== Analyse ==
L'intérêt de la ''Flore populaire'' tient au fait que la plupart des noms sont accompagnés de la référence bibliographique précise d'où ils sont tirés, ou de la mention de l'informateur. Rolland mentionne également le lieu, tel qu'il lui était connu (commune, département, région).
Rolland a fait aussi de nombreux commentaires et interprétations. Il convient de signaler que ces interprétations et les essais d'étymologie traduisent les connaissances de l'époque et sont parfois fausses.
Au niveau des espèces, la nomenclature de Rolland est linnéenne. Mais il lui est arrivé de désigner ce que nous appelons aujourd'hui des cultivars ou des groupes de cultivars par des noms prélinnéens. Pour les choux par exemple, il utilise les noms de Fillassier. Haudricourt m'avait demandé d'insister auprès des linguistes sur le fait que ces noms ne devaient absolument plus être retenus.