée)
Le hammous torréfié est très souvent mélangé au café, il ne lui communique aucun goût désagréable.
C. — Endive, cult.
Chikouria
Hindib, hendba
''Arhlilou — Timerzouga — Mersag — Timizagt — Tsalina.''
Seriss
Djouldjoulane
Tilfaf
Chicouria
''Igourfa''.
Guerfa
Gorfa khchina
D — Cannelle.
Horfa, gorfa, karfa
Djerfa
Salikha
== ''Circaea lutetiana'' ==
Haiar
Hacheref
== ''Cirsium echinatum'' ==
Chouk el mochekkek
Kef es seba
''Asnane boulrhoun.''
Chouk el djemel
Baçous es ceïd
''Cirsium syriacum'' — ''Notobasis syriaca.''
Chouk el hamir
Chouk antar
Khorchouf el hamir
Baoual
''Touzzalt — Touzzala.''
Ataï
Feuilles employées en infusions théiformes par les indigènes.
''Touzzla — Touzi — Mezzat.''
Dil el maza
Khelilel maza
''Touzzla.''
Mellih
Ouerd el kelab
''Touzzalt.''
Ouerd
Chedjeret el aden
Oum aliya
Aïn if
La graine est utilisée par les indigènes comme condiment.
''Tamechttibt — lrgel.''
Oum aliya
== ''Cistus polymorphus'' ==
Qaçça
Mellih
Ouard el kelab
''Touzzalt — Irgel.''
Çfeira.
Chahmet el atrous
''Tadjellet'' T — ''Alkat'' T — ''Alqam — Tifersite — Tafersst — Timhiddjit — Tabarka'' T.
Hadja, Hadadja
Dahaq
Hendel, henttel
Hamdal
Qitta en naam
Meraret el cekhour
Dingel
Marhoum
Cice (fruit sec)
Habid (graines)
Haguellet (graines)
Graines utilisées pour la production d'un goudron.
''Tadelaat — Tiledjest'' T — ''Olou''.
Dellâa
Guena
Meroui
C. — Bigaradier, Oranger amer, O. de Séville.
Narendj, Arendj
Zehar (la fleur)
Youssef effendi (Trip.)
China roumi
C. — Lime acide.
Lim beldi
Chemmam beldi
Cette petite Lime est très anciennement cultivée dans le Sud tunisien.
''Allime — Talimt.''
Lima
Lim halou
Lim mekkaoui
Lim bou sarra
Lim mouz
Trondj menfouk
C. — Citronnier.
Limoun
Qareus
Lim el qareus
C. — Cédratier.
Touroundj
Meguergeb
Zenboua
Khroubz el arsa
Limoun Chairi
Nafache
Qidri nafache
Les différentes formes de ''C. Medica'' paraissent d'une introduction très ancienne dans le Nord de l'Afrique.
''Chemmam'' T — ''Delbargane''.
Tchina, china
Bortoughal, Bertegan
Var. ''limoides'' — Orange Lime.
Meski
Narendj halou
L'orange lime est un hybride ayant l'apparence d'une orange mais la saveur sucrée sans acidité de la Lime douce. Cette variété est cultivée en Andalousie, ''Grano de oro'', à Malte, ''Loumi lain'', en Tunisie, ''Meski''.
''Aourzid''.
Gemra
Ttafs
''Timedjerdint — Touzimt''.
Zenzou
Rhamous
Louaï
Cheham el atrous
146 870
modifications

Menu de navigation